— Чисто сработано: У них здесь вся документация.
— Что делать с этими? Зарыть?
— Оттяните в чащу. Об остальном позаботятся звери.
В домике на берегу моря двое: рыбак и приезжий дачник. Они только что вернулись с рыбалки.
— И всё же непонятно, почему она не пришла?
— Иван Иванович, вас!
— Наконец!
Иван Иванович записал текст:
— Ну, что ж, давай воздух!
Парусник входил в гавань.
— Севка, ох и попадет же нам!..
Сева не ответил. Да и что тут ответишь?
Человек, встретивший прарусник, расплатился с хозяином и отвел потерпевших кораблекрушение к себе.
— Да, из центра была радиограмма. Вот эта. Вам нужно немедленно в Стамбул… Мой мерседес к вашим услугам.
— Матроса оставим здесь. Отправите его с первой оказией.
— Ваш родитель навьерно волнуйся. Зейчас пойдьём афтомобиль большой город. Там узнайом, что делайт з вами.
— Итак, herr oberst, каков план?
— До одиннадцати отдохнете. В час вылетите. Около четырех должен вернуться Джонс. И мы с ним продолжим.
— Без ребят?
— Почему? Вашу идею центр одобрил.
В Стамбул прибыли вечером.
— Но, children, вы отдохнит з мистер Конрад, а я пошьол узнайт, что з вами делайт дальше.
Капитан вернулся через час.
— Я разговаривать з ваш конзул телефоном.Всьо карашо. Утром я вас отвозит авиа на Анкара и вы полетит домой. А это пакет — крассиви одежда для вас. Но теперь — спайт!
— Хватит пить. Вам нужно ехать. Я вас отвезу.
— Ехать так ехать. Значит, я становлюсь Иваном Ивановичем… Всё же хорошо, что есть заложники!
А через три часа в квадрате 3-SA-2
— Вот и «воздух»! Точность как в аптеке.
Глава 5.
Гидросамолет плавно опустился.
— Так вы и есть Иван Иванович?
— Теперь вы им станете. В сумке все: паспорт, деньги… А я снова становлюсь Джонсом.
Двое мужчин поменялись ролями.
— Еще вопрос: старик не поведет?
— Я ему верю как самому себе. Всё будет как надо. Good bye!
Лишь только фон Хорст и Конрад ушли, Сева вскочил.
Маша крепко спала. Мальчик с трудом ее разбудил.
— Машук, вставай. Бежми!
— Ты с ума сошел. Завтра к консулу.
— Вранье! Видела у толстого телеграмму? А потом в машине — я понял их разговор. И понимаешь: мы заложники.
— Пошли!
Но дверь была заперта.
— Пожарная лестница!.. Рви простыню, обвяжемся. Главное, вниз не смотреть. Сможешь?
— Смо… Смогу!
Звезды уже начали бледнеть, а ребята всё бежали по лабиринту улиц и переулков огромного города.
— Нам нужно найти порт… Может, там есть какой-нибудь наш корабль… Я спрашивал, но меня не понимают.
Фон Хорст вернулся в гостиницу во втором часу. Заглянул в комнату ребят…
— Змееныши! Не испугались шестого этажа. — Хорст подбежал к телефону, набрал номер. — Киниложза лижасбе. Ноятрове, сяютрастапо тинай ихсво. Тезуйнигаор куслеж редпе миствательвистапред, у нивага. Юда тымепри…
— Вы руски карашо?
— Ох, дяденька, вы говорите по-нашему?
— Мала-маола понимала. Когда была молодой, хадыла Одэса, Хэрсон, Туапсэ. Руски якши, карашо товарыш.
— Дяденька, нам нужен порт. Русский корабль.
— Порт? Руски корап?.. Есть корап «Батум». Давай я показала.
В этот предрассветный час порт был пустынен. Лишь два человека стояли недалеко от «Батума».
— Куда? Здесь шататься запрещено.
— Простите, эфенди. Эти дети заблудились. Я их только отведу на «Батум».
— Джим, это они. Хватай малышей и давай в машину!
— Звери, что вы делаете?!
— Отскакивай, чертова калоша!
Виллис скрылся… Из разбитого виска старика медленно стекала тонкая струйка крови…
Глава 6.
Фон Хорст привел Джонса в карцер авиабазы.
— Так это и есть ваши пленники? Полагаю, нужно их развязать. Как-никак — дети!
— Это не дети, а змееныши…
Самолет был уже четыре часа в пути, когда Джонсу передали радиограмму.
— Боюсь, что вы не сразу попадете домой.
— Что-нибудь случилось?
— Ничего особенного. Нате, читайте.
Аэродром в Нсорке представлял собой лишь взлетную дорожку и несколько глинобитных построек.
— Что ж, вы здесь вполне разместитесь со щенятами… Скажите, сеньор, нельзя ли достать машину на денек? За деньгами дело не станет.
— О си. Синьор, конечно!
Наступила ночь. Сева легонько толкнул подругу, но Маша не спала. Сева спустил с кровати одну ногу… Хорст храпит… Спустил вторую…
— Скорей, Машук, скорей!
— Я никогда не ездила верхом.
— Ничего, ничего. За меня будешь держаться.
В 24,00 главарь отряда связался по рации с Джонсом.
— Ацинарг в енойар икер ойол атырказ имыньлис имялуртап! Ясмеащарвзов ан гю. Артваз ясмеатыпоп итйорп в енойар икер Микн. Сачйес ясмидохан еендапаз аносэ. Теавыдалкод А-тяс- едьтсеш авд — Намрег Рэуан.