Martin refilled their glasses. Vanger made a point of leaning towards Blomkvist, and in a low voice told him that this new arrangement had no effect whatsoever on the agreement that existed between them. Blomkvist could resume his duties as publisher full-time at the end of the year.
It was also decided that the reorganisation, in order to have the greatest impact in the media, should be presented on the same day that Blomkvist began his prison sentence in mid-March. Combining a strongly negative event with a reorganisation was, in PR terms, such a clumsy error that it could not but astonish Blomkvist’s detractors and garner optimum attention for Henrik Vanger’s new role. But everyone also saw the logic in it-it was a way of indicating that the yellow plague flag fluttering over Millennium’s editorial offices was about to be hauled down; the magazine had backers who were willing to be ruthless. The Vanger Corporation might be in a crisis, but it was still a prominent industrial firm which could go on the offence if the need arose.
The whole conversation was a discussion between Berger, on one side, and Henrik and Martin Vanger on the other. No-one asked Blomkvist what he thought.
Late that night Blomkvist lay with his head resting on Erika’s breasts, looking into her eyes.
“How long have you and Henrik Vanger been discussing this arrangement?”
“About a week,” she said, smiling.
“Is Christer in agreement?”
“Of course.”
“Why didn’t you tell me?”
“Why in the world should I discuss it with you? You resigned as publisher, you left the editorial staff and the board, and you went to live in the woods.”
“So I deserve to be treated like an idiot.”
“Oh yes,” she said. “Decidedly you do.”
“You really have been mad at me.”
“Mikael, I’ve never felt so furious, so abandoned, and so betrayed as when you left. I’ve never been this upset with you before.” She took a firm grip on his hair and then shoved him farther down in the bed.
By the time Berger left Hedeby on Sunday, Blomkvist was still so annoyed with Vanger that he did not want to risk running into either him or any other member of his clan. Instead, on Monday he took the bus into Hedestad and spent the afternoon walking in the town, visiting the library, and drinking coffee in a bakery. In the evening he went to the cinema to see The Lord of the Rings, which he had never before had time to see. He thought that orcs, unlike human beings, were simple and uncomplicated creatures.
He ended his outing at McDonald’s in Hedestad and caught the last bus to Hedeby. He made coffee, took out a binder, and sat at the kitchen table. He read until 4:00 in the morning.
There were a number of questions regarding the investigation that seemed increasingly odd the further Blomkvist went through the documents. They were not revolutionary discoveries that he made all on his own; they were problems that had preoccupied Inspector Morell for long periods, especially in his free time.
During the last year of her life, Harriet had changed. In some ways this change could be explained as the change that everyone goes through in one form or another during their teenage years. Harriet was growing up. Classmates, teachers, and several members of the family, however, all testified that she had turned in on herself and become uncommunicative.
The girl who, two years earlier, was a lively teenager had begun to distance herself from everyone around her. In school she still spent time with her friends, but now she behaved in an “impersonal” manner, as one of her friends described it. This word was unusual enough for Morell to have made a note of it and then ask more questions. The explanation he got was that Harriet had stopped talking about herself, stopped gossiping, and stopped confiding in her friends.
Harriet Vanger had been a Christian, in a child’s sense of the word-attending Sunday school, saying evening prayers, and becoming confirmed. In her last year she seemed to have become yet more religious. She read the Bible and went regularly to church. But she had not turned to Hedeby Island ’s pastor, Otto Falk, who was a friend of the Vanger family. Instead, during the spring she had sought out a Pentecostal congregation in Hedestad. Yet her involvement in the Pentecostal church did not last long. After only two months she left the congregation and instead began reading books about the Catholic faith.
The religious infatuation of a teenager? Perhaps, but no-one else in the Vanger family had ever been noticeably religious, and it was difficult to discern what impulses may have guided her. One explanation for her interest in God could, of course, have been that her father had drowned the previous year. Morell came to the conclusion that something had happened in Harriet’s life that was troubling her or affecting her. Morell, like Vanger, had devoted a great deal of time to talking to Harriet’s friends, trying to find someone in whom she might have confided.
Some measure of hope was pinned on Anita Vanger, two years older than Harriet and the daughter of Harald. She had spent the summer of 1966 on Hedeby Island and they were thought to be close friends. But Anita had no solid information to offer. They had hung out together that summer, swimming, taking walks, talking about movies, pop bands, and books. Harriet had sometimes gone with Anita when she took driving lessons. Once they had got happily drunk on a bottle of wine they stole from the house. For several weeks the two of them had also stayed at Gottfried’s cabin on the very tip of the island.
The questions about Harriet’s private thoughts and feelings remained unanswered. But Blomkvist did make a note of a discrepancy in the report: the information about her uncommunicative frame of mind came chiefly from her classmates, and to a certain extent from the family. Anita Vanger had not thought of her as being introverted at all. He made a note to discuss this matter with Vanger at some point.
A more concrete question, to which Morell had devoted much more attention, was a surprising page in Harriet’s date book, a beautiful bound book she had been given as a Christmas present the year before she disappeared. The first half of the date book was a day-by-day calendar in which Harriet had listed meetings, the dates of exams at school, her homework, and so on. The date book also had a large section for a diary, but Harriet used the diary only sporadically. She began ambitiously enough in January with many brief entries about people she had met over the Christmas holidays and several about films she had seen. After that she wrote nothing personal until the end of the school year when she apparently-depending on how the entries were interpreted-became interested from a distance in some never-named boy.
The pages that listed telephone numbers were the ones that held the real mystery. Neatly, in alphabetical order, were the names and numbers of family members, classmates, certain teachers, several members of the Pentecostal congregation, and other easily identifiable individuals in her circle of acquaintances. On the very last page of the address book, which was blank and not really part of the alphabetical section, there were five names and telephone numbers. Three female names and two sets of initials:
Magda-32016
Sara-32109
R.J.-30112
R.L.-32027
Mari-32018
The telephone numbers that began with 32 were Hedestad numbers in the sixties. The one beginning with 30 was a Norrbyn number, not far from Hedestad. The problem was that when Morell contacted every one of Harriet’s friends and acquaintances, no-one had any idea whose numbers they were.