пок. –  ызывая головокружительное множество символов и чисел.

– Сэр, – сказал офицер по связи, – истребители завершают конфигурацию сдерживания вокруг корабля. Мы полностью окружены. Вывожу вражеские суда на экран.

Спок бегло огляделся. Единственный взгляд сказал ему то, что он уже почувствовал: тридцать один маратанский истребитель расположились на малых ожились на же почувствовал: тридцать один маратанский истребитель рбитах вокруг «Энтерпрайза», кружащимся облаком комаров вокруг большого звездолета. В одиночку каждый из них был ничтожен. Даже полностью вооруженный истребитель мог нанести лишь минимальный ущерб кораблю Федерации, может быть пробить корпус в одном двух местах, возможно убить несколько дюжин человек из команды. Но сконцентрированный, направленный огонь тридцати одной лазерной пушки мог легко вывести из строя незащищенные двигатели «Энтерпрайза», а более чем девяносто нейтронных торпед, разбросанных равномерно, моментально уничтожили бы все живое на борту корабля, оставив все остальное неповрежденным. Спок сконцентрировался на дисплее компьютера. Он выделил две линии математических символов, стер их, и быстро заменил формулой своего собственного изобретения.

– Вот, – сказал он. – Попробуйте теперь поднять щиты.

– Щиты поднимаются, – с облегчением в голосе сообщил офицер по вооружению. – Мощность медленно нарастает. Десять процентов. Пятнадцать. Двадцать три. Тридцать… Тридцать три процента мощности и держится.

– Мощность щитов устойчива, – подтвердил главный инженер Пауэлл. – И тем не менее это только одна зарядка, так что мы не сможем вывести щиты на полную. Я могу попытаться перевести больше мощности на щиты от системы жизнеобеспечения, но это потребует проводки соединений минуя поврежденные системы. Если не случится чуда, я не смогу довести щиты до пятидесятипроцентной мощности в ближайшие десять минут.

– Тридцати процентов достаточно только для того, чтобы защитить нас от огня лазеров, – сказал Эприл. – Но торпеды пройдут. Спок посмотрите, не сможете ли вы вернуть нам контроль над оружием.

– Я работаю над этим.

– Шесть минут, – сказал Пайк. – Сэр, вражеские корабли обнаружили наши щиты. Они перемещаются в более плотную схему.

– Держитесь в том же положении, – скомандовал Эприл.

– Есть, сэр, – сказал лейтенант Бенн.

– Как вы это делаете? – с тревогой спросил Чейни.

– Это трудно, – ответил Спок. – Компьютерный язык девяти различных субалгоритмов был переустановлен на четырехбазовую систему, но вдобавок были закодированы программы. Подозреваю, что здесь есть шифровой ключ, кодовое слово, которое я не знаю. Возможно если прогнать структуры через универсальный переводчик, я смогу выловить кодовое слово, необходимое, чтобы освободить систему.

Спок настроил управление, и подвижная желтая колонка маратанских слов, изображенных изящными кривыми вулканскими символами, начала прокручиваться на одном из экранов настолько быстро, что для человеческих глаз они превратились в сплошное пятно. Офицер по науке потянулся было к управлению, но Спок схватил его за запястье, не допустив изменений.

– Нет необходимости замедлять показ, – пояснил он. – Я могу читать очень быстро.

– Пять минут, – сказал Пайк.

Спок попробовал несколько маратанских фраз и выражений, но ниодно из них не открыло заблокированные программы. Колонка слов продолжала мелькать на экране.

– Три минуты, – предупредил Пайк.

– Пошлите команду службы безопасности к каюте посла Сарека, – приказал капитан Эприл. – Они могут попытаться пробиться через наши щиты и взять нас на абордаж. – Он ударил по подлокотнику командирского кресла. – Если бы я только знал кто повредил компьютер…

– Минак, – рассеянно произнес Спок. – Вы дали ему доступ в инженерную и компьютерные секции судна.

– Но как он мог преодолеть наши системы безопасности? – спросил Чейни.

– Это трудно, но возможно, – ответил Спок, пока его пальцы быстро пробовали другую комбинацию. – В изолинейном управляющем устройстве был сымитирован нормальный сигнал компьютера, что он функционирует правильно. Самый опасный момент подключение и отсоединение изолинейного устройства. Остальное было относительно легко. Нам повезло, что у Минака было мало времени, чтобы приспособить свою программу для бинарного языка.

– Повезло! – с сарказмом воскликнул Эприл.

– Да, потому что их базу из четырех систем легко изолировать. Теперь, если только…

– Осталась одна минута, – сказал Пайк.

– Сэр, – сказал офицер по связи, – коммандер Минак приветствует нас.

– Капитан Эприл, – сказал Спок почти в тот же самый момент. – У меня есть код. Это Волаш – имя их шутливого божества.

– Мне вывести его на экан? – спросил офицер по связи.

Эприл поднял руку.

– Минутку. Спок?

– Я сделал необходимые изменения, – сказал Спок. – Перезапускаю все системы… Есть!

– Щиты на полной мощности! – воскликнул лейтенант Белас.

– Сэр, – сообщил главный инженер Пауэлл, – у меня есть контроль над демпферами. Варп скорость доступна по вашей команде.

– Оруженые системы подключены, – сказал Белас.

– Пауэлл, вы можете изменить полярность силового луча и направить его прямо вперед?

– Прочистить туннель среди мух так, чтобы мы смогли прорваться? Да, сэр.

Кризис на Вулкане pic_5.jpg

– Сделайте это!

Пауэлл отреагировал немедленно. Огни на мгновение затуманились. Видовой экран показал, как вражеские истребители, отодвинутые расширяющейся невидимой энергетической сферой, внезапно отшвырнуло с их пути.

– Сделайте один предупредительный выстрел, из всех лазерных орудий прямо по курсу, – приказал Эприл. – Потом я хочу варп четыре!

Алые энергетические лучи сверкнули через пустое пространство перед «Энтерпрайзом». Потом само звездное поле смазалось, когда большой корабль с импульсной скорости перескочил на скорость, превышающую скорость света. После секунды тишины кто-то одобрительно воскликнул, и затем мостик взорвался взволнованными звуками поздравлений. Мятежники были уже в нескольких световых секундах позади, без надежды догнать их. Эприл широко улыбнулся Споку.

– Спасибо, молодой человек. Вы спасли наши шкуры.

Спок поднял бровь.

– Здесь не был замешан животный протеин, – логически заметил он. [прим. переводчика: ?saved our bacon? буквально ?спасли наш бекон?]

Откинув голову назад капитан расхохотался.

– Хорошо, вы помогли нам выбраться из тяжелого положения. Сынок, если тебе понадобится моя рекомендация в академию Звездного флота, ты ее получишь.

Спок не ответил. Двери турболифта открылись, и на мостик вошел одетый в длинные серебристо-серые вулканские одежды Сарек. Взгляд, которым он одарил сына, был серьезен с намеком на предостережение. Энтузиазм, как сказал бы Сарек, был эмоцией и эмоцией неподобающей. Спок задавался вопросом, отразился ли какой-нибудь след энтузиазма на его лице при теплых словах капитана.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: