Семенов С А
Наталья Тарпова
СЕРГЕЙ СЕМЕНОВ
НАТАЛЬЯ ТАРПОВА
(Пьеса)
АКТ ВТОРОЙ
На сцене - внутренность главного вестибюля вокзала Октябрьской ж.д. в Ленинграде. Кассы билетные, перронные, телефонная будка, электрические расписания поездов, разноцветные электрические надписи и прочая вокзальная обстановка. Вестибюль наполнен пассажирами, провожающими, баулами, чемоданами, у касс протянулись длинные очереди, но все это замерло, как бы схваченное мгновенным сном, каждый человек застыл в соответствующем характерном движении: носильщик согнулся под тяжестью чемодана и так и застыл, продавец в книжном киоске протягивает покупателю газету, на прилавке билетной кассы застыла рука кассира с билетом в пальцах, разговаривающие застыли с открытыми ртами, с взволнованными озабоченными лицами, какие всегда бывают у людей в вокзальной обстановке. Через некоторое время после начала действия, которое в первой своей части будет происходить на трибуне и на особой площадке, "живая картина" вокзала исчезает в темноте. Одновременно трибуна ярко освещена. Рядом, на меньшей же высоте, чем высота трибуны, - особая площадка, соединенная с трибуной мостками. Площадка очень условно изображает фабричный коллектив. На перила площадки (со стороны зрительного зала) подвешен фанерный щит с надписью "Коллектив ВКП(б)". На площадке за письменным столом сидит Рябьев. Над его головой также небольшой щит, укрепленный на шесте, на щите надпись: "Организатор коллектива т. Рябьев". Рябьев просматривает какие-то бумаги очень большого формата. Р я б ь е в (отрывается от бумаг, задумчиво откидывается на спинку стула, зрителям). Знаете, товарищи, чего бы я хотел. (Конфузливо улыбается:) Смеяться поди станете... Я хотел бы вести партийную работу... во всесоюзном масштабе... (С живостью вскакивает.) У нас, товарищи, как будто и не принято хотеть столь много. А я считаю, что это неправильно. Каждый должен хотеть для себя не меньшего. Верно я говорю, товарищи? Т а р п о в а (поднявшись по лесенке, заглядывает на площадку, в руках "Правда"). Ты очень занят, Володя? У меня маленький вопрос к тебе. Р я б ь е в (радостно бросается навстречу). Пришла? Здравствуй! Мы с тобой еще не виделись сегодня. Кстати, никого еще нету и мы решим все в двух словах. Т а р п о в а (слушает с недоумением). Я по делу. Можешь разъяснить мне... статью во вчерашней "Правде"? (Сует Рябьеву газету, которую тот машинально отталкивает.) Р я б ь е в (взволнованно). Ногайло тебе ничего вчера не передавала от моего имени? Т а р п о в а. Ничего, ничего... (Опять сует газету.) Разъясни, пожалуйста. В чем тут дело... Р я б ь е в (машинально беря газету). Я тебя с утра поджидаю. Я думал, Ногайло уже передала... Т а р п о в а (тычет в статью пальцем). В частности, таблицу эту... И потом тут вот... (Показывает.) О каком тут темпе социалистического роста говорится?.. Р я б ь е в (все еще недоумевающе). Как же Ногайло не передала? Я же просил... (Спохватывается.) Что тебе разъяснить? А-а, двухлетние итоги нэпа тебя интересуют. (Уныло.) Значит, ты по поводу двухлетних итогов? Т а р п о в а. Да, да. Вчера до двух часов ночи читала. (Рябьев молча отходит с газетой в угол площадки, пытается читать, но видно, что ничего не понимает. Тарпова рисует пальцем на перилах площадки.) Р я б ь е в (комкает газету, в каком-то волнении подходит к Тарповой). Хотя я... Ногайло не передала... (Тарпова рисует пальцем.) Р я б ь е в. У меня к тебе "два слова". (Тарпова рисует пальцем.) Р я б ь е в. Я уж несколько дней все хочу... Т а р п о в а. Можешь не трудиться. Я уже знаю твои "два слова". Р я б ь е в (радостно хватая Тарпову за руку). Ногайло все-таки передала вчера?!. Т а р п о в а (вырывая руку). Ровно ничего. Я знаю... без того. (С горькой иронией.) Я привыкла. "Товарищ Тарпова, ты мне нравишься, как женщина... давай жить вместе". (Гневно.) Эти "два слова" хотел сказать мне? Да? Отвечай! Р я б ь е в (растерянно). Но я... Т а р п о в а (передразнивая, с горечью). Но я... Но я... Ну, что я? (Впадая в исступление.) Ты - тоже, как все. Знаком две недели - и уже подходишь с "двумя словами". А знаешь, сколько раз мне уже приходилось выслушивать вот эти самые "два слова". Знаешь? Р я б ь е в (растерянно). Товарищ Тарпова... Т а р п о в а (в исступлении). Во-семь р-раз... Восемь раз ко мне подходили всякие "товарищи" с этими самыми двумя словами, с той поры как я сама стала то-ва-ри-щем Та-р-по-вой, членом партии, секретарем фабкома. Приходило тебе когда-нибудь в голову подумать об этом? Р я б ь е в. Товарищ Тарпова, я вовсе... Т а р п о в а (в исступлении). Тебе не приходило. Тебе не могло притти. Ну, а знаешь ли, как я могла, как я должна была отвечать этим восьми... Я каждый раз у-сту-па-ла им... Да, да! Я восемь раз уступила с того дня, как стала "товарищем Тарповой". (С горькой иронией.) И как же могла я не уступить... Да ты мещанка, товарищ Тарпова! Да ты отстала, товарищ Тарпова! Да ты с буржуазными предрассудками!.. (С отчаянием.) И я думала, до сих пор думала, что те восемь правы, а я в самом деле мещанка. (С неожиданной угрозой.) А вот девятый не хочу. Слышишь! Не хо-чу... Р я б ь е в (робко). Я тебя не принуждаю... В чем... дело? Т а р п о в а (умоляюще протягивая руку). Володя, милый! Все восемь говорили, что не принуждают. Но тут есть какое-то принуждение. Есть, Володя! (В порыве отчаяния.) Ну, как можно, встретив женщину два-три раза, тотчас подойти к ней и, опираясь на какое-то партийное право, сказать ей: ты мне нравишься, давай жить вместе?.. Как можно, Володя? (Со слезами.) От тебя, именно от тебя, я не ждала этого. Именно ты должен быть каким-то другим, непохожим на всех. За эти две недели, что ты у нас, я так поверила в тебя. Мне казалось, что наконец-то я встретила образец, которому можно подражать во всем: в работе, в жизни... Я тебе, Володя, завидовала и вместе с тем подражала. Когда ты выступаешь на наших собраниях, мне хочется отказаться от своего права мыслить самостоятельно, хочется соглашаться с твоими словами, не проверяя их, следовать тебе во всем со страстью, без оглядки, не задумываясь, не рассуждая... А ты... Ты тоже... как все... как все... (Склоняется головой на перила площадки и плачет.) Р я б ь е в (не зная, что делать). Ты не плачь... Ты не плачь... (Обрадованно.) Я тебе сейчас объясню статью... (Лихорадочно расправляет скомканную газету и несколько секунд читает.) Значит по поводу "Двухлетия нэпа?" Послушай, товарищ Тарпова... (Нагибается.) Если правильно понимаешь сущность нэпа, то я могу тебе ответить. Может быть, ты помнишь (трогает Тарпову за плечо), что сказал Одиннадцатый съезд про нэп?.. Он сказал: "Отступление окончено. Отступления больше не будет". Но я тебе скажу, что в известном смысле нэп даже не отступление... Т а р п о в а (не поднимая головы). А почему же тогда Одиннадцатый съезд сказал, что нэп отступление? Р я б ь е в (обрадованно). А вот я тебе объясню. Он сказал потому, что... Н о г а й л о (запыхавшаяся, взволнованная, поднимается на площадку, в руках какое-то письмо, бросается к Рябьеву). Ну, Рябьев! Всего я ожидала от этого сукина сына, а такого... (Замечает Тарпову и с зловещим видом прячет руку с письмом за спину.) А-а, ты вот где, сударушка, обретаешься? Тем лучше!.. (Выжидает и вдруг выбрасывает руку с письмом из-за спины.) А это что? Это тебе известно - что?.. Т а р п о в а (с пронзительным криком бросается к Ногайло). От Виктора Сергеевича! Я так ждала. Как оно к тебе попало? Н о г а й л о (медленно). Для кого - от Виктора Сергеевича, а для кого - от сволочи и прохвоста! (Отталкивает Тарпову, тянущуюся к письму.) Не лапай! Твоя очередь последняя... (Письмо к ужасу Тарповой, оказывается распечатанным. Хладнокровно вынимает его из конверта, подает Рябьеву.) На-ка, прочти писульку эту. Т а р п о в а (в ужасе). Ты читала? Как ты смела? Как ты смела? (Хочет броситься к Рябьеву, но не смеет.) Р я б ь е в (нерешительно вертит письмо в руках). Это частное письмо... Н о г а й л о (раздраженно). Частное!.. А ты сунь в него нос, узнаешь какое частное. Контрреволюционер, белогвардеец, устряловец, чорт еще знает кто, сидит у нас на шее, а мы ушами хлопаем. В ГПУ надо такие частные! Р я б ь е в (удивленно). Ну, если так... (Отходит в сторону и начинает читать.) Т а р п о в а (в ужасе). Товарищ Рябьев... Товарищ Рябьев... Н о г а й л о (подходя к Тарповой). Дура ты, дура, бесстыдница ты, бесстыдница! Ну о чем ты только думаешь пустой своей шаболою. (Гневно.) Когда же это ты изволила переписочку затеять с хахалем со своим? Т а р п о в а (не слушая Ногайло, в ужасе следит, как Рябьев читает письмо). Товарищ Рябьев... Товарищ Рябьев... Р я б ь е в (не отрываясь от чтения, поднимает руку). Обожди. М о л о д о й п а р т и е ц (поднявшись на площадку). Что за шум, а драки нет! (Удивленно всех оглядывает.) (Ногайло подбегает к нему, шепчет что-то на ухо, выразительно кивая на Тарпову.)