Ураган приходит на помощь l_47.png

— Чисто сработано: У них здесь вся документация.

— Что делать с этими? Зарыть?

— Оттяните в чащу. Об остальном позаботятся звери.

Ураган приходит на помощь l_48.png

В домике на берегу моря двое: рыбак и приезжий дачник. Они только что вернулись с рыбалки.

Ураган приходит на помощь l_49.png

— И всё же непонятно, почему она не пришла?

— Иван Иванович, вас!

— Наконец!

Ураган приходит на помощь l_50.png

Иван Иванович записал текст:

— Ну, что ж, давай воздух!

Ураган приходит на помощь l_51.png

Парусник входил в гавань.

— Севка, ох и попадет же нам!..

Сева не ответил. Да и что тут ответишь?

Ураган приходит на помощь l_52.png

Человек, встретивший прарусник, расплатился с хозяином и отвел потерпевших кораблекрушение к себе.

Ураган приходит на помощь l_53.png

— Да, из центра была радиограмма. Вот эта. Вам нужно немедленно в Стамбул… Мой мерседес к вашим услугам.

— Матроса оставим здесь. Отправите его с первой оказией.

Ураган приходит на помощь l_54.png

— Ваш родитель навьерно волнуйся. Зейчас пойдьём афтомобиль большой город. Там узнайом, что делайт з вами.

Ураган приходит на помощь l_55.png

— Итак, herr oberst, каков план?

— До одиннадцати отдохнете. В час вылетите. Около четырех должен вернуться Джонс. И мы с ним продолжим.

— Без ребят?

— Почему? Вашу идею центр одобрил.

Ураган приходит на помощь l_56.png

В Стамбул прибыли вечером.

— Но, children, вы отдохнит з мистер Конрад, а я пошьол узнайт, что з вами делайт дальше.

Ураган приходит на помощь l_57.png

Капитан вернулся через час.

— Я разговаривать з ваш конзул телефоном.Всьо карашо. Утром я вас отвозит авиа на Анкара и вы полетит домой. А это пакет — крассиви одежда для вас. Но теперь — спайт!

Ураган приходит на помощь l_58.png

— Хватит пить. Вам нужно ехать. Я вас отвезу.

— Ехать так ехать. Значит, я становлюсь Иваном Ивановичем… Всё же хорошо, что есть заложники!

Ураган приходит на помощь l_59.png

А через три часа в квадрате 3-SA-2

Ураган приходит на помощь l_60.png

— Вот и «воздух»! Точность как в аптеке.

Глава 5.

Ураган приходит на помощь l_61.png
Ураган приходит на помощь l_62.png

Гидросамолет плавно опустился.

— Так вы и есть Иван Иванович?

— Теперь вы им станете. В сумке все: паспорт, деньги… А я снова становлюсь Джонсом.

Ураган приходит на помощь l_63.png

Двое мужчин поменялись ролями.

— Еще вопрос: старик не поведет?

— Я ему верю как самому себе. Всё будет как надо. Good bye!

Ураган приходит на помощь l_64.png

Лишь только фон Хорст и Конрад ушли, Сева вскочил.

Маша крепко спала. Мальчик с трудом ее разбудил.

Ураган приходит на помощь l_65.png

— Машук, вставай. Бежми!

— Ты с ума сошел. Завтра к консулу.

— Вранье! Видела у толстого телеграмму? А потом в машине — я понял их разговор. И понимаешь: мы заложники.

Ураган приходит на помощь l_66.png

— Пошли!

Но дверь была заперта.

Ураган приходит на помощь l_67.png

— Пожарная лестница!.. Рви простыню, обвяжемся. Главное, вниз не смотреть. Сможешь?

— Смо… Смогу!

Ураган приходит на помощь l_68.png
Ураган приходит на помощь l_69.png

Звезды уже начали бледнеть, а ребята всё бежали по лабиринту улиц и переулков огромного города.

Ураган приходит на помощь l_70.png

— Нам нужно найти порт… Может, там есть какой-нибудь наш корабль… Я спрашивал, но меня не понимают.

Ураган приходит на помощь l_71.png

Фон Хорст вернулся в гостиницу во втором часу. Заглянул в комнату ребят…

Ураган приходит на помощь l_72.png

— Змееныши! Не испугались шестого этажа. — Хорст подбежал к телефону, набрал номер. — Киниложза лижасбе. Ноятрове, сяютрастапо тинай ихсво. Тезуйнигаор куслеж редпе миствательвистапред, у нивага. Юда тымепри…

Ураган приходит на помощь l_73.png

— Вы руски карашо?

— Ох, дяденька, вы говорите по-нашему?

— Мала-маола понимала. Когда была молодой, хадыла Одэса, Хэрсон, Туапсэ. Руски якши, карашо товарыш.

— Дяденька, нам нужен порт. Русский корабль.

— Порт? Руски корап?.. Есть корап «Батум». Давай я показала.

Ураган приходит на помощь l_74.png

В этот предрассветный час порт был пустынен. Лишь два человека стояли недалеко от «Батума».

Ураган приходит на помощь l_75.png

— Куда? Здесь шататься запрещено.

— Простите, эфенди. Эти дети заблудились. Я их только отведу на «Батум».

— Джим, это они. Хватай малышей и давай в машину!

Ураган приходит на помощь l_76.png

— Звери, что вы делаете?!

— Отскакивай, чертова калоша!

Ураган приходит на помощь l_77.png

Виллис скрылся… Из разбитого виска старика медленно стекала тонкая струйка крови…

Глава 6.

Ураган приходит на помощь l_78.png
Ураган приходит на помощь l_79.png

Фон Хорст привел Джонса в карцер авиабазы.

— Так это и есть ваши пленники? Полагаю, нужно их развязать. Как-никак — дети!

— Это не дети, а змееныши…

Ураган приходит на помощь l_80.png

Самолет был уже четыре часа в пути, когда Джонсу передали радиограмму.

Ураган приходит на помощь l_81.png

— Боюсь, что вы не сразу попадете домой.

— Что-нибудь случилось?

— Ничего особенного. Нате, читайте.

Ураган приходит на помощь l_82.png

Аэродром в Нсорке представлял собой лишь взлетную дорожку и несколько глинобитных построек.

Ураган приходит на помощь l_83.png

— Что ж, вы здесь вполне разместитесь со щенятами… Скажите, сеньор, нельзя ли достать машину на денек? За деньгами дело не станет.

— О си. Синьор, конечно!

Ураган приходит на помощь l_84.png

Наступила ночь. Сева легонько толкнул подругу, но Маша не спала. Сева спустил с кровати одну ногу… Хорст храпит… Спустил вторую…

Ураган приходит на помощь l_85.png

— Скорей, Машук, скорей!

— Я никогда не ездила верхом.

— Ничего, ничего. За меня будешь держаться.

Ураган приходит на помощь l_86.png

В 24,00 главарь отряда связался по рации с Джонсом.

Ураган приходит на помощь l_87.png

— Ацинарг в енойар икер ойол атырказ имыньлис имялуртап! Ясмеащарвзов ан гю. Артваз ясмеатыпоп итйорп в енойар икер Микн. Сачйес ясмидохан еендапаз аносэ. Теавыдалкод А-тяс- едьтсеш авд — Намрег Рэуан.

Ураган приходит на помощь l_88.png

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: