-- И при чём здесь Чин? -- растерянно уточнила я, удивлённо вскинув брови.

   -- Это мне и хотелось бы выяснить. Этот хлыщ -- мягко говоря, странная пара для Шантар. Она серьёзная тихая особа, достаточно миловидная, но внешне ничем не примечательная. Вряд ли девушка её типа могла всерьёз привлечь мужчину такого сорта. Если дело в моих деньгах -- это полбеды, купить дочери такую игрушку, если она пожелает, мне вполне по средствам. Но некоторые детали заставляют меня сомневаться, что в данной ситуации этот... художник играет роль обыкновенного содержанца.

   -- А кого? Промышленного шпиона? -- нахмурилась я.

   -- Вроде того, -- коротко кивнул мужчина.

   Заверять ту Таре в ошибке я не спешила. Представить Чичилина в компании каких-нибудь технических секретов мне было трудно, но Чивин -- отнюдь не дурак, и если подозрения возникли, значит, для этого имелся веский повод.

   -- И что вы в связи с этим хотите узнать у меня? -- уточнила осторожно.

   -- Что он за человек, с кем общался постоянно, с кем -- изредка, чего боялся, чем интересовался.

   -- Только не говорите, что ваши люди всего этого ещё не выяснили.

   -- Выяснили, собрали подробное досье, но я предпочитаю получать информацию из разных источников и проверять её всеми доступными способами, -- спокойно пояснил он, а я медленно кивнула в ответ.

   -- Если не секрет, что натолкнуло вас на подозрения в его адрес?

   -- Люди, оказывающиеся близко ко мне и моей семье, всегда тщательно проверяются. Не так тщательно, как теперь ту Варш, но всё же. По первому впечатлению он -- один из тех пустых и бессмысленных паразитов, которыми кишит развитое общество. Пользы не приносит, но жрёт за троих, а жадности -- на добрый десяток. Насторожила здесь скорее скорость, с которой этот тип переметнулся от вас к Шантар. Прежде он сначала расставался с одной пассией, и только потом начинал подыскивать другую. Да и подход вдруг изменил, вместо разговоров об искусстве -- попытки понять "нежную душу дамы через главную её страсть, дело всей жизни". И это, к слову, цитата. Скажите, Фириш, вы умная женщина, и Шантар -- тоже отнюдь не дура. Но неужели вам приятно слушать подобный высокопарный бред? -- нахмурившись, уточнил ту Таре и отпил из чашки. -- Слушать -- ладно, но неужели вы всерьёз в это верите?!

   Я раздосадованно поморщилась в ответ. Сказать "да" было стыдно, сказать "нет" -- значило, соврать. Нравилось же, глупо спорить! И слушать было приятно, и верить -- особенно...

   -- Увы, -- наконец, вздохнула я и пожала плечами. -- Почти все люди, за редким исключением, падки на лесть. А влюблённая женщина особенно жаждет её от предмета своего обожания. Женщины любят ушами, это прописная истина. Но согласна, следовало бы любить чем-то другим, -- резюмировала с иронией

   -- Увы, -- усмехнулся ту Таре. -- Впрочем, к делу. Какие предпосылки были у нынешнего его поступка? Он встречался с кем-то необычным? Мог ли проиграться? Чрезмерно нервничал? Или, может быть, вы в курсе, чем его могут шантажировать?

   -- Ничего такого не припоминаю, -- я медленно качнула головой. -- Для меня его уход тоже оказался неожиданным. Но, с другой стороны, перед нашим расставанием я была увлечена серьёзной срочной работой, могла попросту не заметить. Впрочем, если вас интересует мнение, не подкреплённое фактами, а основанное только на интуиции, о принуждении здесь речи нет, -- осторожно подбирая слова, проговорила я.

   -- Я именно за этим мнением сюда и пришёл, -- невозмутимо ответил властелин пара.

   -- И вы не думаете, что мы можем быть с ним заодно? И не боитесь получить вместо объективного мнения поток обид брошенной женщины? -- не удержалась я от вопросов, а Чивин ту Таре вновь усмехнулся.

   -- Мне нравится с вами работать, а работать с теми, чьи моральные качества вызывают у меня серьёзные сомнения, я не буду никогда. Это ответ на первый вопрос. А что касается второго... вы не выглядите особенно обиженной. Да я бы разочаровался в ваших умственных способностях, будь это иначе! Ну и, кроме того, глупо отталкиваться от единственного мнения, но не менее глупо это мнение игнорировать. Я развеял ваши сомнения?

   -- Вполне. Возвращаясь же к ту Варшу, он болезненно чувствителен в вопросах, касающихся его самолюбия, и вряд ли сумел бы утаить факт вроде шантажа или любого другого принуждения. Слишком активно и демонстративно он бы страдал в этом случае. Гораздо проще поверить, что его банально купили за какую-нибудь по-настоящему существенную сумму. Или, как вариант, может быть замешана некая женщина. Содержанец или нет, но он всё же не насквозь циничная и расчётливая скотина. Я склонна полагать, что каждый раз он искренне влюбляется заново. Да, не без участия разума, и между бедной простушкой и богатой он, конечно, выберет богатую. Да, влюблённость поверхностна и скоротечна. Но тем не менее Чичилин способен на подлинную привязанность, и я совсем не удивлюсь, если он вдруг попадёт в руки некой хищной умной особы, и оная особа будет вертеть им по своему желанию. Увлечь его такой женщине нетрудно, достаточно обладать красотой или хотя бы шармом, видимостью богатства, восхищаться им и его творчеством. Приветствуется также загадка или тайна, окутывающая эту женщину. Что-то не так? -- я, наконец, не выдержала постепенно скисающего выражения лица ту Таре и прервала свой монолог вопросом.

   -- Всё-таки, баба, -- коротко отмахнулся собеседник. Я выразительно развела руками, мол, ищите женщину, а Чивин вдруг продолжил, поставив меня в тупик: -- Ту Варш этот -- баба. Как только увидел его изображение, это была первая мысль, а вы только подтвердили. Никогда бы не подумал, что моей дочери такое может всерьёз приглянуться! Ох и дурные вы, бабы, порой бываете, -- мрачно пробормотал он, качнув головой. Слова явно были адресованы не мне, а его собственным мыслям. Я же растерянно кашлянула и с иронией поинтересовалась:

   -- Дуры все, включая Чичилина?

   -- Да, -- поморщился ту Таре. -- Стало быть, ничего больше вы про него сказать не можете?

   -- Увы, -- я пожала плечами. -- Удовлетворите моё любопытство. Если ваши конкуренты так оживились и действуют в такой спешке, нам стоит ждать обнародования какого-то сногсшибательного открытия?

   -- Его всегда следует ожидать, -- со смешком заверил мужчина. -- Время такое, неизвестно, где и когда бабахнет так, что перевернётся весь мир.

   -- Кстати, о взрывах, -- медленно начала я, пытаясь правильно сформулировать вопрос. Властелин пара наверняка пристально следит за всем, происходящим на обеих сторонах Диска. Так, может, не нужно ходить ни к какому доктору? Расположение к себе этого человека и его благородство я не переоценивала, передо мной был опытный промышленник, не упускающий своей выгоды. Но, может, если не давать её почуять, ту Таре подкинет пару крупиц информации? -- Говорят, на Светлой стороне пахнет грозой. Как думаете, нас не зацепит?

   -- Пахнет? -- переспросил собеседник. -- Вы чрезмерно мягко выразились, громыхает вовсю. Вот как Первый арр слёг малый оборот назад, так и громыхает. А нас... если только стороной.

   -- Сам слёг, или помогли? -- уточнила я.

   -- Помогли, -- убеждённо отозвался он. -- Здоровый крепкий мужик, с чего бы ему вдруг умом трогаться на ровном месте? Ладно, не буду вас дольше задерживать. Но если ту Варш объявится или вспомнится что-то интересное, вас не затруднит прислать весточку? -- попросил ту Таре и поднялся с места.

   -- Не затруднит, -- подтвердила я и тоже встала. -- Но я очень сомневаюсь в подобном итоге.

   -- И всё-таки. Вы куда-то собираетесь? Может, подвезти? Я на мобиле.

   -- Заманчиво, но не буду вас задерживать, перед выходом мне ещё надо привести себя в порядок.

   На этом я проводила властелина пара до дверей и осталась в доме одна.

   Разговор с нежданным гостем оставил странное впечатление. С одной стороны, причина визита, вопросы ту Таре и вся эта история выглядели вполне логичными. Да, я действительно могла что-то увидеть, что-то запомнить или заподозрить в поведении Чина, если он в самом деле заинтересовался Шантар ту Таре с далеко идущими намерениями. Да, подобный разговор Чивин никогда не доверил бы постороннему или даже кому-то из особенно доверенных людей: слишком интимная тема, мало кто согласился бы обсуждать столь щекотливые вопросы с первым встречным. Я -- уж точно. Ту Таре мне тоже не близкий друг, но в данном конкретном вопросе личная заинтересованность нас роднила. Если бы мне было больно вспоминать ту Варша, я имела бы моральное право отказаться от разговора, но властелин пара всё очень точно просчитал. Он вообще хорошо разбирался в людях.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: