Глава 2

Зловещий призрак Ио

На обзорном экране показался красно-оранжевый шар, по своим размерам и массе напоминавший Луну, но оказавшийся значительно загадочнее и своеобразнее, чем наша ближайшая соседка. Еще с незапамятных времен автоматические спутники и роботы обнаружили на поверхности Ио громадное количество серы. Дело в том, что сера, тем более в чистом виде, далеко не самый распространенный элемент в Солнечной системе. На всех планетах ее обнаружено довольно мало, в том числе на Земле и на Луне. Откуда эта аномалия? Как раз нам и предстояло выяснить природу образования столь гигантского количества серы на спутнике Юпитера. Я был самым молодым членом экипажа и всегда рвался в бой первым. Командир не мог устоять перед моей настойчивостью. И вот благодаря, как мне казалось, моим неотразимым доводам, я оказался в первом спускаемом на поверхность Ио модуле. (Потом случайно выяснилось, что это входило в программу моей стажировки. Меня просто-напросто готовили к первому межзвездному рейсу на ближайшую систему Альфа-Центавра). Вместе со мной в модуле находился "Старик", которому не терпелось проверить кое-какие свои предположения. Пока "Поиск" находился на высокой орбите вокруг Ио, мы, опускаясь по просчитанной компьютером баллистической траектории, дошли до высоты 600 километров и были потрясены и поражены открывшейся перед нами картиной. Под нами буквально бесновались разъяренные действующие вулканы. Из их огнедышащих жерл выбрасывались с огромной скоростью громадные столбы газа и частично лавы. Вся поверхность Ио была буквально покрыта черно-стальными серными холмами. На десятки, сотни километров простирались кипящие серные моря и озера. Вырывающиеся из недр языки пламени освещали все тусклым, блеклым светом. Приборы показывали у самой поверхности температуру 124°К. - Какова штучка? - сказал чем-то довольный Менсон.- Видишь, как высказывает свое неудовольствие. Но мы все равно узнаем, откуда здесь появилось столько серы. - Для этого и прибыли, - мрачно добавил я, поглядывая, как отдельные выбросы пытаются дотянуться до модуля. - Вот только не вижу, где мы сможем приземлиться, вернее, прииониться? - Ничего, сейчас что-нибудь придумаем, - продолжал "Старик", направляя модуль к кипящему черному лавовому озеру, поверхность которого пузырилась и бушевала. Я взглянул на прибор. Температура - 385°К. - Не жарковато ли тут? - вежливо осведомился я у "Старика". - Ничего, в самый раз, только тут и можно все выяснить! Именно здесь, в самой горячей точке, ракета и скользнула к обрывистому, покрытому лавой застывшей серы, мрачноватому "холмику" высотой, пожалуй, с половину Эльбруса. К моему удивлению, мы не провалились, а модуль, аккуратно встав на все свои мощные опоры, плавно совершил посадку на Ио. "Все-таки "Старик" - мастер", - подумал я и, ничего не сказав, стал готовиться к выходу на поверхность. - Ты куда это собрался? - возмутился Менсон. - Как куда? Прогуляться к этой слегка возбужденной крошке, - невозмутимо ответил я, указывая на беснующиеся черные пузыри громадного озера. - Ас юмором у тебя неплохо. Пожалуй, придется взять тебя и на Титан, сказал Менсон, зная мою давнюю мечту побывать на спутнике Плутона. Однако придется вам несколько повременить, молодой человек, и предоставить возможность мне первому выйти на поверхность Ио. Как ни говори, а все-таки она когда-то была темой моей диссертации. Да и потом не мешало бы вспомнить про мой возраст. - Пожалуйста, - сердито буркнул я, освобождая Менсону место у шлюзовой камеры. - Ладно, - сказал он, взглянув на недовольное выражение моего лица, пойдем вместе. Когда мы выбрались из модуля, то оказалось, что застывшая кора серы спокойно выдерживает нас обоих, одетых в тяжелые неуклюжие теплостойкие скафандры, выполненные из вольфрамо-ванадиевого сплава. Долго мы стояли, всматриваясь в безумствующие волны серного "моря". Наконец "Старик", покачивая двурогой антенной, приблизил сделанный из тугоплавкого полимера свой прозрачный шлем к моему, и я услышал в радиотелефоне его голос: - Знаешь, Иван, я сейчас испытываю такое необычное волнение! Сера в чистом виде! Это ведь чудо в Солнечной системе!.. Серное кипящее море! Ты видишь, как оно дышит, как движется, будто в нем сидит бесчисленное множество живых существ. Создается впечатле... и в этот момент, голос его странно оборвался. Я, до этого внимательно рассматривавший концы своих тяжелых металлических с изолированными подошвами ботинок, поднял голову и замер от удивления... Ближайшая к берегу часть озера вдруг стала вспучиваться и из его глубины, горбатясь, поднималась остистая спина какого-то чудовища. Как зачарованные, мы смотрели на медленно высовывавшуюся из кипящего серного котла огромную пасть с длинным змееобразным языком, усыпанную частоколом зубов в половину роста человека. Испарина выступила на лбу от холодного взгляда немигающих, прикрытых роговыми чешуйками, светящихся в полутьме глаз. Казалось, что все колоссальное озеро колыхнулось и раздвинулось, выпуская из своего дымящегося чрева этого гигантского монстра. Стряхивая потоки расплавленной серы с громадной рогатой головы, в которой свободно бы поместились два таких разведывательных модуля, как наш, чудовище, покачивая своим исполинским туловищем, медленно перебирая столбами толстых лап с искривленными когтями, двинулось в нашу сторону. За ним волочился усыпанный колючками плоский хвост. Почувствовав свою ничтожность и беззащитность перед этим титаническим животным, мы поспешили удалиться. Кому бы пришло в голову, что здесь, при таких условиях, да при такой температуре, могут водиться этакие чудища! Но как бы там ни было, Оно двигалось и нам ничего не оставалось делать, как юркнуть в шлюзовую камеру. Менсон с сожалением бросил последний взгляд в иллюминатор на приближающегося исполина и запустил двигатель. - Черт знает что! - непрерывно бормотал он. - Кто бы мог подумать! Сюда надо немедленно направить специально оснащенную экспедицию! Гигантский ящер в кипящем серном озере Ио! - А может, нам самим стоит задержаться здесь и копнуть поглубже, осторожно спросил я взволнованного ученого. - Если бы это было возможно, молодой человек, то я бы считал себя самым счастливым человеком в системе. Но, к сожалению, у нас совершенно другие цели. За короткое время нам предстоит посетить полтора десятка лун. А уж потом по нашим следам отправятся специально подготовленные экспедиции. Мы с вами должны только наметить предполагаемые маршруты. Но я буду не Свен Менсон, если не войду в состав первой же такой экспедиции на Ио. Когда мы прибыли на "Поиск" и подробно доложили о случившемся, весь экипаж долго и взволнованно обсуждал нашу встречу со зловещим реликтовым "призраком", разглядывая фотографии и видеофильм, заснятые невозмутимым Менсоном. Не обнаружив ничего примечательного на ближайших соседях Ио - Ганимеде, Каллисто и Европе, командир направил "Поиск" к спутнику Нептуна, Тритону.

Глава 3

Лабиринты Тритона

Уже при подлете к Тритону мы обратили внимание на красноватый ореол, окружающий эту небольшую планетку. Своей удачей находиться в первом спускаемом на поверхность Тритона модуле я был обязан прежде всего командиру. Непререкаемым тоном он заявил, что на разведку отправятся второй пилот и стажер. При этом Литвинов так свирепо поглядел на Жерара, пытавшегося что-то возразить, что тот виновато опустил голову и тут же вышел из пункта управления. Болдерс долго летал над поверхностью спутника, не решаясь найти подходящее место для высадки нашего небольшого десанта, пока не выбрал в середине океана жидкого азота небольшой, правильной геометрической формы остров. Он представлял собой идеальный сплошной круг диаметром не более 10-12 километров. Выступая над поверхностью Океана на 45-50 метров, он казался гигантским кораблем, плывущим по своеобразному кипящему азотному морю, по которому были разбросаны остроугольные голубоватые метановые айсберги. Едва выйдя из модуля, мы почувствовали под ногами металл. Да, да, настоящий металл! Над островом стояла пелена густого белесого тумана, казалось, невидимые руки протягивали вдоль него и поперек длинные дымовые полосы, которые постепенно стягивались, разрастались, и вскоре нас накрыло сплошное плотное покрывало. Не видя друг друга в этом облачном газовом месиве, мы включили нагрудные фонари и с трудом, еле передвигая тяжелыми башмаками, двинулись к центру острова, где виднелось небольшое возвышение. Через три километра пути перед нами вздыбилась крутая, сплошная стена. Пройдя вдоль нее с десяток метров, мы обнаружили большое, похожее на полуовал отверстие высотой, пожалуй, не меньше двадцати метров. За ним темнел глубокий, уходящий в сторону проем. Я тщательно осмотрел края отверстия и не заметил в них ничего похожего на оплавление. Как и каким образом оно было прорезано в этой толще металла, было совершенно непонятно. Когда Болдерс попытался предусмотрительно захваченным бластером отрезать от стены небольшой кусок, то сумел лишь прочертить лазерным лучом небольшую полоску, так что не возникало никаких сомнений в прочности и твердости металла, из которого состоял остров. Видимо, не случайно плотность Тритона составляет 8/2 см3, что является своего рода рекордом для планет Солнечной системы. Джеймс первым переступил порог этого необыкновенного грота. Я, разумеется, не колеблясь, последовал за ним. Неожиданно из темноты свет фонаря выхватил треугольные ступени, которые вели куда-то вглубь. Высота каждой была не менее полуметра... Опустившись на значительную глубину, я насчитал по крайней мере, свыше пятидесяти ступеней. Мы уперлись в стену, от которой шло два ответвления. Одно уходило полого вверх, другое - вниз. Идти вверх смысла не было, тем более что мы только спустились оттуда. Пришлось направиться налево, вниз. Стены подземной пещеры то плавно расширялись, то сужались, пока мы не попали в циклопических размеров зал, вдоль стен которого тянулись бесчисленные ряды круглых металлических шаров диаметром от метра и более. Возможно, их размеры были огромны, так как луч фонаря не мог достичь потолка этого колоссального сооружения. В стенах зала имелось множество отверстий. Когда мы попробовали войти в одно из них, то сразу поняли, что попали в лабиринт... То слева, то справа попадались многочисленные ниши, углубления, сквозные проходы. Вдоволь помотавшись по бесчисленным анфиладам больших и маленьких выжженных, а может и вырубленных в толще металлического острова пещер, чудом мы выбрались обратно. И вновь очутились в гигантском, с бесконечным числом шаров зале. Обменявшись с Джеймсом репликами, я предложил немного пройти вдоль стены в противоположную сторону и, если не обнаружим ничего примечательного, двинуться к поверхности. Болдерс согласился. Однако, посмотрев на авкометр, я обнаружил, что воздуха осталось на 4,5 часа... Судя по темпам продвижения, этого нам еле хватало, чтобы выбраться на поверхность и добраться до модуля. Я тронул пилота за плечо, чтобы он тоже посмотрел на свой прибор, но он не двигаясь стоял, уставившись на светлое пятно, куда был направлен луч его фонаря. Там, за небольшим шаром, стояла суставчатая могучая металлическая лапа. Направив луч своего фонаря в том же направлении, я выхватил из темноты точно такую же, стоявшую параллельно. Включив интенсивность освещения на полную мощность, мы смогли разглядеть циклопа, неподвижно покоящегося на четырех мощных лапах. Сравнительно короткое туловище венчала громадная голова с двумя похожими на клювы выступами и четырьмя парами куполообразных линз, установленных в ее верхней части. Металлическое чудовище высотой с трехэтажный дом стояло, не двигаясь, не обращая на нас никакого внимания. - Похоже, что это какой-то робот, - заметил Джеймс, водя лучом фонаря по поблескивающей панцирной спине и конечностям. - Да, похоже, - согласился я. - Очевидно, он "жжет" эти шары и выжигает металл. Смотри, между "клювами", наверное, образуется дуга, которая и расплавляет породу, а он заглатывает ее и пропускает через себя... Видишь, туловище заканчивается круглым отверстием. - Пожалуй, ты прав, но обрати внимание, он уже давно бездействует. Погляди, какой толстенный слой пыли накопился вокруг. Смотри, как отчетливо вырисовываются следы наших ног, - обратил Джеймс мое внимание л а пол. Только сейчас я заметил цепочки следов, оставленных нашими башмаками. - А что, если попробовать отрезать кусочек кожи у этого красавца, - сказал Болдерс и полоснул лучом бластера по металлической стопе, заканчивающейся острозубыми пилами и другими не известными нам приспособлениями. Когда мы приблизились и внимательно осмотрели "лапу" монстра, то не увидели даже и царапинки. Можно было подумать, что по ней скользнул не лазерный луч, а солнечный зайчик! - Бесполезное дело, если мы металл не можем прошить, так куда нам тягаться с такой технологией. Уж она-то будет покрепче, - сказал Джеймс, засовывая бластер обратно. - Действительно, не нам с ними тягаться, - задумчиво ответил я. - Но откуда они взялись? Кто они? Что собой представляют? - Возможно, эти "лабиринты" - не что иное, как горные выработки. Видимо, этот металл был нужен им для каких-то целей. Иначе зачем бы они стали городить эти головоломные ходы и выходы. - Кстати, не пора ли нам обратно? - Давно пора, воздуха осталось не больше, чем на три часа. - Тогда "рванули". - О'кей! Когда мы, мокрые от пота, задыхающиеся от напряжения, ввалились в шлюзовую камеру модуля, оказалось, что воздуха, не считая пятиминутного аварийного запаса, оставалось ровно на три минуты. После возвращения на "Поиск", получив хорошую взбучку от Литвинова за несвоевременный выход на связь с кораблем, мы, перебивая друг друга, выложили командиру все подробности нашего приключения. - Еще одна загадка, - медленно протянул Литвинов. - Не многовато ли для одного путешествия, братцы? Он засмеялся, довольно потирая руки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: