— Вы уверены? — спросила Селия, боясь, что Нэнси поймет, что ее предложение было ужасной ошибкой, и передумает.
— Я уверена. Думаю, это поможет нам обоим.
Перл похлопала Селию по руке:
— И я могу вернуться домой, зная, что ты в хороших руках.
Обе пожилые женщины выглядели довольными, и Селия не удержалась от улыбки.
— Давайте съедим еще по кусочку, — сказала Нэнси. — А потом я покажу тебе твою комнату.
Глава 9
Перед пансионом «Дом, милый дом» были припаркованы только две машины: «Субару Аутбэк» Дженни и черный «Мерседес» с номерами Западной Виргинии. Серебристой «Тойоты Камри», принадлежавшей Перл, не было.
Сайлас объехал здание, но так и не увидел ее. Неужели Перл уехала, не попрощавшись?
Сайлас покачал головой. Перл не обязана с ним прощаться, особенно после его грубого поведения вчера. Он ни слова не сказал ни Перл, ни девушке, которую та взяла под свое крыло. Он попрощался с тетей Нэнси и практически выбежал из ее дома. Да, Перл знала его родителей. И что? Это не значит, что она обязана искать его, прежде чем покинуть город. В конце концов, они едва знакомы.
Это был длинный день. Большую часть времени Сайлас не возражал против уединения своей работы — на самом деле даже предпочитал его, — но сегодня молчание казалось осязаемым, и его мысли переключились на меланхолию. Если возвращение Перл вернуло тоску по родителям, то ее отъезд к лучшему. Прошло много времени с тех пор, как он ощущал эту пустоту, эту дыру в своей жизни, как будто не хватало чего-то очень важного.
Дорога через Систерс к его дому не заняла много времени. Сайлас расстроился, увидев машину тети Нэнси позади «Мира шитья». Он надеялся, что ужин и детективный сериал-другой с тетей улучшат его плохое настроение.
Он проехал на юг мимо дома тети и обогнул рощу. Что здесь делает машина Перл? Она открыла дверь, и к тому времени как он остановил свой «Джип», стояла на подъездной дорожке.
— Сайлас, как дела? — поприветствовала она.
— Спасибо, хорошо.
— Очень хорошо. Я надеялась поговорить с тобой минутку. Перед тем как уеду.
На душе потеплело оттого, что о нем не забыли.
— Входите.
Сайлас повел Перл по ступенькам дома, который его родители построили еще до его рождения. Он включил свет в гостиной и знаком предложил Перл сесть. Внутренне убранство дома было скудным, опрятным и мужским.
— Очень мило, — сказала Перл.
— Мне п-пришлось кое-что починить, когда съехали п-последние арендаторы. Был такой б-беспорядок.
— Ты здорово потрудился.
— Спасибо.
Перл села на краешек кожаного дивана, выпрямив спину и сложив руки на коленях. Сайлас сел на стул с прямой спинкой.
— Я уезжаю, — начала Перл, и Сайлас кивнул. — У меня дела в Калифорнии. Было здорово увидеть тебя снова. Ты вырос хорошим молодым человеком.
Сайлас приподнял уголок губ в улыбке. С чего это Перл такая официальная?
— Сайлас, я чуть не уехала, так и не поговорив с тобой, потому что то, что я хочу тебе сказать, непременно заставит тебя считать меня слабоумной старухой. Но я боюсь, что если не выскажусь, то ты пропустишь то, что прямо у тебя под носом.
Веселость Сайласа сменилась растерянностью, а затем любопытством.
— Говорите, что считаете н-нужным.
— Грядут перемены, и то, как ты ответишь на них, может сильно повлиять на твое будущее счастье. — Сайлас ждал, пока Перл продолжит. — Не убегай от хорошего, независимо от того, сколько проблем оно может принести. Будущее хранит множество обещаний, если ты сделаешь шаг и возьмешь его. Будь мужчиной, которым тебе суждено быть.
Она как будто читала предсказания из печенек, и Сайлас понятия не имел, о чем она бормочет. Он сделал шаг. У него хорошая работа, и он присматривает за своей тетей.
Выражение лица Перл смягчилось, а глаза сверкнули.
— Хорошее придет к тебе, если ты сделаешь шаг навстречу.
