When I returned the score to the trunk another old envelope floated out. I picked it up and recognized Mr. Fortieri’s spiky writing. Carlo Fortieri repaired musical instruments and sold, or at least used to sell music. He was the person Gabriella went to for Italian conversation, musical conversation, advice. He still sometimes tuned my own piano out of affection for her.
When Gabriella met him, he’d been a widower for years, also with one child, also a girl. Gabriella thought I ought to play with her while she sang or discussed music with Mr. Fortieri, but Barbara was ten years or so my senior and we’d never had much to say to each other.
I pulled out the yellowed paper. It was written in Italian, and hard for me to decipher, but apparently dated from 1965.
Addressing her as “Cara signora Warshawski,” Mr. Fortieri sent his regrets that she was forced to cancel her May 14 concert. “I shall, of course, respect your wishes and not reveal the nature of your indisposition to anyone else. And, cara signora, you should know by now that I regard any confidence of yours as a sacred trust: you need not fear an indiscretion.” It was signed with his full name.
I wondered now if he’d been my mother’s lover. My stomach tightened, as it does when you think of your parents stepping outside their prescribed roles, and I folded the paper back into the envelope. Fifteen years ago the same notion must have prompted me to put his letter inside Don Giovanni. For want of a better idea I stuck it back in the score and returned everything to the trunk. I needed to rummage through a different carton to find my own birth certificate, and it was getting too late in the morning for me to indulge in nostalgia.
II
Malcolm Ranier’s office overlooked the Chicago River and all the new glass and marble flanking it. It was a spectacular view-if you squinted to shut out the burnt-out waste of Chicago ’s west side that lay beyond. I arrived just at twelve-thirty, dressed in my one good suit, black, with a white crepe-de-chine blouse. I looked feminine, but austere-or at least that was my intention.
Ranier’s assistant-cum-receptionist was buried in Danielle Steel. When I handed her my card, she marked her page without haste and took the card into an inner office. After a ten-minute wait to let me understand his importance, Ranier came out to greet me in person. He was a soft round man of about sixty, with gray eyes that lay like pebbles above an apparently jovial smile.
“Ms. Warshawski. Good of you to stop by. I understand you can help us with our inquiry into Mrs. Sestieri.” He gave my mother’s name a genuine Italian lilt, but his voice was as hard as his eyes.
“Hold my calls, Cindy.” He put a hand on the nape of my neck to steer me into his office.
Before we’d shut the door Cindy was reabsorbed into Danielle. I moved away from the hand-I didn’t want grease on my five-hundred-dollar jacket-and went to admire a bronze nymph on a shelf at the window.
“Beautiful, isn’t it.” Ranier might have been commenting on the weather. “One of my clients brought it from France.”
“It looks as though it should be in a museum.”
A call to the bar association before I left my apartment told me he was an import-export lawyer. Various imports seemed to have attached themselves to him on their way into the country. The room was dominated by a slab of rose marble, presumably a work table, but several antique chairs were also worth a second glance. A marquetry credenza stood against the far wall. The Modigliani above it was probably an original.
“Coffee, Ms.”-he glanced at my card again-“Warshawski?”
“No, thank you. I understand you’re very busy, and so am I. So let’s talk about Gabriella Sestieri.”
“D’accordo.” He motioned me to one of the spindly antiques near the marble slab. “You know where she is?”
The chair didn’t look as though it could support my hundred and forty pounds, but when Ranier perched on a similar one I sat, with a wariness that made me think he had them to keep people deliberately off balance. I leaned back and crossed my legs. The woman at ease.
“I’d like to make sure we’re talking about the same person. And that I know why you want to find her.”
A smile crossed his full lips, again not touching the slate chips of his eyes. “We could fence all day, Ms. Warshawski, but as you say, time is valuable to us both. The Gabriella Sestieri I seek was born in Pitigliano on October thirtieth, 1921. She left Italy sometime early in 1941, no one knows exactly when, but she was last heard of in Siena that February. And there’s some belief she came to Chicago. As to why I want to find her, a relative of hers, now in Florence, but from the Pitigliano family, is interested in locating her. My specialty is import-export law, particularly with Italy: I’m no expert in finding missing persons, but I agreed to assist as a favor to a client. The relative-Mrs. Sestieri’s relative-has a professional connection to my client. And now it is your turn, Ms. Warshawski.”
“Ms. Sestieri died in March 1968.” My blood was racing; I was pleased to hear my voice come out without a tremor. “She married a Chicago police officer in April 1942. They had one child. Me.”
“And your father? Officer Warshawski?”
“Died in 1979. Now may I have the name of my mother’s relative? I’ve known only one member of her family, my grandmother’s sister who lives here in Chicago, and am eager to find others.” Actually, if they bore any resemblance to my embittered Aunt Rosa I’d just as soon not meet the remaining Verazi clan.
“You were cautious, Ms. Warshawski, so you will forgive my caution: do you have proof of your identity?”
“You make it sound as though treasure awaits the missing heir, Mr. Ranier.” I pulled out the copies of my legal documents and handed them over. “Who or what is looking for my mother?”
Ranier ignored my question. He studied the documents briefly, then put them on the marble slab while condoling me on losing my parents. His voice had the same soft flat cadence as when he’d discussed the nymph.
“You’ve no doubt remained close to your grandmother’s sister? If she’s the person who brought your mother to Chicago it might be helpful for me to have her name and address.”
“My aunt is a difficult woman to be close to, but I can check with her, to see if she doesn’t mind my giving you her name and address.”
“And the rest of your mother’s family?”
I held out my hands, empty. “I don’t know any of them. I don’t even know how many there are. Who is my mystery relative? What does he-she-want?”
He paused, looking at the file in his hands. “I actually don’t know. I ran the ad merely as a favor to my client. But I’ll pass your name and address along, Ms. Warshawski, and when he’s been in touch with the person I’m sure you’ll hear.”
This runaround was starting to irritate me. “You’re a heck of a poker player, Mr. Ranier. But you know as well as I that you’re lying like a rug.”
I spoke lightly, smiling as I got to my feet and crossed to the door, snatching my documents from the marble slab as I passed. For once his feelings reached his eyes, turning the slate to molten rock. As I waited for the elevator I wondered if answering that ad meant I was going to be sucker-punched.
Over dinner that night with Dr. Lotty Herschel I went through my conversation with Ranier, trying to sort out my confused feelings. Trying, too, to figure out who in Gabriella’s family might want to find her, if the inquiry was genuine.
“They surely know she’s dead,” Lotty said.
“That’s what I thought at first, but it’s not that simple. See, my grandmother converted to Judaism when she married Nonno Mattia-sorry, that’s Gabriella’s father-Grandpa Matthias-Gabriella usually spoke Italian to me. Anyway, my grandmother died in Auschwitz when the Italian Jews were rounded up in 1944. Then, my grandfather didn’t go back to Pitigliano, the little town they were from, after he was liberated-the Jewish community there had been decimated and he didn’t have any family left. So he was sent to a Jewish-run sanatorium in Turin, but Gabriella only found that out after years of writing letters to relief agencies.”