- Не хотите поцеловать меня в отместку за то, что я вчера сделал? - с шутливой серьезностью спросил он. Сью промолчала, и он пожал плечами. Впрочем, вы всегда можете залепить мне оплеуху, если вам это кажется более подходящей формой мести.

Сью скользнула взглядом по его красиво очерченному мужественному рту, обрамленному безупречной линией усов, и с удивлением поняла, что ей и впрямь хочется поцеловать его. Глупости какие, раздраженно подумала она, ведь он мне даже не нравится. Потом она сообразила, что Эдди ждет ответа - на его лице играла понимающая улыбка.

- Нет уж, благодарю покорно, - ледяным тоном отрезала она. Единственное, чего мне хочется, - это больше никогда вас не видеть.

Не дожидаясь ответа, Сьюзен развернулась и пошла прочь, но вслед ей раздалось:

- Знаете, а ведь корабль не так уж велик... Он был прав. Она сморозила глупость, но самой большой глупостью было вообще разговаривать с ним. Сьюзен пребывала в таком смятении чувств, что даже не сразу услышала, как ее зовет Бетси:

- Ну вот и ты наконец. Мне так и не удалось найти Эдди Нормана, но кое-кто его видел, так что он точно здесь.

Да уж, сердито подумала Сью, мечтая в эту минуту оказаться где-нибудь подальше отсюда. И указала рукой в направлении, откуда пришла.

- Он там. Если поторопишься, уверена, застанешь его.

- Увидимся позже, - широко улыбнулась Бетси и умчалась.

Сью проводила подругу снисходительным взглядом и удовлетворенно улыбнулась. Кажется, наметился выход из ситуации. Бет была весьма привлекательна и искренне жаждала познакомиться с Норманом. Благие намерения Сьюзен уберечь подругу от неприятностей растаяли как дым. Уж лучше пусть она, чем я, подумала девушка. Некое подобие чувства вины она отмела сразу, ибо была уверена, что Бетси гораздо лучше умеет справляться с мужчинами типа Эдди Нормана, чем она сама.

Девушка вернулась в каюту и стала раздумывать, что это на нее нашло: почему ей вдруг захотелось его поцеловать? Может, из-за вызова, звучавшего в его голосе, - он ведь точно знал, что она этого никогда не сделает? Или это была реакция на его слова и поведение?

Неважно, решила Сью, - сделанного не воротишь. Но она ему еще покажет! Если она и поощрила его невольно, то впредь быстренько даст понять, что он совершенно ей неинтересен. Несмотря на то, что они были обречены провести несколько дней на одном теплоходе, девушка была уверена, что сможет избегать этого смазливого наглеца. Сейчас он явно занят тем, что соблазняет Бетси, которая только того и ждет.

Девушка раскрыла очередной журнал и углубилась в чтение. Она так увлеклась, что когда раздался стук в дверь, подскочила от неожиданности.

- Сьюзен Торн? - вежливо осведомился чернокожий стюард, когда Сью открыла дверь.

Девушка кивнула, уставившись на стопку журналов в его руках, поверх которых лежала ярко-красная роза. Стюард почтительно вручил ей журналы и цветок и удалился, а Сьюзен смотрела ему вслед, в душе ее росло смятение. Что-то тут не так. Единственным человеком, кто мог послать ей цветы, был Эдди Норман, но ведь он, по ее расчетам, должен был сейчас находиться рядом с Бетси. Она продолжала тупо смотреть на журналы, забытые ею на палубе, и на розу, к которой был прикреплен небольшой конверт.

Затем, оставив на время конверт без внимания, она взяла вазу и направилась в ванную налить воды и поставить розу. Цветок был свежим и благоуханным, Сью с наслаждением вдохнула его аромат. Откладывать дольше было нельзя, и она со вздохом вынула из конверта записку.

"Пункт первый "Этикета соблазнителя" советует посылать даме розы. Чтобы доказать, что мне тоже не чужда некоторая утонченность, посылаю эту розу в знак глубочайшей симпатии. До заката вы в безопасности, но за то, что может случиться позже, я не отвечаю.

Стремящийся к недостижимому Эдди."

Сьюзен не смогла удержаться от смеха. От этого нахала она ничего другого и не ожидала. Сью всегда уважала в людях уверенность в себе, но в случае с Эдди она была возведена в какую-то немыслимую степень. Девушка сунула записку назад в конверт.

По-настоящему сердиться на него было немыслимо, но неужели нельзя вызвать в себе хоть какую-то долю негодования! Ведь это так естественно! Парень сам ей навязался, совершенно недвусмысленно объявив о своих намерениях, и даже не извинился толком за свою бестактность. А теперь заявляет, что ему не чужда утонченность, и тут же - новая дерзость.

Как же все-таки это понимать? Он что, таким образом развлекается? И что из того, что он ей рассказал правду? А эта душераздирающая история его детства? Сью тяжело вздохнула. Наверное, пришло время признаться себе, что Эдди Норман ее совершенно заворожил.

Опять все как с Филом, подумала Сью с грустью. По-видимому, есть в ней что-то порочное, вот она и увлекается мужчинами такого сорта. Во всяком случае, добропорядочные молодые люди ее совсем не привлекают. Скука! А в этот раз добавилось еще кое-что - его так называемая страсть.

Сьюзен была настолько погружена в свои мысли, что вздрогнула, когда вдруг услышала шум за дверью. Она уже почти ждала, что снова появится Эдди, но это была всего-навсего Бетси, ворвавшаяся в комнату с сияющими от радости глазами.

- Ты была права. Я нашла его, и мы сегодня ужинаем вместе.

- Мы? - слабым голосом переспросила Сью, почувствовав неожиданное разочарование.

- Да, он пригласил нас обеих и... Ох, а откуда эта роза?

Прежде чем Сью успела остановить ее, Бетси выхватила записку из конверта. Прочитав, она бросила взгляд на розу, затем на подругу и огласила каюту звонким смехом.

- Так вот, значит, чем все объясняется!

- Что объясняется? - строго спросила Сьюзен, хотя ей вовсе не хотелось услышать ответ.

- Приглашение на ужин от нашего друга. - Бетси помахала запиской перед носом подруги, - Он держался исключительно по-деловому, пока я случайно не увидела стопку твоих журналов и не сказала, что, наверное, моя соседка по каюте их забыла. Тут он сразу спросил, нельзя ли их ему одолжить, и сказал, что вернет их чуть позже. Я даже дала ему номер нашей каюты. А уж потом он пригласил нас поужинать.

Бетси радостно захлопала в ладоши.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: