ГЛАВА 23. ХАРЛИ

1.jpeg

Чувствуя себя свободно и расслабленно после часа в бассейне, я вышла и оставила Сантану, чтобы сделать еще несколько кругов. Накинув халат, я направилась обратно в коридоры ковена и направилась к жилым помещениям. Бассейн был хорошим, но мне нужен был горячий душ. Кроме того, мне понадобится час, чтобы выбраться из этого проклятого купальника. Если я не задушу себя этим, я запишу это как победу.

Я поспешила по холодному мрамору, жалея, что не надела шлепанцы или что-то в этом роде, почти пробегая вокруг магнолий, чтобы вернуться в свою комнату. Я не видела фигуру, шагающую в противоположном направлении, пока мы не столкнулись. Когда я отшатнулась назад, сильные руки удержали меня от падения на пол, мой халат распахнулся в процессе. Не позволяй этому быть Элтоном, не позволяй этому быть Элтоном, пожалуйста, не позволяй этому быть Элтоном. Отчаянно схватившись за пояс, я натянула халат и посмотрела на недовольное лицо Уэйда Кроули. Несмотря на его грубое выражение лица, волна шока и желания ударила меня в потоке эмоций, смешиваясь с подспудным раздражением. Его глаза были прикованы к моей одежде, его кадык двигался в тонком глотке.

— Уэйд! Я чуть не выпрыгнула из кожи, — сказала я, пытаясь скрыть свое смущение. — Что ты делаешь в коридорах так поздно ночью?

— Ищу тебя, — коротко ответил он, отрывая взгляд от моего халата. Он знал, что я знаю, что он чувствует, увидев меня полуголой, и прыгнул, чтобы попытаться скрыть это строгим поведением. Может быть, он увидел что-то, что ему понравилось.

— Я была в бассейне. Сантана показала его мне, так как кто-то не потрудился поставить его в экскурсию. — Я выдавила из себя натянутую улыбку. — Я сделала все виды аккуратных новых трюков с моими водными способностями: несколько крутящихся столбов, стреляющих каплями, заставляя водянистые потоки тянуть Сантану вниз. Я не пыталась утопить ее или что-то еще, хотя я могла бы почти утопить пару подростков, которые встали на пути моей приливной волны. Тем не менее, это было здорово, чтобы получить доступ к моим силам.

Какого черта я несу, как долбаная обезьяна по дереву? Возьми себя в руки, Мерлин! Мы должны были передавать супер-крутые флюиды «одиноких дам», помнишь? Легче сказать, чем сделать, когда стоишь перед Уэйдом в одном бикини и халате. Эти только что пробудившиеся чувства будут не чем иным, как неприятностями.

— Ты закончила? — сказал он.

Я нахмурилась.

— В бассейне? Ну, очевидно, иначе я бы не была..

— Я искал тебя весь вечер, а ты игнорировала мои сообщения, — огрызнулся он, желание рассеялось. — Нам еще нужно найти пропавших детей, если ты забыла? Ты могла бы сдаться после неудачного дня, который у нас был, но пока ты гуляла у бассейна, некоторые из нас продолжали свою грязную работу. Дети не найдут себя, Харли. Честно говоря, я начинаю задаваться вопросом, насколько тебя волнует эта задача, которую нам дали.

Мои глаза сузились.

— Я не увиливала, если ты это имеешь в виду. Я провела час в бассейне, один жалкий маленький час, после целого дня работы над делом. Да ладно, чувак, нам всем нужно как-нибудь передохнуть. Иначе наши головы поджарятся.

Он глубоко вздохнул.

— У нас нет времени валять дурака.

— Значит, вы нашли какие-то новые зацепки? — Я не смогла сдержать горечь в своем голосе. Кем он себя возомнил, носясь по коридорам с грозным лицом, а потом более или менее обвиняя меня в лени? Он был полной королевой драмы в этом. Да, я отсутствовала некоторое время, но я не вертела большими пальцами. Он не знал о Нью-Йорке, это правда, но только потому, что меня не было рядом, это не означало, что я не заботилась о пропавших детях. Меня это очень волновало. Просто я тоже заботилась о том, чтобы очистить имя моего отца.

Если ты расстроен этим делом, хорошо, но не смей вымещать это на мне.

— И что это значит? — спросил Уэйд.

— Ничего. Это вопрос. Вы нашли какие-нибудь новые зацепки? Судя по тому, как ты топаешь по этим коридорам, как будто у тебя есть крокодилы, хватающие за задницу, это предполагает, что ты нашел что-то стоящее чтобы рассказать. Я просто жду, когда ты выплюнешь это.

Он скрестил руки на груди.

— Вообще-то, Марджери делает неплохие успехи в поисках Мики Крэнстона. Мы дали ей предмет, который был привезен из дома Крэнстонов в качестве доказательства, и она использует его, чтобы прочитать его будущее. — Он замолчал, его лицо исказилось от сильного разочарования.

— Хотя, мы продолжаем сталкиваться с тонной тупиков относительно того, где он может быть. Изображения недостаточно четкие, и мы не узнаем ни одного из мест, которые она видела.

— Как долго ты с ней работаешь? — Бедная девочка, должно быть, очень устала.

— Пару часов.

— Скажи мне, что ты отпустил ее спать.

— Конечно, — ответил он. — Вот почему я пришел к тебе, чтобы узнать, есть ли у тебя какие-нибудь мысли по этому поводу.

— Разве мы не можем использовать трассирующее заклинание на объекте Мики? — спросила я, стараясь говорить ровным тоном.

— Нет, есть какой-то блок на его физической подписи. Мы попытались собрать трассировку вместе, но она испарилась в тот момент, когда заклинание было брошено. Кэтрин не дает нам покоя, когда речь заходит о детях, — ответил он. — Элтон понятия не имеет, как она черпает достаточно энергии, чтобы держать их так скрытыми, даже от следящего заклинания, но она делает это. Рад видеть, что ты хотя бы задаешь правильные вопросы.

— Послушай, я знаю, что меня не было рядом, но сегодня вечером я задавала правильные вопросы, — ответила я, немного смущенная. — В эту самую минуту в моей комнате лежит огромная папка с кучей материалов о Кэтрин Шиптон и Мерлинах. Я не тратила свое время впустую, ясно? Я подумала, что мы могли бы попробовать под другим углом.

Воздух между нами замер.

— Что ты имеешь в виду, Харли?

Я собиралась сказать тебе это завтра, но… Ну, сегодня вечером я посетила Нью-Йоркский Ковен, — твердо ответила я. Я не собиралась позволять ему заставлять меня чувствовать себя плохо из-за прогресса, которого мы с Сантаной достигли в личном деле о невиновности моего отца. Возможно, это не имело особого отношения к пропавшим детям, но я была уверена, что заклинания Гримуара помогут мне сломать глушитель. Если бы я могла вытащить эту штуку из себя, я знала, что смогу сделать больше, чтобы найти этих детей.

— Что? — Его лицо оставалось раздражающе пустым, но я чувствовала его замешательство.

— Сантана и я отправились в Нью-Йоркский Ковен, чтобы узнать больше информации о Кэтрин, Хайраме и Эстер. Мы получили кучу копий из архивов, и… да, у нас есть много хороших вещей. Там была информация о бывших сообщниках Кэтрин и старых убежищах, которые она использовала в прошлом. Мы даже узнали, что она взломала хранилище заклинаний, чтобы получить редкие заклинания. Тот парень, Сэлинджер, сказал, что пришлет список других пропавших заклинаний. Это может нам помочь.

Я почти рассказала ему о Гримуаре. Нет, я сдержу этот маленький самородок при себе. Видеть пар, выходящий из Уэйда, не совсем входит в мои планы на этот вечер. Он наверняка сдаст меня.

— Ты ходила в Нью-Йоркский Ковен? — Недоверие все еще лилось из него.

— Да, Уэйд. Не смотри на меня так. Оно того стоило. Я нашла эту фотографию моего отца из… из морга. На его шее была эта крошечная руна и два прокола. Это соответствует описанию проклятия Сал Винна. — Грустная улыбка расплылась по моему лицу. — Он убил этих людей не по своей воле. Кэтрин заставила его сделать это. Она наложила на него это ужасное заклятие и заставила его делать эти ужасные вещи.

Он медленно покачал головой.

— Не могу поверить, что ты пошла в Нью-Йорк без меня. — В его голосе прозвучала явная нотка разочарования. Я тоже это чувствовала, холодные щупальца скользили под моей кожей.

Гнев пронзил мою грудь.

— Никаких поздравлений? Нет «рад слышать, что твой отец не психопат-убийца»? И это все, что я получаю — разочарование?

Его лицо изменилось, в глазах мелькнула паника.

— Нет, конечно, нет. Я очень рад, что твой отец действительно невиновен во всех этих вещах. Прости, я должен был начать с этого.

— Да, ты должен был.

— Значит ли это, что они собираются очистить его имя? — Возбуждение бурлило в моем животе, питаясь от него. Очевидно, он хотел снять с себя что-то еще. Ну, сначала тебе придется выслушать меня. Прояви немного сочувствия.

Я покачала головой из стороны в сторону.

— И да, и нет. Парень, который водил нас по ковену — Джеймс Сэлинджер, сказал, что нам нужно будет получить признание от Кэтрин или одного из ее сообщников, только так мой отец когда-нибудь сможет очистить свое имя, — объяснила я. — Если они просто выйдут и объявят о его невиновности, это выставит ковен в плохом свете. В конце концов, это означало бы, что они казнили невиновного человека. Итак, нам нужно твердое признание вины, иначе они просто сметут его под ковер. — Система была испорчена, и это заставило мою кровь закипеть. Мой отец был невиновен. Я не собиралась позволять им заметать что-либо под ковер.

Уэйд кивнул. — С признанием они не смогут игнорировать правду.

— Именно так.

— Когда-нибудь мы ее поймаем, а когда поймаем, то отдадим под суд, — заверил меня Уэйд. — Мы заставим ее заплатить за каждое преступление, которое она совершила, включая использование Сал Винны против твоего отца. Особенно для этого.

Шквал тепла и нежности окутал меня, как объятие, все это исходило от него. Как раз когда я собираюсь возненавидеть тебя, Уэйд Кроули, ты точно знаешь, что сказать, чтобы снова разозлить меня. Я не могла не чувствовать себя тронутой тем, как преданно он доказывал невиновность моего отца. Силы убежденности в его голосе было достаточно, чтобы мое сердце забилось немного быстрее.

— У меня есть еще пара костей, чтобы забрать ее, когда придет время, — продолжила я, сдерживая внезапные слезы. — Видишь ли, Сэлинджер также нашел некоторую информацию о том, как Кэтрин питала заклинание в первую очередь. Она убила всю мою семью со стороны моего отца. Это цена, необходимая для Сал Винны, вся линия семьи жертвы заклинания должна быть убита, или она не будет работать полностью.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: