— О, конечно, мадам. Да, признаюсь, вы привели сильный аргумент, и я должен тщательно обдумать его.
— И?
— Очень хорошо. Дайте мне тридцать часов и я обдумаю все, что вы сказали. Возвращайтесь завтра, в это же время, и мы еще раз поговорим.
Гардимма низко поклонилась и сказала, — Я благодарю Ваше Величество за то, что оно нашло время выслушать меня. До завтра.
— До завтра, Графиня.
Его Величество дернул за веревку, после чего появился стражник и проводил Графиню к выходу из комнаты. Насколько минут Король оставался один, затем опять дернул за колокольчик и обратился к вошедшему стражнику, сказав, — Если Графиня уже вышла из дворца, позовите следующего посетителя.
Сражник поклонился и вышел, чтобы выполнить приказа; и через несколько минут объявил о Лорде Удааре. Драконлорд, которого, как мы надеемся, читатель помнит благодаря его с блеском выполненному поручению — сопровождению Иллисты на материк — поклонился Королю и сказал, — Я благодарю Ваше Величество за то, что вы были так добры и разрешили мне увидеть вас.
— Мой друг, — сказал Кортина, — так как, надеюсь, я могу называть вас так —
— Ваше Величество оказывает мне слишком большую честь.
— Совсем нет, совсем нет. Мой друг, отсюда только что ушел посол Ее Императорского Величества Зарики Четвертой. — Читатель, может быть, отметит в этих словах дипломатическое искусство Кортины, который, используя титул Зарики, мгновенно поставил посла Каны в положение защищающейся стороны.
Удаар, со своей стороны, не обратил внимания этот выпад, что и неудивительно, так как и он владел этим искусством. Вместо этого он просто сказал, — А, она была здесь?
Кортина кивнул. — Она хочет, чтобы я признал Зарику Империатрицей Драгейры.
— Ну, это меня не удивляет.
— Да, но, как вы понимаете, ее просьба очень похожа на вашу.
— О, Ваше Величество, я хочу намного большего!
— Неужели? И что вы хотите? Давайте рассмотрим вашу просьбу.
— Я хочу войск, чтобы атаковать материк.
— Да, а вы знаете, что армия была значительно уменьшена, и я только недавно закончил ее реорганизацию?
— Да, я понимаю, потребуется какое-то время.
— О, что касается времени, да. Но учтите и риск, на который мне придется пойти.
— Ваше Величество, подумайте о той выгоде, которую вы получите.
— Да? Давайте посмотрим. О какой выгоде вы говорите?
— Во первых, больше не будет опасности вторжения.
— Как не будет? А что помешает вам повернуть против меня, как только ваша Империя твердо встанет на ноги?
— Мы готовы дать вам гарантии в форме договоров.
— Ну, это уже кое-что, будьте уверены. Что еще?
— Конечно, следующее, что мы предлагаем, не заинтересует Корону, но некоторым из ваших подданых, без сомнения, будет приятно во время неизбежной суматохи войны продолжить рейды на побережье, которыми они так наслаждались в последние две сотни лет — хотя мы должны попросить, чтобы Адриланка стала исключением, так как именно там мы собираемся основать новую столицу.
— Очень хорошо, сэр. Что еще?
— Свобода мореплавания, Ваше Величество.
— Свобода мореплавания! Это та тема, которая очень близка мне.
— Тогда давайте обсудим ее, Ваше Величество.
— Да, действительно, давайте поговорим о ней. Что вы хотели сказать о мореплавании?
— Мы предлагаем вам нашу монополию на торговлю с Гринэром.
— Что, вы уступаете мне всю торговлю с Гринэром?
— О, нет. Мы только отказываем от монополии.
— А, так мы будем соревноваться?
— Точно. Корабли из Элде в Гринэр больше не будут задерживаться ни под каким предлогом.
— Я не отрицаю, что вы предлагаете вкусную приманку.
— Итак?
— Но есть вопрос, которуй требует самого тщательного рассмотрения.
— Если Ваше Величество снизойдет сказать мне, что это за вопрос, тогда я попытаюсь ответить, если смогу. А если не смогу…
— Да, если не сможете?
— Тогда я пошлю к Его Величеству Кане за дополнительными инструкциями.
— Это кажется достаточно разумным. Я скажу вам.
— Ваше величество понимает, что я весь внимание.
— Если я пошлю эту армию, что помешает им разделаться с ней точно так же легко, как они разделались с вашей собственной? У меня есть глаза и уши; я знаю, что случилось около Горы Дзур.
— А, Ваше Величество знает об этом сражении?
— Я очень неплохо информирован.
— Тем лучше. Тогда вы знаете, что мы столкнулись с некромантом, который поднял мертвых и послал их против нас.
— Да.
— И Восточные колдуны призвали животных, которые напали на нас?
— Конечно.
— Ну, у нас есть способ нейтрализовать эти силы.
— Как, у вас есть способ?
— Да, есть, замечательный способ. И даже нейтрализовать Императорский Орб. Более того…
— Да?
— Ваша армия никогда не имела дела с Орбом, так что в сражении он не сможет повлиять на вашу армию, по меньшей мере ментально. А в нашей армии достаточно взрослых людей, помняших Орб, и им не слишком нравится сражаться с ним.
— Да, это я понимаю.
— И, даже после всего, что произошло, у нас есть по меньшей мере двадцать тысяч человек, и они тоже будут участвовать в сражении.
— Довольно круглое число.
— Да, Ваше Величество.
— Очень хорошо. Дайте мне обдумать это дело. Есть что-нибудь еще?
— Есть, Ваше Величество. Небольшое дело, но которое, тем не менее, я хотел бы обсудить.
— Давайте сделаем это.
— Это касается некой Леди Иллисты.
— Иллиста? Ах, да, я знаю леди, о которой вы говорите. Она приехала сюда несколько сотен лет назад. Что о ней?
— Мне очень трудно даже сказать вам о том, что с ней случилось, Ваше Величество.
— Постарайтесь, сэр.
— Я так и сделаю.
— И?
— Это касается того, как с ней обошелся двор Его Величества.
— Как с ней обошлись?
— Точно.
— Но мы сделали в точности то, чего хотел от нас Император Тартаалик. То есть ей разрешили спокойно жить там, где она захочет, доставляли небольшое содержание, посылаемое Империей, и не разрешили находиться при дворе. На самом деле мы сделали даже больше, потому что после Катастрофы Адрона мы продолжали ей платить из наших собственных общественных средств.
— Это было требование Его Величества Тортаалика?
— Точно. Так решила моя прославленная предшественница на тоне, Королева Легрантё, и я не вижу причины, почему мы должны изменить это. А что, теперь есть такая причина?
— Да, в определенной степени.
— Объясните что вы имеете в виду.
— Во первых, Иллиста больше не на Элде, она вернулась на материк.
— Как, она вернулась? Но чьей властью это было сделано?
— Властью Его Величества Каны.
— Очень хорошо, что еще?
— Мы бы хотели — то есть мы надеемся…
— Давайте, мой юный друг. Выскажите все, что вы имеете в виду.
— Его Величество Кана хотел бы извинений от Вашего Величества относительно того способа, каким обошлись с Леди Иллистой.
— Извинений?
Удаар наклонил голову.
Король нахмурился и несколько мгновений размышлял. — Я не привык, — наконец сказал он, — извиняться за свои действия. Более того, я вообще не понимаю, почему это каким-то образом задевает Кану.
— Если Ваше Величество хочет, я с удовольствием объясню.
— Да, сделайте это.
— Нам нужна помощь Илиисты в наших усилиях, потому что она единственная из двух оставшихся в живых Фениксов, а другая настолько далека от того, чтобы помочь нам, что даже бесполезно просить.
— И она не хочет помогать вам, пока не получит извинений от нас?
— Нет, не совсем так, Ваше Величество.
— А что тогда?
— Дело в том, что с этими извинениями ее помощь станет больше значить. То, что мы получим публичную помощь от аристократа Дома Феникса, должно произвести большое впечатление на другие Дома. Но если эта помощь придет от того, кого опозорили, тоже публично…
— А. Я понял. Вы занимаетесь вашими собственными интригами, и вы хотите, чтобы я помог вам в этом.