Клара еле заметно кивнула.
— Следующее, нам нужно четко определить твои обязанности, чтобы позже не было никаких недоразумений.
Он сделал паузу, и Клара ждала, что он скажет дальше, ей было любопытно, что же от нее требуется.
— По существу в теории твоя работа ничем не отличается от работы секретаря других руководителей. Ты должна следить, чтобы я был в нужном месте в нужное время.
Он снова сделал паузу, и на его лице опять появилась усмешка, пока он ждал, когда значение его слов дойдет до Клары.
— Ты сказал в теории? — Насторожилась Клара.
— Да, на практике все немного сложнее. Я знаю, что все руководители очень заняты, а мой образ жизни несколько отличается от большинства других. Посмотри это, — он протянул ей брошюру в черном кожаном переплете, — и ты поймешь, что я имею в виду. Это мое расписание на следующий месяц.
Это выглядело как большой дневник, и по мере того, как Клара листала его, она приходила в ужас от совершенно невозможного количества встреч. Однако ей не хотелось, чтобы Марк подумал, что ее тревожит такое плотное расписание, поэтому, когда она, подняла глаза, ее взгляд, встретившийся с его, был бесстрастным.
— Итак, когда ты хочешь, чтобы я приступила к работе? — она опять взглянула на записи этого дня. — Я вижу у тебя сегодня утром неофициальное заседание, а затем ланч с Беверли О'Нил. Считаешь ли ты, что я должна присутствовать при этом? — Ее губы слегка подергивались, она даже на одну секунду не могла представить, что ее присутствие может потребоваться на ланче с известной моделью.
Взгляд, которым он ее окинул в ответ на ее вопрос, был прохладным.
— Тебе, конечно же, нужно прийти на неофициальное заседание, хотя бы для того, чтобы познакомиться с остальными членами группы, но на время ланча можешь строить свои собственные планы. Остаток дня необходимо посвятить подготовке благотворительного концерта, который состоится через неделю. В этом тебе поможет Джаспер. — Он, должно быть, заметил, что Клара заинтересована тем, что он скажет дальше. — Это один из тех концертов на открытом воздухе, который будет проходить на огромной площадке в Чилингем Холл в Хемшире. Все пошло не по плану с самого начала. Я думаю, что этот концерт изрядно потрепет нервы Джасперу.
— В пользу кого эта благотворительность? — Клара заметила, что по его лицу пробежала тень, прежде, чем он ответил.
— Исследования по пересадке почек. — Затем, встав, он собрал бумаги на столе в одну стопку. — Если тебе покажется этого мало, необходимо уточнить некоторые незначительные детали нашего турне по США.
— Ты упоминал о нем вчера. Когда оно состоится?
— Мы вылетаем в Штаты на последней неделе августа, турне начинается в начале сентября в Сан-Франциско и заканчивается в начале октября в Чикаго. Для тебя это будет хорошей практикой… О, но, конечно же, ты не поедешь, не так ли? Я совсем забыл, что ты здесь только на один месяц. Что принесет мне эта встреча? — Он приподнял одну бровь в той саркастической манере, которая уже была знакома Кларе и раздражала ее. — Как ты думаешь, будет ли это в твоих силах, регламентировать мою жизнь на протяжении следующего месяца?
Клара глубоко вздохнула. Как смеет он разговаривать с ней в таком покровительственном тоне? Было совершенно очевидно, что он считает ее неспособной справиться с этой работой. Сев за стол напротив и пристально смотря на него, она для себя решила, что не просто справится со своей работой в следующем месяце, а сделает ее хорошо, чтобы получить удовлетворение, доказав ему, что он был неправ. Вдруг она поняла, что он все еще ждет от нее ответа. Клара вызывающе вздернула подбородок.
— Я не вижу никаких проблем, — сказала она холодно.
Он смотрел на нее некоторое время, как будто все еще изучая ее, затем, наклонившись через стол, взял у нее брошюру и закрыл ее, щелкнув замком.
— Хорошо, тогда решено. Есть ли у тебя еще вопросы ко мне?
— Да, что в подвале?
Он удивленно посмотрел на нее.
— Джаспер действительно вчера увильнул от своих обязанностей. Пойдем, я тебе покажу.
Взяв свой кожаный пиджак со спинки кресла, он набросил его на плечи, прошел через кабинет и, открыв дверь, остановился, пропуская Клару вперед.
В лифте он хранил молчание, и Клара чувствовала себя немного смущенной от его близости. От него пахло кожей и экзотическим одеколоном со стойким ароматом мускуса.
Когда лифт остановился и двери открылись, Клара обнаружила, что они спустились прямо в подвал, минуя первый этаж. Выйдя из лифта, они оказались перед огромными двойными дверями, но Марк Делорен, повернув, стал спускаться вниз по коридору, приглашая Клару жестом следовать за ним.
— Ты знаешь, что мы записываемся в нашей собственной студии? — Внезапно спросил он, не останавливаясь.
— Нет, боюсь, что нет, — ответила Клара. — Как я уже говорила раньше, я очень мало знаю о поп-бизнесе.
Остановившись перед дверью, он толкнул ее, и Клара пошла за ним в огромный зад в зеркалах, остановившись изумленно при виде многочисленных рядов музыкального оборудования, расположенных вдоль стен. Несколько человек, большинство из которых были в наушниках, работали за большим пультом управления. В другом конце зала, за стеклянной перегородкой, Клара увидела музыкантов.
Полный мужчина с красным лицом и в рубашке, мокрой от пота, повернулся, когда Марк тронул его за плечо.
Он снял свои наушники и, достав из кармана носовой платок, вытер им лоб.
— У нас только что был перерыв, ты нам скоро понадобишься. Кто это? — Он покосился на Клару, и пока Марк объяснил ему, кем она является, Клара не могла не заметить удивление, которое появилось на его оплывшем жиром лице.
— Это центр управления, — коротко объяснил Марк Кларе. — А это Джо, он здесь главный. Там, — он кивнул на другую дверь, — помещение для записи дисков, наверху — для копирования и размножения, где мы записываем аудиокассеты, компакт-диски, монтируем альбомы. Давай спустимся в сарай, как мы его называем, и познакомимся с остальными.
Другие члены группы «Мираж» были знакомы Кларе по фотографиям в газетах и выступлениям по телевизору, которые она видела раньше несколько раз. Один из них пристально разглядывал Клару, и у нее перехватило дыхание, когда она узнала в нем одного из первых членов группы, который был знаком с ее братом. Она все еще не хотела, чтобы Марк узнал ее, потому что тогда она вряд ли бы хорошо справилась с работой.
Кроме Марка, их было пятеро, у них были имена что-то вроде Спайка, Дейва. Клара была уверена, что она их никогда не запомнит. И только коммивояжера, Цека, нельзя было не запомнить. Это был огромный негр с гладко выбритой лоснящейся головой, с выразительными глазами и сверкающими зубами. Они все дружески отнеслись к Кларе, но ей казалось, что они были немного удивлены тому факту, что она была новым секретарем Марка, или, может быть, это она была больна паранойей, подумала Клара мрачно, но она быстро прогнала эту мысль, заметив, что Джаспер приближается. Он снял свой клетчатый пиджак, но под ним у него была одета еще более экстравагантная светло-вишневая рубашка.
— Привет, дорогуша! — поздоровался он с ней второй раз за утро. — Марк показывает тебе студию?
— Да, — саркастически сказал Марк, — ты кое-что должен был сделать вчера. Клара даже не представляла, что у нас есть своя собственная студия звукозаписи здесь, внизу.
— Ты не знала? — Джаспер выглядел удивленным. — Я думал, что все это знают.
— А я не знала. — Клару рассмешило его выражение лица.
В этот момент прозвучало несколько беспорядочных команд.
— Это меня, — сказал Марк. Бросив свой пиджак на стул, он поднялся к группе.
— Это будет продолжаться до бесконечности, что довольно утомительно, — сказал Джаспер Кларе, глубоко вздохнув. — Я предлагаю подняться наверх, выпить по чашечке кофе, а потом ты можешь помочь мне с этим несчастным концертом. Тебе уже Марк рассказывал о нем?
Клара кивнула, направляясь к большим двойным дверям.