But then the Nazis arrived to clear the hospital. Evacuate was the word they used, though the meaning wasn’t the same for everyone. In that place where no patient had been asked his religion, no distinction made between gentile and Jew, the Jews were now identified and herded into a corridor. Andras and Tibor supported József between them, his leg unwieldy in its plaster cast, and the three of them were marched to a train and loaded onto a boxcar. Again they rolled off into the unknown, south and west this time, toward Hungary.
For nearly a week they traveled across the country. Tibor gleaned what he could about their location from the shouts he overheard when the train stopped, or from the little he could see from the tiny window in the bolted door. They were at Alsózsolca, then at Mezökövesd, then at Hatvan; there was a moment of wild hope that they might turn south toward Budapest, but the train rolled onward toward Vác. They skirted the border near Esztergom and traveled for a time along the ice-choked Danube, then through Komárom and Győr and Kapuvár, toward the western border. All that way, Tibor had cared for Andras and József, preserving their delicate recovery. When Andras vomited on the boxcar floor, Tibor cleaned him, and when József had to use the can at the back of the car, Tibor walked him there and helped him. He ministered to the other patients, too, many of whom were too sick to understand their luck. But there was little he could do. There was no food, no water, not a clean bandage or a dose of medicine. At night Tibor lay beside Andras for warmth, and whispered in Andras’s ear as if to keep them both from losing their minds. Let me tell you a story, Tibor said, as if Andras were the son Tibor had left behind. Once there was a man who could speak to animals. Here is what the man said. Here is what the animals said. A vast deep itching spread over every inch of Andras’s body, even inside the wound: the bites of lice. A few days later came the first tendrils of fever.
When the train stopped, it meant that they had reached the edge of the country. Again they were to be sorted into two groups: those who could cross and those who could not cross. Those who had typhus wouldn’t be allowed to cross. They would be placed in a quarantine camp on the border.
“Listen to me, Andras,” Tibor had said, just before the selection. “I’m going to pretend to be ill. I’m not going to be sent over the border. I’m going to stay with you here in the quarantine camp. Do you understand?”
“No, Tibor. If you stay, you’ll get sick for certain.” He thought of Mátyás, the long-ago illness, his own desperate night in the orchard.
“And if I go on ahead?”
“You have a skill. They need it. They’ll keep you alive.”
“They don’t care about my skill. I’m going to stay here with you and József and the others.”
“No, Tibor.”
“Yes.”
The boxcars became the barracks of the quarantine camp. At the station they were left on the switching rails, rows and rows of them, each with its cargo of dead and dying men. Every day the dead were hauled out of the cars and lined up beneath them on the frozen ground; it was impossible to bury them at that time of year. Andras lay on the floor of the boxcar in a rising fever, floating just inches above his dead comrades. He’d had no word from Klara in months, and no way to get word to her. Their second child would already have been born, or would not have been. Tamás would be nearly three years old. They might have been deported, or might not have been. He drifted in and out, knowing and not knowing, thinking and unable to think, as his brother slipped out of the quarantine camp and walked into Sopron for food, medicine, news. Every day Tibor returned with what little he could glean; he befriended a pharmacist who supplied him with small amounts of antibiotic and aspirin and morphine, and whose radio picked up BBC News. Budapest had been under a grave threat since early November. Soviet tanks were on the approach from the southwest. Hitler had vowed to hold them off at all costs. Roads were blocked. Food and fuel supplies were running short. The capital had already begun to starve. Tibor would never have delivered that grim news to Andras, but Andras overheard him speaking to someone outside the boxcar; his fever-sharpened hearing carried every word.
He understood, too, that he and József were dying. Flecktyphus, he kept hearing, and dizentéria. One day Tibor had returned from town to find Andras and József with a bowl of beans between them; they’d managed to finish half of what they’d been given. He scolded them both and threw the beans out the boxcar door. Are you mad? For dysentery, nothing could be worse than barely cooked beans. Men died from eating them, but in the quarantine camp there was nothing else to eat. Instead, Tibor fed Andras and József the cooking liquid from the beans, sometimes with bits of bread. Once, bread with a slathering of jam that smelled faintly of petrol. Tibor explained: In his wanderings he’d come across a farmhouse that had been hit by a plane; he’d found a clay pot of preserves in the yard. Where was the clay pot? they asked. Shattered. Tibor had carried the jam in the palm of his hand, twenty kilometers.
As József got better on the food Tibor brought, Andras’s fever deepened. The flux rolled through him and emptied him. The skeleton of reality came apart, connective tissue peeling from the bones.
A constant foul smell that he knew was himself.
Cold.
Tibor weeping.
Tibor telling someone-József?-that Andras was near the end.
Tibor kneeling by his side, reminding him that today was Tamás’s birthday.
A resolution that he would not die that day, not on his son’s birthday.
Rising through his torn insides, a filament of strength.
Then, the next morning, a commotion in the quarantine camp. The sound of a megaphone. An announcement: All who could work were to be taken to Mürzzuschlag, in Austria. Soldiers searched the boxcars and pulled the living into a glare of cold light. A man in Nazi uniform dragged Andras outside and threw him onto the railroad tracks. Where was Tibor? Where was József? Andras lay with his cheek against the freezing rail, the metal burning his cheek, too weak to move, staring at the frost-rimed gravel, at the moving feet of men all around him. From somewhere nearby came the sound of metal on dirt: men shoveling. It seemed to go on for hours. He understood. Finally, the burial of the dead. And here he was, waiting to be buried. He had died, had gone across. He didn’t know when it had happened. He was surprised to find that it could be so simple. There was no alive, no dead; only this nightmare, always, and when the dirt covered him he would still feel cold and pain, would suffocate forever. A moment later he was caught up by the wrists and ankles and flung through the air. A moment of lightness, then falling. An impact he felt in all his joints, in his ravaged intestines. A stench. Beneath him, the bodies of men. Around him, walls of bare earth. A shovelful of earth in his face. The taste of it like something from childhood. He kept pushing and pushing it away from his face, but it came and came. The shoveler, a vigorous black form at the edge of the grave, pumped at a mound of dirt. Then, for no reason Andras could see, he stopped. A moment later he was gone, the task forgotten. And there Andras lay, not alive, not dead.
A night in an open grave, dirt for his blanket.
In the morning, someone dragging him out.
Again, the boxcar. And now.
Now.
Beside him was a bowl of beans. He was ravenous for them. Instead he tilted the bowl to his mouth, sipped the liquid. With that mouthful he felt his bowels loosen, and then, beneath him, heat.
Another day passed and darkened. Another night. Someone-Tibor?-tipped water into his mouth; he choked, swallowed. In the morning he crawled out of the boxcar, trying to escape the smell of himself. Unaccountably his head felt clearer. He paused, kneeling, and thrust his hand into the pocket of his overcoat, where, when there had been bread, he had carried bread. The pocket was sandy with crumbs. He pulled himself to a puddle where the sun had melted the snow. In one hand he held the crumbs. With the other he scooped water from the puddle. He made a cold paste, put his hand to his mouth, ate. It was his first solid food in twenty days, though he did not know it.