— Если ты ожидаешь худшего, то готов к худшему. Я больше никогда не буду застигнут врасплох.
— Может, тебе стоит дать Джулии преимущество сомнения? Она очень милая девушка. Она совсем не похожа на Гайю.
— Я не знаю, что за женщина Джулия.
— И кто в этом виноват? — поинтересовался отец.
Я отрицательно покачал головой.
— Разве этот разговор служит иной цели, чем критика того, как я отношусь к своему браку?
— Я беспокоюсь о тебе, Кассио, — тихо сказал отец, и его глаза наполнились печалью. — Ты все, что я хотел в сыне. Ты сильный, справедливый, никогда не уклоняешься от трудных решений. Я никогда не сомневался в твоей способности управлять Филадельфией.
— Но теперь сомневаешься?
Плечи отца поникли. Несмотря на бледность гостиной, он снова потянулся за сигарой.
— Храму нужно больше одной колонны, чтобы стоять. В жизни есть нечто большее, чем работа.
Я уставился на огонь камина.
— Работа — единственное постоянство в моей жизни прямо сейчас.
Это было признание, о котором я пожалел в тот момент, когда произнес его.
Отец наклонился вперед и похлопал меня по ноге.
— Тогда измени это.
Я взглянул на свои часы.
— Мне нужно идти прямо сейчас. Я встречаюсь с Кристианом, чтобы обсудить его выводы о новой главе МК Тартар. Они растут, как сорняки, — я встал, и на этот раз отец не пытался меня остановить.
Мама проводила меня до двери, пытаясь уговорить остаться на ужин, но я был не в настроении больше вмешиваться в их дела. Я поцеловал ее в щеку и поспешил к своей машине.
Мы с Кристианом встретились в маленьком итальянском ресторанчике, где подавали лучшее ризотто в городе. Кристиан уже сидел за нашим столиком, когда я вошел. Я коротко кивнул ему, когда скользнул на стул напротив него.
— Есть новости насчет главы?
Кристиан некоторое время молчал.
— Как Джулия?
Мне совсем не понравилось скрытое предостережение в его голосе.
— С ней все в порядке. Теперь она моя жена, Кристиан. Она не твоя забота. Она моя.
— Я могу принять это, если ты пообещаешь, что она не закончит, как Гайя.
Я вскочил, перегнулся через стол, схватил его за горло и толкнул обратно на стул. Его лицо покраснело, но он выдержал мой взгляд.
— Осторожнее, Кристиан. В этом городе мое слово закон. Защита твоего отца, и даже это ограничено, заканчивается у границ Балтимора.
— Мне не нужна защита моего отца, иначе я не был бы здесь, работая под твоим началом, — выдавил он. — Джулия моя младшая сестра. Я постараюсь защитить ее как можно лучше.
Я покрепче сжал пальцы на его горле.
— Джулия в безопасности со мной. Она не нуждается в твоей защите, — я отпустил его и откинулся на спинку стула, заправляя галстук под жилет и разглаживая пиджак. Кристиан помассировал горло.
— Неудивительно, что ты так нравишься Луке. У вас с ним очень похожие загоны.
— Байкеры что-то замышляют. Посмотри, что они сделали в Нью-Джерси и Нью-Йорке. Нам придется за ними следить.
— Я так и делаю. Установить контакт не так-то просто.
После этого мы говорили только о делах, даже если было ясно, что Кристиан не в восторге от этого. Слишком много людей пытались вмешаться в мой брак, и я не ценил этого ни в малейшей степени.
Была уже почти полночь, когда я отпер входную дверь и вошел в коридор. Свет из гостиной привлек мое внимание. Элия не будет там ждать. У охранников был свой маленький домик на территории, где они могли провести ночь.
Что-то метнулось ко мне. Мне потребовалось мгновение понять, что это была собака. Она тявкнула, и я приготовился снова схватить ее, прежде чем она уничтожит еще одну пару моих брюк.
— Нет, Лулу. Иди сюда! — приказала Джулия. Она появилась в дверях гостиной, одетая только в шелковую ночнушку. Она была босиком, и ее волосы были взъерошены, будто она заснула на диване.
К моему удивлению, собака прекратила атаку и подбежала к моей молодой жене. Она наклонилась и погладила ее. Именно тогда я понял, что большая часть ее шерсти исчезла.
— Ты сводила ее в парикмахерскую?
Джулия рассмеялась, и ее глаза весело заблестели, выпрямившись.
— Нет, я не знаю никаких собачьих стилистов. Я подстригла ей шерсть. У нее было слишком много спутанных волос. Я не могла так оставить.
Я кивнул, не особо интересуясь собакой. Если бы не Даниэле, я бы давно ее отдал. Каждый раз, смотря на это существо, в моей голове всплывали образы, которые мне не нужно было запоминать. Джулия прислонилась к дверному косяку, выглядя очень мило.
Собака послушно сидела у ее ноги, глядя на меня так, словно я был незваным гостем в собственном доме. Я огляделся в поисках причины, по которой она проснулась.
— Что ты делаешь здесь?
Джулия нахмурилась.
— Ждала, когда ты вернешься домой.
Я снял пальто и повесил его, прежде чем повернуться к ней.
— Что-то случилось?
Джулия покачала головой и подошла ко мне. Я посмотрел вниз. Босоногая и в легком ночном белье, контраст между нами стал еще более очевидным.
Она положила руку мне на грудь и вздрогнула.
— Господи, как же холодно на улице.
По ее бледной коже пробежали мурашки, и я проследил за ними взглядом до распахнутого халата и ночнушки.
— Сейчас зима.
Это было совершенно излишне, но было уже поздно, и близость Джулии затуманила мне мозги.
— Ответь на мой вопрос, что-то случилось?
Она неуверенно улыбнулась.
— Ничего не случилось, Кассио. Но я хочу быть здесь, когда ты возвращаешься с работы. Разве не так должно быть?
Я вытаращил глаза. С тех пор как я съехал с родительского дома, меня никто не ждал, а если и ждал, то только для того, чтобы сообщить плохие новости.
— Ты не должна чувствовать себя обязанной дожидаться меня. Я много работаю, — я прижал ладонь к ее пояснице и подтолкнул к лестнице. — Давай уложим тебя в постель.
— Я не ребенок, Кассио.
Собака последовала за нами, когда Джулия ступила на лестницу. Я преградил ей путь.
— Почему она не заперта в своей комнате? Наверх она не попадёт.
— Она больше не останется в той комнате.
Мои брови поползли вверх. Джулия стояла на первой ступеньке, так что ее глаза были почти на одном уровне со мной.
— Я и не подозревал, что принял такое решение.
— Ты нет, а я да.
Я схватил ее за бедро.
— Я хозяин этого дома.
Боже, этот сладкий клубничный аромат сводил меня с ума.
— Неужели ты думаешь, что я буду спрашивать у тебя разрешения на каждую мелочь? Я могу справиться с Лулу, так что позволь мне сделать это.
— Она не пойдет наверх, — твердо сказал я.
Она кивнула и отдала собаке приказ. К моему удивлению, Лулу поспешила обратно в гостиную.
— У нее там корзинка. Это должно быть ее безопасным убежищем.
Покачав головой, я поднялся по лестнице. Я был слишком измотан для этой чепухи. Джулия тихо последовала за мной, но я практически чувствовал, что ей нужно поговорить. Мы вошли в спальню, и я закрыл дверь.
— Как все прошло с моими детьми?
— Хорошо. Я съездила с ними по магазинам. Мы начинаем узнавать друг друга. Я пытаюсь стать их другом…
— Им не нужен друг. Им нужна фигура матери. Они нуждаются в руководстве и в ком-то, кто укажет им путь.
— Если бы это было все, что им нужно, я бы тебе не понадобилась, раз уж ты так хорошо умеешь руководить, — сказала она.
Я остановился, пораженный ее дерзостью. Большинство людей выказывали мне уважение, не заставляя меня ничего делать, но Джулия продолжала бросать мне вызов самым возмутительным образом.
— Пойду приму душ. Ложись в постель и постарайся уснуть.
Я не стал дожидаться ее ответа и скрылся в ванной. Я не торопился ложиться спать, надеясь, что Джулия к тому времени уже заснет. Она хотела узнать меня получше. Я не был уверен, что хочу этого.
Когда я вышел, Джулия стояла у окна. Я подавил вздох.
— Почему ты не в постели?
Она издала короткий недоверчивый смешок.
— Потому что мне кажется, нам нужно поговорить. Мы женаты.
— Я не вижу, о чем нам нужно говорить.
Она протопала ко мне, остановившись так близко, что клубничный запах снова затопил мой нос.
— О многом. Я хочу, чтобы этот брак сработал, но этого не произойдет, если мы не будем проводить время вместе. Ты всегда обычно так поздно возвращаешься домой?
— Да, часто. Я Младший Босс, Джулия.
— Мой отец Младший Босс, как и многие мои дяди, и поверь мне, у них есть более чем достаточно времени, чтобы тратить его на гольф или на своих любовниц.
Смех застрял у меня в горле, но я подавил его.
— Моя трудовая этика сильно отличается от их.
— Как твоя жена, я имею право выдвигать требования, чтобы этот брак мог сработать, и я прошу тебя возвращаться домой к ужину, чтобы мы с детьми могли провести время с тобой.
Я снова разозлился, хотя в глубине души мне было приятно, что она хочет проводить со мной время.
— Этот брак является одним из удобств.
Глаза Джулии вспыхнули.
— Полагаю, тебе очень удобно иметь меня в качестве няни и для твоего личного удовольствия, не обременяя себя разговорами со мной.
Она приводила меня в бешенство. Я притянул ее к себе, мои губы были так близко, что на мгновение я почти забыл о себе.
— У нас был секс один раз, девочка, так что фактор удовольствия в нашем браке был очень ограничен, и что касается твоих качеств няни, я не уверен.
Ее нос задрался вверх.
— Тогда верни меня моим родителям, если я не удовлетворительна. Разве ты не обговаривал возврат в сделке?
— Только через мой труп, — прорычал я и рывком прижал ее к себе. Я резко поцеловал ее, теряясь в этой забытой богом сладости, лишившая меня чувств. Я не мог контролировать себя рядом с ней. Не хотел этого делать.
Вспомнив о своем обещании, я вырвался из ее объятий и отступил на несколько шагов. Я бы не стал ее принуждать.
— Этого не должно было произойти.
Лицо Джулии вспыхнуло.
— Почему нет?
Ее вопрос сбил меня с толку.
— Я же сказал, что не буду спать с тобой, пока ты сама этого не захочешь.
Джулия сглотнула и застенчиво улыбнулась. Я знал, что она скажет, по выражению желания в ее глазах, прежде чем она произнесла эти слова.
— А если я этого хочу? — ее голос был тихим и неуверенным.