ТИШЪА-БЕАВ (ивр. девятое ава) - годовщина разрушения Первого и Второго иерусалимских храмов; день скорби и поста.
ТНУФА (ивр. взмахивание) - церемония, совершаемая во время принесения некоторых жертв Всевышнему - например, ОМЕРА (см.) и ШЛАМ ИМ (см.). Состоит в том, что КОГЕН поднимает приношение (или определенную часть его) и совершает им движения в шести направлениях: двух вертикальных и четырех горизонтальных.
ТОДА (ивр. благодарность) - жертвоприношение, которое совершает человек, избежавший опасности, угрожавшей его жизни. Кроме жертвенного животного - мясо которого, подобно жертве ШЛАМИМ (см.), предназначено в пищу, - в его состав входят четыре вида хлеба, каждый из которых представлен десятью хлебами: три из них- различные виды мацы, а четвертый - квашенный.
ТФИЛИН (пер. молитвенные принадлежности) - черные кожаные коробочки, внутри которых находятся маленькие свитки пергамента с написанными на них теми отрывками из Торы, в которых упоминается заповедь тфилин. Евреи повязывают их на руку и голову во время молитвы.
ХАГИГА (ивр. празднование) - название жертвоприношения, которое совершают паломники, приходящие на праздник в Иерусалим; мясо хагиги предназначено в пищу подобно мясу жертвы ШЛАМИМ (см.) и служит главным блюдом праздничной трапезы.
ХАНУКА (ивр. освящение) - праздник в конце месяца кислее - начале тевета (декабрь) в память об освящении Иерусалимского Храма во II в. до н.э., оскверненнного греческими оккупантами, после победы над ними восставших евреев под руководством братьев Хашмонаев (Маккавеев).
ХАТАТ (ивр. искупительная жертва) - жертвоприношение, которое совершает человек, нарушивший запрет Торы нечаянно или по ошибке.
ХОЛ-ГАМОЭД (ивр. праздничные будни), или сокр. МОЭД - дни между первым и последним днями праздников ПЕСАХ и СУ КОТ (см.), когда частично разрешена работа.
ЦАДОКИМ (ивр. мн.ч. от имени собственного "Цадок"; "саддукеи" в русской традиции) - секта, проявившая себя особенно ярко в эпоху Второго Храма; название происходит от имени ее основателя. Отличительная особенность - категорическое отрицание Устной Торы и принятие лишь буквального смысла текста Священного писания. Наследниками цадоким являются караимы, которые, впрочем, уже не евреи.
ЦАРААТ - см. МЦОРА ЦАРУА - см. МЦОРА
ШАВУОТ (ивр. седьмицы) - праздник в начале месяца сиван, первого летнего месяца, ровно через семь недель после начала праздника ПЕСАХ (см.); день дарования Торы.
ШАХАРИТ (ивр. утренняя) - утренняя молитва.
ШЕКЕЛЬ (ивр.) - древняя еврейская монета, учрежденная еще Моше-рабейну. Согласно заповеди Торы (см. Шмот 30:12-16), раз в году все взрослые мужчины обязаны пожертвовать на нужды Храма половину шекеля. Мудрецы постановили, что это делают в первой половине месяца АДАРА (см.), и что с 1 адара населению начинают напоминать об этом (как говорит Мишна, "первого адара объявляют о шекелях").
ШЛАМИМ (ивр. устанавливающие мир) - вид жертвоприношений, определенные части которых сжигают на жертвеннике, другие должны быть отданы КОГЕНАМ (см.), а основную часть мяса съедают те, кто это жертвоприношение совершает. Таким образом, оно УСТАНАВЛИВАЕТ МИР между Небесами (представителями Которых выступает жертвенник и когены) и людьми.
ШМИТА (ивр. отмена) - последний год семилетнего цикла, в течение которого, по закону Торы, запрещена всякая сельскохозяйственная работа и который аннулирует долги. Кроме того, это название употребляется для обозначения всего семилетнего цикла как единицы еврейского летоисчисления.
ШОФАР (ивр.) - бараний рог, в который трубят в РОШ-ГАШАНА (см.).
ШУШАН-ПУРИМ - ПУРИМ (см.), который празднуют на следующий день после Пурима в городах, окруженных стеной во времена Йегошуа Бин-Нуна.
ШХИНА (мер. обитание) - термин, обозначающий присутствие Всевышнего внутри сотворенного мира. Когда говорят о присутствии Шхины в Храме, синагоге и т.п., имеют в виду более или менее явное проявление святости Всевышнего в данном месте, однако, в действительности, ни одна частица сотворенного мира не в состоянии существовать без незримого присутствия в ней Шхины.
ШХИТА (ивр. резка скота) - способ резки скота, предписанный Торой.
ЭЙМУРИН, или ЭЙМУРИМ (арам.-ивр. - то, что возносят) - части жертвоприношений, которые Тора предписывает сжигать на жертвеннике.
ЭЙФА (ивр.) - мера объема ок. 40 л. 1/10 эйфы - ОМЕР (см.).
Указатель названий книг
АРУХ (ивр. "Словарь") - самый первый по времени словарь терминов Талмуда и Мидраша. Его автор - раби Натан бен Йехиэль из Рима (1035-1110?) - глава йешивы, талмудист и лексикограф. Этот фундаментальный труд сохранил свое выдающееся значение и сегодня.
ГАЛАХОТ ГДОЛОТ (ивр. "Большие законы Торы") - труд, представляющий собой резюме галахических частей ТАЛМУДА (см.), один из первых подобного рода. Его автор - р.Шимон Каяра (IX в.), живший в Двуречье в эпоху Г АО НО В (см.).
ГЕМАРА (арам, завершение учения) - см. ТАЛМУД.
КЕСЕФ МИШНЭ (ивр. "Двойное серебро") - комментарий рабейну Йосефа Каро (1488-1575), одного из величайших авторитетов Г АЛ АХИ (см.), к труду РАМБАМА (см.) "Мишнэ-Тора", в котором вскрываются источники постановлений Рамбама и, в частности, даются ответы на "Примечания-возражения" РААВАДА (см.).
МАГИД МИШНЭ (ивр. "Второй вестник") - другой комментарий рабейну Йосефа Каро (1488-1575) к труду Рамбама "Мишнэ-Тора" (см. КЕСЕФ МИШНЭ).
МЕГИЛАТ-ЭСТЕР (мвр."Свиток Эстер"), или просто МЕГИЛА ("Свиток") - одна из книг ТАНАХА (см.), относящаяся к его части "Ктувим". В ней рассказывается о событиях, связанных с праздником ПУРИМ (см.). Одна из заповедей, которые надлежит исполнять в этот праздник, - читать Мегилат-Эсгпер (или слушать ее чтение) дважды: вечером, с наступлением праздника, и утром следующего дня.
МИДРАШ РАБА - см. МИДРАШ.
МИШНА (ивр. повторение) - в широком смысле часть Устной Торы, кодекс законов (см. ГАЛАХА), записанный в III в. н.э. по инициативе и под руководством р. Йегуды Ганаси, тогдашнего духовного руководителя народа Израиля. Мишна (в широком смысле слова, с заглавной буквы в нашем переводе) состоит из шести разделов, включающих ряд трактатов, делящихся на главы, которые, в свою очередь, подразделены на более мелкие части. Каждая из них представляет собой изложение одного или нескольких законов, связанных общей темой. Это - мишна в узком смысле слова (с маленькой буквы в нашем переводе).