— Мы знакомы? — вдруг спросила я, чувствуя, что так оно и было.
Он уставился на стол, быстро прерывая зрительный контакт, подтверждая мою догадку. Больше, чем его слова.
— Виделись. Котенок или кот?
— Виделись где?
— Не знаю, просто виделись. Ты бы завела котенка или кота?
Я не сдавалась. Ник тоже что-то скрывал. Интуиция, его осторожность и то, как он резко возвращался к цели нашей встречи, выдавали его. Я была права.
— Где?
— Ты можешь просто ответить на вопрос? У меня скоро пациент, который платит мне деньги.
Я скрестила руки, осторожно глядя на него.
— Ты только что подкинул мне еще один кусочек этого запутанного пазла, который я пытаюсь разгадать. Я выясню, куда его вставить.
— Это угроза?
Я пожала одним плечом, игриво отвечая вопросом на вопрос.
— Разве?
Глава вторая
Хоть бы мой отель был нормальным. Лейн подвез меня к входной двери, вручив купюру в сто долларов. На долю секунды я вспомнила, как меня подвозили к отелю в прошлый раз, вручая при этом деньги. Я была с Иззи, наша мать обезумела от наркотиков, и у каждой из нас украли по кусочку нашей индивидуальности.
— Гэбби?
Мысли о моем прошлом были прерваны тихими словами Лейна и его мягким прикосновением. Я убрала руку, избегая контакта с ним, и сморгнула картинку двух сломленных девочек.
— А?
— Все образумится, но тебе нужно придумать, что будешь делать дальше.
— Что ты имеешь в виду?
— Он не отпустит тебя. Захочет вернуть назад.
— Нет, не захочет. Он думает, что я Иззи.
— Но ты — Иззи, — сказал спокойным, но саркастическим тоном Лейн, напоминая о том, что я и так знала. — Мне лучше не подниматься. Сходи в «Таргет» и купи себе что-нибудь из одежды. Я тебе позвоню позже в номер, если будет возможность.
Молодая пара прошла мимо меня, держась за руки и смеясь, они отвлекли мое внимание от хрустящей новой купюры, которую будто только что забрали из печати. Я повернулась на звук веселого шума, чувствуя себя грязной и уставшей. Меня охватило воспоминание, в котором мама, держа маленькие руки девочек, шла позади влюбленной пары.
— Тебе не обязательно звонить. Спасибо за помощь, — благодарно сказала я. Я действительно была благодарна. Не знаю, что бы я делала без Лейна, но все, с кем я говорила, знали то, чего не знала я. Все.
— Пожалуйста. Не волнуйся, Гэбби. Все будет хорошо, я обещаю.
Взявшись за дверную ручку, я повернулась к Лейну, склонив голову.
— Почему ты на машине Кэндес? — не знаю, зачем я спросила это. Понятия не имею. Мне стоило спросить кем, черт возьми, он был для меня. Но вместо этого мне приспичило узнать его мотивы для вождения машины жены.
— Замена масла. СТО находится напротив моей работы. Ты в девяносто четвертом номере. Это все, что тебе нужно сказать, — произнес он, нахмурив брови, отчего его глаза слегка прикрылись.
— Ох, еще раз спасибо. Я тебе все верну.
Намек на раздражение появился в его голосе, когда он отвечал:
— Меня не волнуют деньги, Гэбби.
Я открыла дверь, противясь желанию сказать что-то еще. Девяносто четвертый — все, что мне нужно было произнести. Это показалось странным, но не пойму почему. Все вызывали подозрения, и я никому не могла доверять. Даже Лейну. Я ушла, не оборачиваясь назад, кивнув улыбнувшейся мне леди.
Как бы сильно я не хотела отправиться сразу в свой номер, принять душ и лечь спать, я этого не сделала. Мне не только нужно было что-то чистое, во что бы я могла переодеться, но также мне нужна была еда. Настоящая, питательная еда. Машина Кэндес свернула направо на светофоре, пока я смотрела ей вслед, размышляя о Роуэн и Фи: что они думали, что сказал им Пэкстон? Естественно, он не сказал им, что я не их мама. Не так ли? Или то, что я в тюрьме. Я убью его, если он это сделал.
Душный воздух наполнил мои легкие, прежде чем рассеяться. Мои плечи поникли при выдохе, пока я размышляла о своей судьбе. Мой огромный адвокат убедил меня, что это не являлось даже полноценным делом. В какой-то момент он даже назвал Пэкстона трусом, сказав, что именно он сумасшедший. И все же, что это значило для меня? У Пэкстона был мотив. Это было ясно, как божий день.
— Простите, не подскажете, где здесь магазин «Таргет»? — спросила я мужчину в возрасте, одетого в костюм и галстук. Подобный наряд не подходит для августовской жары во Флориде, по крайней мере, не на улице. Мужчина даже не взглянул на меня, просто сказал, что магазин сразу за углом, едва оторвавшись от телефона, и указал пальцем.
Завернув за угол, за которым скрылся Лейн, я почувствовала себя глупо. Магазин был сразу на углу, но выглядел совершенно незнакомым мне. Не думаю, что когда-то делала покупки в нем.
Ходить по магазину было странно. Могу поклясться, люди таращились на меня, словно знали, что я обманщица. Это глупо. Меня не показывали в шестичасовом выпуске новостей, но, тем не менее, это чувство меня не покидало.
Я купила три пары трусиков, намеренно пренебрегая правилом Пэкстона о стрингах. Хлопковые шортики с маленькими розовыми бантиками, две пары шорт с распродажи, несколько необходимых туалетных принадлежностей, пару футболок и стопку мальчиковых боксеров, в которых можно спать. Мысль купить предоплаченный телефон промелькнула у меня в голове, но я не знала, как долго мне придется прожить на мои сто долларов. Я экономно тратила их, не задумываясь в тот момент о еде. Потом я купила в гастрономе салат и бутылку воды. Кафе или ресторан были последним, о чем я могла подумать. Все, чего я хотела в тот момент — это душ, чтобы смыть с себя зловоние тюрьмы.
Возвращаясь к отелю, я думала, на чье имя Лейн снял комнату. Спросить я забыла, а он не сказал. Просто отлично.
— Простите, — сказала я, поднеся пальцы к сияющему звоночку.
Молодая девушка улыбнулась, закрыла выдвижной ящик и подошла ко мне.
— Здравствуйте, добро пожаловать в «Кост Инн Вест». Чем могу Вам помочь?
— Эм, у меня забронирован номер, но я не знаю на чье имя. Забыла спросить, — произнесла я, фальшиво и напряженно улыбаясь.
— Уверена, мы сможем это выяснить. На чье имя записана кредитная карта?
— Эм, попробуйте Лейн, Лейн… ох, девяносто четвертый номер. Так он сказал, девяносто четвертый, — повторила я, на случай, если она не услышала в первый раз.
— Хм-м-м, девяносто четвертый забронирован на имя Пирс.
— Да. Это я. Габриэлла Пирс.
— Вы жена Пэкстона, правильно?
Тяжело было скрыть мгновенно появившееся замешательство.
— Да, но не на это имя должна быть карта. Там должно быть имя Лейн.
— Это информация о брони девяносто четвертого. Не волнуйтесь, все хорошо. Мне больше ничего не нужно. У вас есть еще вещи? — спросила она, вытягивая шею, чтобы увидеть единственный пакет из магазина. Проговорив вежливое приветствие паре позади меня, она выдала мне мой ключ-карту.
Я хотела задать еще несколько вопросов, но сдержалась. В этом не было смысла. Откуда у Лейна кредитка Пэкстона? Зачем она ему? Лейн что-то задумал. Это единственное объяснение. Но что?
— Мэм?
— Ох, простите, спасибо.
Я словно в тумане поднялась на лифте на четвертый этаж, не замечая деловых разговоров между тремя другими постояльцами. Двумя девушками в офисной одежде и парне в костюме. Он пах, как Пэкстон — чистый, тонкий аромат. Не сильный, но сексуальный.
В номере была одна кровать, большой телевизор и ужасная душевая. Вода была теплой, повернуться так, чтобы не удариться локтями было невозможно, к тому же, пахло там хлоркой. Мой лавандовый гель для душа едва перекрывал запах, а дешевый шампунь мало чем помог волосам. Выплюнув воду изо рта, я засмеялась. Мне предъявляли ужасные обвинения, а я волновалась о том, как дешевый шампунь повлияет на мои волосы.
Обернув голову не таким уж мягким полотенцем, я села за стол с салатом, глубоко вздохнув. Мое окно выходило на противоположную улицу от той, с которой я вошла, но она была не менее оживленной — люди были заняты своими обыденными делами. На углу находилась начальная школа, прямо напротив была аптека, и…