Голод притупил его интуицию и лишил сил. Вик сгорал со стыда. Надо же! Он позволил людям незаметно подкрасться к нему. Для вампира это непростительная оплошность! Вик порадовался, что раздумал и не пригласил на этот донорский вечер своих родителей.
Когда Вик поднял глаза, чтобы разглядеть этих ловкачей, ухитрившихся застать его врасплох, он смутился еще сильней и почувствовал себя, словно вампир, оказавшийся в солярии. С минуту он тупо смотрел на двух мужчин, одетых в длинные плащи с поясом и темные шляпы с широкими полями. Это были те самые Дрейперы, которых Лаура представила ему как своих дядей. Те самые люди, которые за вечер дважды наступали ему на ноги, а один раз пролили на его брюки яблочный сок, отчего несколько первоклассников засмеялись и стали показывать на них пальцем.
Короче, встречи с Дрейперами были для Вика не самыми лучшими минутами прошедшего вечера. А сейчас эта последняя встреча и вовсе не предвещала ему ничего приятного.
– Привет. – Вик улыбнулся, не размыкая губ. От этого он стал немного похож на знаменитую Мону Лизу с картины Леонардо, а также на белую, смеющуюся клоунскую маску. – Вы ведь Дрейперы, верно?
– Кто вам это сказал? – подозрительно прищурился Сэмми.
– Вы сами.
– А-а! – Сэмми поднял в воздух испачканный в шоколаде палец. – Тогда это верно.
– Вообще-то, – начал Сэм Дрейпер, – мы случайно залезли на дерево возле школы и посмотрели в бинокль в окно спортзала. Нам показалось, что вы нуждаетесь в нашей помощи. Вам помочь упаковывать вещи?
– Благодарю вас. – Учитель Вик решительно покачал головой. – У меня нет с собой никаких вещей, кроме этой сумки-холодильника. Думаю, я смогу ее сам…
– Мы поможем вам ее нести. – Оба Дрейпера одновременно нагнулись и протянули руки к сумке.
– Нет, не нужно, – торопливо произнес учитель Вик и поскорей подхватил сумку. – Я и сам прекрасно справлюсь. – С этими словами он повернулся и направился к выходу из спортзала.
Сэм и Сэмми бросились вдогонку за Виком и настигли его возле самой двери.
– Посмотрите на эти снимки нашей дорогой соседки Лауры, – сказал Сэм, извлекая из кармана плаща пачку фотографий. Он сунул их под нос учителю.
– Я думал, что Лаура – ваша племянница, – удивился Вик, отступая на шаг назад.
– Племянница, соседка – какая разница? – Сэм помахал перед лицом Вика одной из детских фотографий Лауры. – Я всегда путаю эти два понятия. Вот, держите снимки. У меня в кармане лежат и другие.
Сэм снова поднес фотографии к лицу Вика и разжал пальцы. Снимки полетели вниз.
– Послушайте, дайте мне спокойно поужинать, – простонал Вик, но все-таки поставил сумку на пол и успел подхватить на лету карточки.
Сэм обнял Вика за плечи и повернул так, чтобы сумка оказалась за его спиной.
– Мы знаем Лауру с тех пор, как с ней познакомились. Кажется, это случилось в тот день, когда она поселилась в соседнем доме и стала нашей племянницей.
Пока Сэм громко и долго бубнил что-то еще, Сэмми делал свое дело. Как только учитель Вик повернулся к нему спиной, Сэмми залез в потайной карман своего плаща и извлек из него фотоаппарат, замаскированный под плитку шоколада с орехами. Он тихонько открыл крышку сумки-холодильника, развернул обертку фотоаппарата и нажал на кнопку, К несчастью, он приложил камеру к глазу не той стороной и едва не ослеп от яркой вспышки.
– Идиот! Орехами вперед, – зашипел через плечо Сэм Дрейпер.
– Что? – рассеянно спросил учитель Вик, занятый фотоснимками. Он буквально обезумел от голода и старался просматривать пачку снимков как можно скорей, однако с человеческой быстротой, чтобы не вызвать подозрений.
– Простите, – сказал Сэм. – Я просто икнул. – Он нетерпеливо махнул рукой Сэмми, приказывая ему поторапливаться.
– Вы страдаете икотой? – равнодушно поинтересовался Вик, перекладывая снимки маленькой Лауры. – Может, мне напугать вас посильней? Тогда все пройдет.
Тем временем Сэмми Дрейпер навел орехи на открытую сумку и стал щелкать снимки.
– Это что, молния? – спросил учитель Вик.
– Не, – ответил Сэм. – Просто я снова икаю.
Учитель Вик слишком сосредоточился на фотографиях, стараясь разделаться с ними как можно скорей и добраться наконец до вожделенной добычи, и не обращал внимания ни на что вокруг. Поэтому он просто кивнул и сказал:
– О!
И лишь потом, когда Вик взглянул на последнюю карточку, до него дошли слова, сказанные Сэмом Дрейпером.
– Так, значит, ваша икота сопровождается молниями?
– Хм, конечно. А ваша нет?
– А-а, разумеется, тоже. – Учитель Вик кивнул и подумал, что ему предстоит узнать про людей еще много удивительного. Но это потом… после того как он поест…
Вик повернулся, чтобы забрать сумку, как раз в тот момент, когда Сэмми Дрейпер прикрепил к внутренней поверхности крышки электронный маячок и закрыл ее. Когда он заметил, что Вик уставился на его пальцы, лежащие на сумке, Сэмми бешено забарабанил какой-то африканский ритм, а Сэм запел.
– Не прикасайтесь к сумке! – воскликнул учитель Вик, подхватил свое сокровище и скрылся за дверью.
– Как, успел? – спросил Сэм.
– Угу. – Сэмми Дрейпер засмеялся нервным смехом.
– Ну, и что ты там увидел? Что было в сумке?
– Уж точно не баночки с пивом.
– Тогда что же? – Сэм недавно поспорил с братом, что сумка доверху набита холодным пивом.
– Это слово начинается на «к», заканчивается на мягкий знак, а в середине вырытая длинная яма…
Сэм отвесил Сэмми оплеуху.
– Перестань дурачиться. Раз не хочешь говорить, то и не надо. Как-нибудь обойдусь. Пошли, – нетерпеливо сказал он. – Надо следить за этим учителем.
Он достал из потайного кармана плаща странный прибор, похожий на игровую приставку. Этот прибор принимал сигнал, посылавшийся маячком, который Сэмми прикрепил в сумке-холодильнике. Теперь Дрейперы могут следовать за учителем куда угодно. На приборе будет мигать огонек и позвякивать колокольчик, показывая, насколько далеко от них находится Вик и в каком направлении он идет.
– Где он? – спросил Сэмми.
Сэм ударил прибор о колено и снова посмотрел на шкалу.
– Судя по его показаниям, он находится от нас всего в восьмидесяти метрах.
– Отлично. И в какую сторону он движется?
Сэм слабо икнул и покрылся холодным потом, а затем ткнул пальцем в потолок.
– Прямо вверх.
Глава VIII
В ЖИЛИЩЕ ВАМПИРА
В тот же самый вечер возле питьевого фонтанчика, расположенного между спортзалом и столовой, учащиеся шестого класса собрались на экстренное совещание, чтобы обсудить все, что они видели.
– Ты в самом деле считаешь, что он забрал себе всю ту кровь, чтобы самому ее выпить? – спросил Донни.
– Нет, я думаю, что он откроет возле своего дома ларек и будет ее продавать, – ответила Лаура. – Балда, конечно, он взял ее для себя. Что еще нужно вампиру? Только холодильник, наполненный кровью.
Ее друзья молчали, не зная, что ей на это возразить. Вариантов не было.
– Ладно, – произнес наконец Питер. – Что нам теперь делать? Какие у тебя планы?
– Да, точно, – закивали остальные. – Что нам делать дальше?
– Я думала, вы никогда не спросите меня об этом, – пробурчала Лаура.
– Я тоже думал, что мы этого не сделаем, – согласился Питер.
Лаура оставила без внимания последнюю фразу и двинулась вперед.
– Ладно, слушайте. – Она оглядела друзей и прошептала: – Мой папа пустил сегодня по следу своих частных детективов Дрейперов.
– Дрейперов? – переспросила Аманда. – Тех самых чокнутых, которых выставили из школы из-за опрокинутых штор?
– Не беспокойся, – заверила ее Лаура. – Дрейперов выкидывали из многих школ, но они все равно ухитрялись пробраться назад.
– Ты говоришь о них так, словно о паре тараканов, – рассмеялась Эми.
– О! Ты близко знакома с тараканами? Уж не водятся ли они в твоем доме? – спросила Лаура.