9

Possibly I should say that every man of Borthan, and by the same token every woman, is sworn at birth or soon thereafter to a bondsister and bondbrother. No member of any such tripling may be blood-kin to any other. The bondings are arranged soon after a child is conceived, and often are the subject of intricate negotiation, since one’s bondbrother and bondsister are customarily closer to one than one’s own family-by-blood; hence a father owes it to his child to make the bondings with care.

Because I was to be a septarch’s second son, arranging my bondings was a matter of high circumstance. It might have been good democracy, but poor sense, to bond me to a peasant’s child, for one must be reared on the same social plane as one’s bond-kin if any profit is to come from the relationship. On the other hand I could not be bonded to the kin of some other septarch, since fate might one day elevate me to my father’s throne, and a septarch must not be tangled in ties of bonding to the royal house of another district lest he find his freedom of decision circumscribed. Thus it was necessary to make bondings for me with the children of nobility but not of royalty.

The project was handled by my father’s bondbrother, Ulman Kotril; it was the last aid he ever gave my father, for he was slain by bandits from Krell not long after my birth. To find a bondsister for me, Ulman Kotril went down into Manneran and obtained bonding with the unborn child of Segvord Helalam, High Justice of the Port. It had been determined that Helalam’s child was to be female; hence my father’s bondbrother returned to Salla and completed the tripling by compacting with Luinn Condorit, a general of the northern patrol, for his coming son.

Noim, Halum, and I were born all the same week, and my father himself performed the service of bonding. (We were known by our child-names then, of course, but I ignore that here to simplify things.) The ceremony took place in the septarch’s palace, with proxies standing in for Noim and Halum; later, when we were old enough to travel, we repledged our bonds in each other’s presence, I going to Manneran to be bonded to Halum. Thereafter we were only infrequently apart. Segvord Helalam had no objection to letting his daughter be raised in Salla, for he hoped she would strike a glittering marriage with some prince at my father’s court. In this he was to be disappointed, for Halum went unmarried, and, for all I know, virgin, to her grave.

This scheme of bondings allows us a small escape from the constricting solitude in which we of Borthan are expected to live. You must know by now—even if you who read this be a stranger to our planet—that it has long been forbidden by custom for us to open our souls to others. To talk excessively of oneself, so our forefathers believed, leads inevitably to self-indulgence, self-pity, and self-corruption; therefore we are trained to keep ourselves to ourselves, and, so that the prisoning bands of custom may be all the more steely, we are prohibited even from using such words as “I” or “me” in polite discourse. If we have problems, we settle them in silence; if we have ambitions, we fulfill them without advertising our hopes; if we have desires, we pursue them in a selfless and impersonal way. To these harsh rules only two exceptions are made. We may speak our hearts freely to our drainers, who are religious functionaries and mere hirelings; and we may, within limits, open ourselves to our bond-kin. These are the rules of the Covenant.

It is permissible to confide almost anything to a bondsister or a bondbrother, but we are taught to observe etiquette in going about it. For example, proper people consider it improper to speak in the first person even to one’s bond-kin. It is not done, ever. No matter how intimate a confession we make, we must couch it in acceptable grammar, not in the vulgarities of a common selfbarer.

(In our idiom a selfbarer is one who exposes himself to others, by which is meant that he exposes his soul, not his flesh. It is deemed a coarse act and is punished by social ostracism, or worse. Selfbarers use the censured pronouns of the gutter vocabulary, as I have done throughout what you now read. Although one is allowed to bare one’s self to one’s bond-kin, one is not a selfbarer unless one does it in tawdry blurtings of “I” and “me.”)

Also we are taught to observe reciprocity in our dealings with bond-kin. That is, we may not overload them with our woes, while failing to ease them of their own burdens. This is plain civility: the relationship depends on mutuality, and we may make use of them only if we are careful to let them make use of us. Children are often one-sided in their dealings with bondkin; one may dominate his bondbrother, and chatter endlessly at him without pausing to heed the other’s woes. But such things usually come into balance early. It is an unpardonable breach of propriety to show insufficient concern for one’s bond-kin; I know no one, not even the weakest and most slovenly among us, who is guilty of that sin.

Of all the prohibitions having to do with bonding the most severe is the one against physical relationships with our bond-kin. In sexual matters we are generally quite free, only we dare not do this one thing. This struck at me most painfully. Not that I yearned for Noim, for that has never been my path, nor is it a common one among us; but Halum was my soul’s desire, and neither as wife nor as mistress could she ever comfort me. Long hours we sat up together, her hand in mine, telling one another things we could tell no one else, and how easy it would have been for me to draw her close, and part her garments, and slip my throbbing flesh inside hers. I would not attempt it. My conditioning held firm; and, as I hope to survive long enough to tell you, even after Schweiz and his potion had changed my soul, still did I respect the sanctity of Halum’s body, although I was able to enter her in other ways. But I will not deny my desire for her. Nor can I forget the shock I felt when I learned in boyhood that of all Borthan’s women only Halum, my beloved Halum, was denied to me.

I was extraordinarily close to Halum in every but the physical way, and she was for me the ideal bondsister: open, giving, loving, serene, radiant, adaptable. Not only was she beautiful—creamy-skinned, dark-eyed and dark of hair, slender and graceful—but also she was remarkable within herself, for her soul was gentle and sleek and supple, a wondrous mixture of purity and wisdom. Thinking of her, I see the image of a forest glade in the mountains, with black-needled evergreen trees rising close together like shadowy swords springing from a bed of newly fallen snow, and a sparkling stream dancing between sun-spattered boulders, everything clean and untainted and self-contained. Sometimes when I was with her I felt impossibly thick and clumsy, a hulking lumbering mountain of dull meat, with an ugly hairy body and stupid ponderous muscles; but Halum had the skill of showing me, with a word, with a laugh, with a wink, that I was being unjust to myself when I let the sight of her lightness and gaiety lead me to wish I was woman-soft and woman-airy.

On the other side I was equally close to Noim. He was my foil in many ways: slender where I am burly, crafty where I am direct, cautious and calculating where I am rash, bleak of outlook where I am sunny. With him as with Halum I frequently felt awkward, not really in any bodily sense (for, as I have told you, I move well for a man my size) but in my inward nature. Noim, more mercurial than I, livelier, quicker of wit, seemed to leap and cavort where I merely plodded, and yet the prevailing pessimism of his spirit made him appear deeper than I as well as more buoyant. To give myself credit, Noim looked with envy on me just as I did on him. He was jealous of my great strength, and furthermore he confessed that he felt mean-souled and petty when he peered into my eyes. “One sees simplicity and power there,” he admitted, “and one is aware that one often cheats, that one is lazy, that one breaks faith, that one does a dozen wicked things daily, and none of these things is any more natural to you than dining on your own flesh.”


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: