Маленьких тигров на улицах видно не было. Возможно, они находились внутри огромных кварталов, где не было подобного движения.

Машина выехала на новую улицу. Картина поменялась. Уже не было такого количества прохожих, машины двигались уже не сплошным потоком, а попадались изредка. Дик увидел и малышей, которые куда-то бежали.

Поездка продолжалась, пока машина не въехала в парк, где стояли клетки со зверями, и Дику вдруг стало понятно, куда его везут. Терр воспользовался его доверием и привез в зоопарк. Машина остановилась у клетки, где Дик увидел двух голубых женщин. Они сидели около небольшого дома и о чем-то говорили.

Выход из машины оказался напротив входа в клетку, который тут же открыли. Женщины обернулись на шум и увидели Дика. Он глянул на двух терров и прошел в клетку к людям. Выход посзади захлопнулся.

Дик повернулся к тиграм. Он ждал каких-нибудь слов или еще чего-то, но Терры закрыли замок, который находился на большом расстоянии от клетки, чтобы люди не могли его вскрыть.

Сзади подошли женщины.

— Совсем еще девчонка, — сказала одна.

— Может, она жила у терров. Гляди, как она на них смотрит, — произнесла другая.

— Тогда она и языка нашего может не знать. Эй, ты нас понимаешь?

Дик не шевельнулся. Он смотрел на машину, в которую сел один из тигров. Второй остался около клетки.

— Похоже, Синта, она не понимает меня, — произнесла женщина.

— Вот забава, — проговорила другая. — Может, она считает себя терром, а не человеком. Тай, тронь ее. Что-то она уставилась не туда.

Дик почувствовал прикосновение женщины. Он обернулся и взглянул на нее.

— Точно, как звереныш, — сказала Тай. — Эй, звереныш, скажи слово.

Дик не отвечал. Он решил подождать, пока женщины сами не заговорят о чем-нибудь более интересном.

Дик услышал, как позади уходил тигр. Он заметил это и по тепловому излучению. Терр прошел вокруг клетки и удалился.

— Главный зверь ушел, Тай, — сказала Синта. — Давай посмотрим, из чего сделана эта куколка.

— Даже и не думала, что такое здесь будет возможно, — ответила Тай. — Эта зверушка и не поймет, что мы с ней сделаем. И никакой Совет Анкита нам не помешает.

Дик отвернулся от женщин и пошел вдоль прутьев клетки. Он взглянул наверх. Там была крыша, на высоте десятка метров. Деревья рядом закрывали все небо и солнце почти не проникало в клетку.

— Куда это она? — проговорила Синта.

— Никуда не денется, здесь все наше. Погоди, пока главный не уйдет подальше, — ответила Тай.

— Да, пусть походит. Узнает, куда попала, потом будет смирной.

— Интересно, чья она дочь? Сколько ей лет? Шестнадцать? Наверное, прожила все это время, как игрушка в зверином доме.

— Шестнадцать лет назад, тогда сюда вроде никого не посылали.

— Могли и раньше послать. Лет двадцать назад. Помнишь, мы тогда что устроили?

— Да, попадись мы тогда, торчали бы здесь не пять, а все двадцать лет.

— Если бы нам так повезло, Синта. Это просто удача, что мы попали сюда, а не в пасть какому-нибудь зверю.

— Тай! А ведь они могли привезти ее сюда только для спайры.

— Как это?

— Как, как. Ты же знаешь, как у нас разводят зверей. Ловят, спаривают, а потом разводят. Ее могут увезти через пару дней.

— А ты права, Синта. Тогда нам нечего бояться этого зверя. Да, собственно, для чего еще здесь может оказаться эта девчонка. Может, она просто из другого зоопарка.

— Тогда лови ее, Тай.

Дик обернулся к ним.

— Наговорились, девочки, — сказал он. Те опешили и встали на месте. — Я еле сдерживалась от смеха, выслушивая ваши теории.

— Так ты провела нас, мерзкая девчонка! — вскрикнула Тай.

— А как вы хотели? Я узнала довольно много интересного от вас, — произнесла Дик. — Вы преступницы, сосланные на смерть.

— А ты то кто? Так просто сюда никого не посылают.

— Да, я оказалась здесь не по своей воле, но трансы планеты Кинта не могут быть осуждены на Анките. — Дик стоял у ограды, и обе женщины двинулись на него. — Спайры не будет, — резко проговорил он. — Ваши догадки только в одном верны. Я не задержусь здесь надолго.

Женщины вдвоем бросились на него. Дик прыгнул вверх, перескочил через них и отбежал назад.

— Тебе не уйти от нас. — злобно проговорила Тай.

— Ошибочка, девочки, — он разбежался и прыгнул.

Дик пролетел над женщинами, попал в решетку и пролетел сквозь нее. Все произошло в несколько мгновений, и две женщины не увидели, как он проходил через прутья.

— Не понять вам трансов Кинта, — произнес Дик, вступая на твердое покрытие дорожки зоопарка.

— Ты просто дура. Тебя сцапают и вернут сюда. Или съедят, как цыпленка.

— Смотрите, чтобы вас никто не съел, — усмехнулся Дик и направился вдоль клетки, в сторону, куда скрылся терр, которого женщины называли главным.

Дик без труда взял след, и две минуты спустя, пройдясь мимо двух больших клеток, оказался перед домом, в котором скрылись следы терра. Дик вошел в незакрытую дверь и двинулся через коридор по следам. Через минуту он остановился у закрытой двери. Дик поскреб в нее, подобно тому, как это делали миу, приходя друг к другу.

Из-за двери раздалось рычание. Дик снова поскреб, и на этот раз возник шорох, затем щелчок. Дверь открылась, и терр удивленно уставился на Дика. Тот стоял перед дверью и ждал.

Тигр сделал шаг назад, и Дик вошел. Дверь позади закрылась. Терр продолжал наблюдать за Диком, который прошелся по комнате, оглядывая шкафы с книгами, место для терра, чем-то похожее на место водителя в машине, где вместо управления стоял стол со множеством бумаг. Дик обошел комнату, остановился у полки с книгами и вытащил одну.

Тигр зарычал, но Дик, не слушая, сел на пол и стал листать книгу. Несколько мгновений потребовалось хийоаку, чтобы увидеть все буквы. Слова составлялись из букв, что было наиболее удобной формой представления речи. Дик листал книгу до тех пор, пока терр не выдернул ее из его рук и не водрузил на место.

Дик произнес фразу, которая останавливала нападение терров. Тигр что-то буркнул.

Дик встал, подошел к столу, нашел чистый лист, затем, не давая тигру опомниться, вытащил ручку из стоявшего пенала и отпрыгнул в сторону, когда зверь оказался рядом.

— Успокойся. Рриу не сделает ничего плохого, — прорычал Дик на языке миу, отошел к окну и, положив лист на подоконник, начал рисовать. Зверь встал рядом и хотел было выдернуть из рук человека ручку. Дик издал рычание, которое слышал от зверя, получившего ожог.

Терр отпрыгнул назад, словно его обожгли в действительности. Дик продолжал рисовать. Его рисунок был прост. Это была клетка, в которой находился терр. И эта клетка была перечеркнута крестом. Дик закончил рисунок, а затем положил его на пол перед тигром.

Тот смотрел на на рисунок, а на человека. В двери появился еще один тигр. Он остановился. Хозяин комнаты прорычал ему что-то и добавил слова, что рычал Дик в последний раз. Второй зверь вздрогнул, и его взгляд остановился на человеке.

На рисунок никто не смотрел. Тигр, казалось, забыл о нем. Оба зверя чего-то ждали. Дик повторил фразу, которую сказал при входе. Тигры зашевелились, и хозяин что-то прорычал. Они немного успокоились. Дик не понимал слов терров и решил попробовать говорить на языке миу.

— Рриу прилетел из космоса. Рриу хочет научиться говорить на языке терров. Терры могут научить Рриу. Рриу нужны книги. — Дик подошел к полке с книгами, взял одну и протянул ее терру. — Книга, — сказал он на языке миу, показывая на нее. — Рриу может читать, но Рриу не понимает. — Дик открыл книгу и показал ее в таком виде тиграм.

Терры оставались на месте. Дик закрыл книгу и поставил ее на место. Он подошел к тиграм и протянул к ним свои руки, показывая ладони. Терр что-то зарычал второму и тот скрылся. Дик отошел назад и сел на полу.

Прошло несколько минут. Появилось два тигра. Дик понял, что они решили сделать. Тигры принесли сеть и через минуту Дик оказался связан. Он решил не показывать себя и не сопротивлялся.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: