— Как насчет того, чтобы добавить немного сахара и молока, пока ты будешь искать штаны? Ты выглядишь так, будто тебе необходимо что-то сладкое.
Она не могла не вернуть ему улыбку.
— Да, пожалуйста.
По-прежнему игнорируя двух других мужчин, она прошла мимо них в спальню, где порылась в ящике в поисках штанов. Одеваясь, она прислушивалась к спору.
— Она уезжает со мной. — Её брат не смягчился.
И Хейдер тоже.
— Ошибаешься. Арабелла никуда не поедет.
Ох. Она знала, что её брату это не понравится. И она оказалась права.
— Прошу прощения? У тебя нет права голоса. Она моя сестра, я за неё отвечаю. Я забираю её.
Арабелла вернулась в гостиную.
— А как насчёт опасности, Джефф? Стая в городе, и они ищут меня.
— Мы что-нибудь придумаем.
— Мы уже это сделали. Она останется со мной, здесь она в безопасности. — Хайдер скрестил руки на внушительной груди, выглядя слишком решительным и сексуальным.
Определенно на брата это не произвело впечатления.
— В такой же безопасности, как и вчера вечером?
Хейдер закатил глаза.
— О пожалуйста. Какую часть фразы «мы держали ситуацию под контролем» ты не можешь понять? Лео, скажи волку, что Арабелла никогда не была в опасности.
— Я не лгу своим друзьям, — сказал Лео, вновь подавая Арабелле чашку с кофе. Она сделала глоток горячего варева и вздохнула, прислушиваясь к спору. Когда Лео похлопал по табурету рядом с собой, она забралась на него.
Для такого крупного мужчины он производил странное успокаивающее впечатление. По крайней мере, на неё. Хейдер и Джефф, с другой стороны, просто не могли сдержать свою перепалку.
— Я был не прав, что оставил сестру здесь. Так что можешь забыть, о чём я просил.
— Слишком поздно. Теперь она часть прайда.
— Она волчица, или ты забыл? Она принадлежит своему роду. — Джефф поманил её пальцем и кивнул головой в сторону двери. Арабелла не двинулась с места, скорее потому что следующие слова Хейдера заставили её замереть.
— Она принадлежит мне. Арабелла — моя пара.