Лили могла даже не оборачиваться. Она знала, кто стоял позади, и она знала, что он слышал каждое ее слово.

Лили его любила.

У него едва земля не ушла из-под ног от осознания этого факта, а сердце забилось так, что, казалось, прорвет грудную клетку.

– Регги оставил контракт на столе, – промолвил Джек, наконец, не глядя на Лили.

– Джек! – Девушка выглядела несчастной, лицо ее побледнело. – Ты был прав с самого начала. Все подстроено.

– Значит, я должен поблагодарить не Регги, а Саманту. – Его голос звучал поразительно сдержанно и спокойно, несмотря на ураган эмоций, бушевавший в его душе. – Замечательная работа. Прощу прощения, дамы. Мне нужно забрать кое-какие бумаги.

– Джек, выслушай меня. – Лили едва могла скрыть отчаяние в голосе. – Ты можешь этого не делать.

– Я знаю, – ответил он, направляясь к столу.

Саманта пошла за ним следом.

– Ты же не злишься на меня, Джек? Лили расстроена.

Он проигнорировал ее протянутую руку и продолжил разбираться с бумагами.

– Ничего страшного, Саманта, – проговорил Джек, даже не удостоив ее взглядом. – Мы ведь неплохо повеселились, да, Лили?

Фраза прозвучала банально и натянуто, но все внимание Джека на тот момент было приковано к куче бумаг на столе. И он даже не заметил, как позади него скрипнуло кресло.

– Повеселились? – как будто ослышавшись, повторила Лили, поднимаясь на ноги.

Отложив бумаги в сторону, Джек поднял глаза на девушку.

– А тебе разве не было весело? Лили выглядела совершенно убитой.

– Конечно. Весело. Вот о чем вся речь, да, Джек? Небольшой роман, а потом снова вперед за новыми приключениями. – Девушка кивнула Саманте, которая, казалось, была несколько выбита из колеи этим коротким диалогом. – Рада была с вами познакомиться, миссис Уилдинг. Вы не будете так добры, попросить миссис Слэттери переслать все мои вещи в Бостон? У мистера Уилдинга есть адрес.

Увидев, как Лили шагает к двери, Джек чуть было не смял пальцами документы. Неужели она не понимает, что он по уши завяз в деле, которое ненавидит, но, с другой стороны, как обижаться на Саманту, ведь та сделала ему, возможно, самый дорогой подарок в его жизни?

– Лили!

Она обернулась.

– Всего хорошего, Джек. Нам… было весело. – В глазах у нее сверкали слезы.

– Нет, подожди! – Он метнулся к Лили, но дорогу ему преградила Саманта, которая также решила задержать девушку. Одно неловкое движение – и документы разлетелись по кабинету.

– Ох, прости, Джек! – воскликнула Саманта, глядя на падающие листы.

Он тихо выругался.

Саманта прижала ладони ко рту, в ее глазах стоял ужас.

– Мне не следовало этого делать.

– Да, Сэм, не следовало.

– Что происходит, Джек? Мы ждем… – В кабинет зашел Регги. – О господи. Это контракт?

– Прости, дорогой, это я все испортила, – вздохнула Саманта.

Чертовски верно замечено, с горечью подумал Джек.

Регги принялся подбирать с пола листы, Джек и Саманта стояли рядом, не двигаясь.

– Джек, – произнесла, наконец, женщина, подойдя к нему ближе. – Беги за ней.

Он сам только об этом и думал. Кинуться в коридор и догнать ее прежде, чем она исчезнет в лифте.

– Пожалуйста, – попросил Регги, поднимая голову, – помогите мне собрать контракт. Они хотят его подписать. Мы уже не можем отступать, – боль в глазах Регги стала еще сильнее, когда тот посмотрел на свою жену.

– Нет, – ответила Саманта, хватая Джека за запястье. – Регги, ты хочешь продать свободу Джека, чтобы купить свою. Это не решение.

Дрожь в ее голосе заставило сердце Джека сжаться от боли.

– К тому же, – светло-голубые глаза Саманты сделались влажными, – сваха из меня не удалась.

– Вообще-то, – произнес Джек, еле сдерживая желание подойти и вытереть ей слезы, – ты ошибаешься, Сэмми. Я очень благодарен тебе за то, что ты нашла мне Лили. Я люблю ее. – Было так приятно говорить эти слова вслух!

– Тогда что ты здесь делаешь? – воскликнул Регги, поднимаясь на ноги. – Давай беги, догоняй! – Он мягко подтолкнул его к двери.

Джек быстро поцеловал Саманту в щеку.

– Спасибо, Сэмми. – Затем он обернулся к Регги. – Задержи их. Я скоро вернусь.

– Нет, – покачал головой тот, – я скажу им правду.

– Что я ухожу?

– Нет. Что единственная вещь, которая имеет значение в рекламном агентстве, – это творческая фантазия его служащих. А с этим у нас все в порядке, черт побери. И у нас будет самый лучший директор. – Он еще раз подтолкнул Джека к двери. – Вперед!

Джек побежал по коридору, по пути заглядывая в каждый отдел, вызывая недоумение на лицах своих коллег.

Ему нужно было срочно найти Лили.

Она просто неправильно поняла его, вот и все.

Джек вошел в лифт и нажал на кнопку первого этажа. Она просто неправильно его поняла!

Джек был настолько занят будущей встречей с англичанами, подписанием контракта и той ролью, которую он обязан был сыграть, что даже не обратил внимания на свои слова. «Неплохо повеселились…» Какой же он идиот!

Едва дождавшись, когда дверцы лифта откроются, Джек выбежал в холл, оглядываясь вокруг. За входными стеклянными дверьми хлестал сильнейший ливень.

Может, она уже села в такси? Рывком, распахнув двери, он метнулся на улицу, под дождь, с горечью осознавая, что вокруг нет ни души.

Внезапно чей-то темный силуэт на другой стороне дороги привлек его внимание. Джек увидел мокрый локон темных волос, и у него екнуло сердце. Это была она.

– Лили! – позвал он.

Девушка вздрогнула, но не оглянулась и лишь ускорила шаг. Неужели она действительно собиралась вот так от него уйти?

– Лили! – Он пустился бежать за ней. За считанные мгновения он догнал ее и схватил за руку.

Девушка медленно обернулась.

– Почему ты здесь?

– Потому что я искал тебя. И нашел, вымокшую до нитки и прекрасную.

Девушка откинула со лба мокрые волосы, губы у нее дрожали.

– Значит, такой ты меня и запомнишь.

– Лили, о чем ты говоришь? – Джек положил руки ей на плечи, на насквозь промокшую ткань жакета. – Ты ведь не можешь уйти от меня.

Девушка взглянула ему в глаза. По лицу ее размазалась тушь.

Черт, выругался про себя Джек, надеясь, что во всем виноват только дождь. Ему была невыносима мысль, что это он заставил ее плакать.

– Прости меня, Лили. Я был на взводе и не следил за тем, что говорю.

– Не надо извиняться, Джек. Тебе сковали по рукам и ногам. И в этом есть и моя вина. Это я должна просить у тебя прощение. Когда я услышала признание Саманты, я была в шоке, а потом…

– Послушай меня, – он обнял ее покрепче, притянул поближе, – я только что сказал Регги, что не буду работать на должности директора агентства. Сделка расторгнута. А может, и нет. Не знаю. Но в любом случае я теперь свободен в своих решениях.

Лили попробовала освободиться из его объятий, но Джек не хотел ее отпускать.

– Очень хорошо, что ты так сделал, – кивнула она. – Это правильно. Но прости, мне нужно поймать такси до аэропорта. – Она окинула взглядом нью-йоркскую улицу, где, на удивление, не было видно ни одной машины. Боги такси, похоже, были на стороне Джека. Сейчас, по крайней мере.

– Я поеду с тобой, – сказал он быстро. – Здесь уже делать нечего. Давай вернемся в Нантакет и там все спокойно выясним.

Ей, наконец, удалось высвободиться.

– Что выясним?

– Лили, – он запустил руку ей в волосы, – я люблю тебя. И я слышал, что ты говорила в офисе. Ты ведь тоже меня любишь, да?

– Нет, Джек.

– Не любишь?

– Люблю, – ответила она просто. – Люблю. Именно поэтому мне так больно. Любить тебя означает лишь причинять себе невыносимую боль. Ты никогда не останешься с одной женщиной надолго.

– С этой чертой моего характера можно работать. Ты ведь убедилась на собственном опыте, что я способен меняться, – принялся настаивать Джек. – Мы с любыми трудностями справимся вместе. Ты будешь отвечать за дни, а я – за ночи. Мы будем…

– Что мы будем делать, – продолжила за него Лили, – так это хорошо проводить время. В этом весь ты, Джек. Я знала этого с самого начала, и все же, все же… – Она попыталась справиться с дрожью в голосе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: