Однако, теперь эти искры были уже не страшны, он пускал их только для веселья, как бывает в саду фейерверк.
Танцевал и Эрик вместе со всеми игрушками. Весело было — дальше некуда!
И когда Эрик мне все это потом рассказал, я даже пожалел, что не довелось мне быть на том веселом празднике. Жаль, потому что нечасто такое случается!..
В. Владко. "Командир Штепсель" (1935).
Перевод Семена Гоголина.
Иллюстрации Б. Фридкина из первого издания — Харьков-Одесса: Дитвидав, 1935 г.