Американский эвфемизм, произнесенный с акцентом Перл, чуть не заставил Сайласа рассмеяться.
— Какие перемены грядут? — спросил он.
Перл покачала головой:
— Ты узнаешь, когда увидишь.
Она встала, поэтому Сайлас тоже встал. Перл потрепала его по щеке.
— Будь счастлив, Сайлас, и не бойся.
Сайлас проводил ее о двери:
— Б-будьте осторожны.
— Обязательно буду.
Он смотрел, как она медленно уезжала прочь. О чем она говорила? Не беги от долга. Не бойся. Грядут перемены. Сделай шаг. Ему захотелось посмеяться над словами странной старушки, но его охватило тепло, и он почувствовал уверенность в том, что Перл знает кое-что о будущем.
Прошло три дня с тех пор, как Перл отвезла Селию домой к Нэнси Толлер, сказала несколько безумных слов и вернулась в Калифорнию. Следующие два холодных, ненастных дня оставили на земле два дюйма снега. В такую погоду не могло быть и речи о садоводстве, так что, пока Нэнси работала в «Мире шитья», Селия сидела дома, шила свое одеяло и старалась быть как можно незаметнее.
Поскольку у нее не было денег, чтобы участвовать в покупке продуктов, она ела как мало, заходя на кухню только, когда ее гнал туда голод. Тогда она съедала всего по маленькому кусочку, надеясь, что Нэнси не заметит, чего не достает. Этот трюк обычно хорошо помогал ей в приемных семьях.
— Селия, не могла бы ты подойти сюда? — сказала Нэнси, вернувшись в работы.
У Селии засосало под ложечкой, пока она шла на кухню.
— Что-то не так? — спросила она.
— Да. Если ты будешь жить со мной, ты должна есть.
— Я ела.
— Недостаточно, чтобы поддерживать себя. — Нэнси покачала головой, глядя на почти не изменившееся содержимое холодильника, и прошептала себе под нос: — Перл была права.
Селия знала, что Нэнси не хотела, чтобы она услышала, но учитывая все странные фразы, которые Перл говорила перед отъездом, ей захотелось знать, что имела в виду Нэнси.
— Права насчет чего?
Нэнси вздохнула и секунду обдумывала свои слова.
— Перл сказала мне, что ты будешь считать себя обузой и что мне придется настаивать, чтобы ты вела себя здесь как обычный человек.
Селия опустила глаза, не зная, что ответить.
— Послушай, Селия. Я добрый человек, но я никогда раньше не приглашала незнакомого человека жить в моем доме, и если бы я не чувствовала, что мы можем в равной степени помочь друг другу, то не сделала бы этого и теперь. Но если я собираюсь выращивать огород в этом году, чего мне очень бы хотелось, я не могу сделать это одна. Так что ты не должна беспокоиться о том, что используешь меня. Ты не используешь. Мы согласились, что ты будешь усердно работать на меня, а я предоставлю тебе жилье и еду. Если ты не будешь есть, придется расторгнуть сделку.
Селия услышала улыбку в голосе Нэнси и с облегчением подняла глаза:
— Но сейчас нет работы в огороде.
— Ее будет много, так что наедайся, пока есть время, ты меня не разозлишь.
Селия улыбнулась в ответ:
— Спасибо вам.
Нэнси достала из шкафчика макароны.
— Не против спагетти?
— Нет. Вам помочь?
Вместе Нэнси и Селия приготовили спагетти и салат. И Селия съела две полные тарелки.
Глава 10
— У тебя достаточно дров? — спросил Сайлас, заходя, и остановился, ошарашенно глядя на Селию, которая сидела над пазлом за карточным столиком в углу гостиной. Пока он стоял, в комнату проникал холодный воздух.
— Заходи и закрой дверь, иначе никаких дров не напасешься, — велела Нэнси.
Сайлас закрыл дверь и принялся переводить взгляд с Селии на Нэнси, ожидая объяснений.
— Кажется, вы уже знакомы, но если нет, то позволь представить тебе мою новую квартирантку, — сказала Нэнси. — Это Селия.
— Что?
— Она живет здесь. Я отдала ей твою бывшую комнату.
Селия казалась смущенной и не смотрела на него.