— Я так и сделаю. А ты скоро вернешься?

— Думаю, дня за два управлюсь. Она улыбнулась. Ее губы приблизились к моим.

— Мне будет не хватать тебя.

* * *

Звонок Дэна пусть и не очень широко, но все же приоткрыл передо мной двери кабинета важного судейского чиновника. Я получил согласие на пятиминутную аудиенцию. За годы, прошедшие с того дня, когда мы виделись в последний раз, Кэл Портер заметно поседел и несколько располнел. Когда я вошел, он встал.

— Мистер Рокка?

Это был чисто формальный вопрос. Я видел, что он узнал меня.

Я кивнул.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — он обернулся к женщине с ястребиным профилем, в руках которой был блокнот со стенографическими записями, и улыбнулся ей. — Можете быть свободны, мисс Мэри. Мы закончим завтра утром.

Портер не стал тратить время понапрасну.

— Дэн Литвак сказал, что вы хотите со мной побеседовать.

— Мне нужна кое-какая информация, мистер Портер.

Он достал сигарету и прикурил, не сводя с меня глаз.

— Для какой цели?

— Чтобы разобраться в одной истории.

— Это имеет отношение к вам лично, — это был не вопрос, а утверждение.

— Разумеется, иначе мне было бы на нее наплевать, — произнес я. — Сомневаюсь, что пребывание в тюрьме улучшило мое мнение о роде человеческом.

Губы Портера искривила угрюмая усмешка.

— Я надеюсь, что все, что было, уже ушло в прошлое. Каково ваше настроение сейчас?

— Сам не знаю. Я пока еще на распутье.

— И все-таки?

Я пожал плечами.

— Это зависит от обстоятельств.

— Хорошо, — неожиданно произнес он. — Чем я могу вам помочь?

Прежде чем я успел ответить, он глубоко затянулся, потом сунул окурок в пепельницу и откинулся на спинку стула.

— Я скажу вам, почему я заинтересовался, Рокка. Быть может, вы этого и не знаете, но я сделал себе имя именно на вашем процессе. Зная о способностях, которыми вы обладали в прошлом, полагаю, что ваша информация может помочь мне подняться еще на одну ступеньку по служебной лестнице.

— Используя в качестве ступеньки мой труп?

— Не исключено, если это приблизит меня к вожделенному креслу в Олбани.

— Хотите стать губернатором, — я почувствовал, как желваки у меня окаменели. — Вы со мной на редкость откровенны, мистер Портер. Но ведь я всего-навсего обычная пьянь, причиняющая хлопоты домовладельцу и соседям... — Бросьте, — оборвал он меня, — ведь мне кое-что известно о вас, да и Литвак далеко не простофиля, а он считает, что дело, в связи с которым я вам понадобился, достаточно серьезное. Так что же вас интересует?

Не желая больше терять времени, я задал ему вопрос:

— Какова была ситуация в уголовном мире в то время, когда умер Носорог?

Выражение его лица не изменилось, но в глазах появилось что-то новое, и руки слегка напряглись. Он склонился над своим письменным столом, сцепив пальцы.

— Вы можете узнать об этом из газет.

— Но я думаю, что от вас смогу получить более точные сведения.

Портер помедлил с секунду, потом сказал.

— Ну, хорошо. Скажем так: дела мафии в то время шли очень неплохо. Преступный мир заметно активизировался, в то время как работа правоохранительных органов оставалась на прежнем уровне. Количество всякого рода преступлений увеличивалось ежегодно в среднем на пятнадцать процентов. Когда Мэссли умер, уровень преступности был чрезвычайно высок, как, впрочем, и сейчас.

— Ясно. А оказала ли смерть Мэссли какое-то влияние на активность гангстерских организаций?

Костяшки его пальцев побелели, и вокруг рта залегли морщинки. Сначала мне показалось, что он постарается уйти от прямого ответа, но он посмотрел мне прямо в глаза и ответил:

— В то время никто не хотел признавать, что существует такая штука, как Синдикат. Мафия действовала довольно активно, но считалось, что организованная преступность — это просто мелкие банды, орудующие на местах и не имеющие общего центра. Однако затем обнаружили, что активизация деятельности этих банд невозможна без взаимосвязи — этого требовала чисто экономическая необходимость. Следовательно, должны были существовать псевдозаконные структуры, необходимые для прикрытия криминальных сделок, а также подпольный банк для финансирования новых проектов. Мэссли, как мы предполагали, был банкиром. После его смерти в криминальных кругах наступило как бы оцепенение и некоторые операции, которых мы с тревогой ожидали, так и не были осуществлены. Поэтому сделали вывод, что причиной тому было отсутствие денег.

— Куда же они девались?

Портер пожал плечами.

— Откровенно говоря, это нам не известно.

— А какие-нибудь предположения у вас есть?

Портер снова нахмурился.

— Есть. Мне кажется, что «банк», о котором мы говорили, был учрежден лишь незадолго до смерти Мэссли. Но все это находилось тогда в стадии эксперимента, и денег там было очень немного.

Я покачал головой.

— По-моему, вы неискренни со мной. Хотите, я выскажу свое предположение?

Портер кивнул.

— Деньги были припрятаны. О том, где они находились, знал только Мэссли. Пока он был единственным человеком, хранившим эту тайну, опасность ему не грозила. Но он знал и о том, что если о тайнике проведают другие, долго ему не прожить. Отправившись на тот свет, Носорог унес свой секрет с собой. А деньги все еще лежат где-то и ждут своего хозяина. Ну, как вам нравится моя версия?

Лицо Портера приняло профессиональное выражение.

— И вы знаете, где находятся эти деньги?

— Нет.

— Но полагаете, что у вас есть ключ к этому делу?

— Может быть. И, пожалуй, даже к более важным делам.

— Объясните, что вы имеете в виду?

Я рассмеялся.

— Ну, нет, не сейчас. У меня есть предчувствие, что результаты моего расследования могут быть неожиданными и весьма интересными. Но все дело в, том, что если вы окажете мне содействие, то в случае успеха можете рассчитывать на губернаторское кресло, в случае же неудачи в проигрыше оказываюсь лишь один я.

— Ясно.

— Не думаю, что вам здесь все ясно, но благодарю за беседу. Приятно было повидаться с вами после всех этих лет.

Он нахмурился, но промолчал. Я встал и надел шляпу.

— И еще одну вещь я хотел сказать вам, мистер Портер. Теперь это уже не имеет никакого практического значения, но я бы хотел, чтобы между нами не было недомолвок.

— О чем это вы?

Я ухмыльнулся, глядя на его изумленное лицо.

— Дело, на котором вы сделали свою карьеру, было дутое. Сфабрикованное от начала и до конца. Мэссли тогда славно потрудился, чтобы его заварить, а вы попались на его удочку и доделали все остальное. Все это уже давно быльем поросло, и теперь мне на это наплевать. Просто я хочу, чтобы вы имели это в виду, ладно?

И тут он понял. Понял все, но произошло это слишком внезапно и быстро «проглотить» новость ему было нелегко. Лицо его побледнело. Казалось, что вот-вот он начнет что-то объяснять и оправдываться. Но я только ухмыльнулся и вышел из кабинета в приподнятом настроении. Кое-что из сказанного Портером могло помочь решить задачу. Разумеется, в том случае, если все остальные детали тоже сойдутся.

* * *

Багажом я себя обременять не стал. Слишком долго я жил как бродяга, и теперь не собирался тратить драгоценное время на то, чтобы захватить с собой смену белья. Я торопливо вскочила автобус, отправлявшийся в международный аэропорт. Прибыв туда, купил билет на первый рейс до Финикса. Впрочем, я мог бы и не торопиться, так как мой самолет улетал лишь в семь пятьдесят, а это означало, что мне нужно было как-то скоротать целых три часа.

Две газеты и журнал помогли мне убить два часа, но оставался еще час, и я отправился в туалет. Визит туда помог мне скоротать еще пятнадцать минут, поскольку, выйдя из своей кабинки, я получил по голове такой удар, что пришел в себя лишь через указанный промежуток времени.

Следующие полчаса у меня ушли на объяснения с полицией. Мне с трудом удалось убедить двух полицейских в том, что я сам поскользнулся и упал, ударившись головой об пол. Однако врача мне провести не удалось. Он промолчал, но выражение его лица было красноречивее слов. Полицейским очень хотелось вышвырнуть меня с территории аэровокзала, но я показал им свой билет и они помогли мне добраться до скамейки у входа в здание, где я и дождался объявления на посадку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: