Шарлотта повернулась и молча повела Морта вдоль веранды, затем через дверь в коридор, где располагались четыре небольших спальни.
— Которая из них твоя? — спросил Морт. Затем, чтобы пресечь нежелательную реакцию с ее стороны, добавил: — Шатти! Почти неделю я не спал в кровати. У меня нет ни желания, ни сил, чтобы физически или психологически бороться с тобой. Сегодня ночью я хочу, чтобы Кейт спала с тобой, а Гай в соседней комнате. Таким образом, мы все будем близко друг к другу… А сейчас, пожалуйста, покажи свою комнату.
У Шарлотты вспыхнуло лицо и она показала на первую дверь.
— Вот эта, — сказала она, чувствуя себя абсолютной идиоткой.
— Тогда я оккупирую вот эту.
Открыв соседнюю дверь, Морт обнаружил там две койки с матрасами.
— О, — смущенно пробормотала Шарлотта, вспомнив, что ей следовало бы взять простыни, прежде чем заходить в комнату. — Я возьму постельное белье, — заявила она решительно, затем повернулась, не ожидая его ответа и не увидев улыбки, появившейся на лице Морта. Если бы она знала, в каких условиях ему приходилось спать последние пять ночей, то поняла бы, что голые матрасы — уже подарок судьбы.
Вернувшись с простынями, Шарлотта нерешительно остановилась в дверях. Морт сидел на одной из кроватей и расстегивал рубашку.
Он не заметил появления Шарлотты и мгновение она наблюдала за ним. Во всем его теле ощущалась страшная усталость и изможденность. Интересно, что он делал до того, как появился в госпитале. Он выглядел таким утомленным.
Морт поднял голову и выражение его лица мгновенно изменилось, уступив место улыбке, которая снова скрыла напряжение и усталость, только что виденные Шарлоттой.
— Если все это предназначено мне, то сначала на меня надо вылить не один ушат воды, — сказал он, с изумлением глядя на чистые простыни в руках Шарлотты.
— В конце коридора есть душ, — ответила Шарлотта, кивнув головой в направлении ванны. Затем поспешила вперед и бросила простыни на пустую койку.
— Душ? — приподнял брови Морт. — И даже вода? — закончил он с недоверием.
— Да, — кивнула Шарлотта, улыбаясь. — Мы обеспечили себя водой пару дней назад. Ох, да ведь она холодная. Они разбили генератор, — добавила она, вспомнив, что натворили здесь бандиты.
— Могу я одолжить полотенце? — попросил Морт.
— Разумеется, у нас их полно, — тепло улыбнулась она человеку, которого поклялась ненавидеть. Но теперь, после того, каким она увидела его на кровати и поняла, что он всего-навсего лишь человек, она испытала потребность проявлять заботу. Он действительно страшно устал, о чем и говорил ей, и кроме того, он тоже обеспокоен. Это было заметно по его хмурому взгляду, когда она тайно наблюдала за ним.
— Я пойду и принесу полотенце, — неожиданно сказала она и почувствовала себя глупой, словно вслух высказала свою озабоченность.
Когда Шарлотта вернулась с полотенцем и куском мыла, то не могла сдержать возгласа удивления. Морт стоял возле окна, повернувшись к ней спиной. Он был уже без рубашки, и Шарлотта увидела, что его левое плечо являло собой сплошной почерневший синяк, а через всю лопатку шла сильно загноившаяся ссадина.
— Что ты сделал с собой? — воскликнула она, когда он повернулся и ей открылись раны, покрывавшие левую половину его тела, часть груди и ключицу. — Почему ты ничего не сказал?
Морт криво усмехнулся.
— Мы шли рекой и подошли к водопаду. Я решил, что быстрейший путь — это вниз со скал… Но это оказалось быстрее, чем я ожидал.
Он сделал гримасу, дескать, нечего вспоминать прошлое.
— Не волнуйся, я выживу.
— Надо сделать перевязку, — заключила она, сделав профессиональный осмотр и позабыв, что дала обет больше к нему не притрагиваться. Шарлотта осторожно прощупала поврежденные места, изучила их глазами специалиста. Она не обнаружила ни переломов, ни смещенных костей, а большая ссадина не будет выглядеть столь устрашающе, если ее хорошо очистить. И все-таки, все это довольно мерзко и, должно быть, болезненно. — Где же он кончается? — спросила она без тени смущения, исследуя синяк, который исчезал под ремнем брюк.
— Там, где нет ничего возбуждающего.
Ослабив ремень и сдвинув брюки на пару дюймов вниз, он указал на конец ушиба на бедре.
Глаза Шарлотты предупреждающе вспыхнули.
— Иди и прими душ, — сурово распорядилась она.
Ей придется прикасаться к нему больше, чем хотелось бы, но выбора не было. И хотя за всем, что бы она ни говорила или делала, он усматривает намеки на интимность, без него им не обойтись.
— Я схожу за бинтами и, когда ты закончишь, сделаю перевязку, — добавила она, не давая ему возможности для последнего комментария.
— Есть, сестра, — резко повернулся он, и отдал салют. Затем схватил полотенце и вышел из комнаты.
Весь перевязочный стерильный материал забрали бандиты. Кладовка опустела, и Шарлотта продолжила поиски в заброшенной палате. Но в госпитале не оказалось ни одного перевязочного пакета. Они унесли с собой почти все, и ей не оставалось ничего другого, как использовать старые прокладки и бинты в надежде, что они еще достаточно чистые. Затем она вернулась в спальню, чтобы приготовить постель до возвращения Морта.
— Чистая вода! Чистые простыни! Ты меня разбалуешь.
Шарлотта обернулась на его голос, не в силах сдержать удивленной улыбки. Ей казалось, что ничто в мире не сможет удивить и расслабить эту огромную фигуру.
— Ну вот видишь… улыбка не оставляет боли, — сказал Морт с ответной улыбкой на чистом и свежевыбритом лице. Он пересек комнату, взял Шарлотту за подбородок и притянул ее лицо к своему. — А, может, мое падение кажется столь забавным?
Кожа под его рукой горела, вызывая дрожь во всех конечностях. Она постаралась отвести взгляд, но его черные глаза удерживали ее и потребовалось время, чтобы собраться и взять над собой контроль.
— Пожалуйста, убери руку. Я должна перевязать твою рану и потом, ты же сам говорил, что нуждаешься в отдыхе.
Он медленно и нежно провел рукой по ее лицу, запустил пальцы в белокурые вьющиеся волосы, а затем встряхнул золотистые локоны так, что вся белокурая масса мягким облаком рассыпалась по плечам. По спине Шарлотты словно электрический разряд проскочил. Она быстро отвернулась, опасаясь, что ее ответная реакция окажется сильнее, чем реакция Морта.
Морт повернулся к кровати.
— Что ж, если ты настаиваешь, то давай. Играй в медицинскую сестру, — заговорил он грубым командирским голосом, столь далеким от того нежного и ласкающего, которым только что ее одарил.
Он лег ничком на кровать, и Шарлотта начала очищать воспаленную рану. Ее рука была слишком мягкой еще и от того, что не хотела плотно соприкасаться с его плотью, она работала быстро, стремясь поскорее завершить то, что начала. Ей было трудно объяснить странную реакцию на Морта, а в сложившейся ситуации она считала, что будет лучше, если не станет пытаться понять или анализировать свои неожиданные эмоции.
— Ну, вот и все, — наконец объявила она с огромным облегчением от того, что работа завершена. — По крайней мере, рана больше не будет загрязняться, — сказала она, собирая медицинские инструменты.
Морт не ответил, и Шарлотта взглянула на него — может, он спит? Так и есть. Усталость одержала победу. Он заснул, когда она обрабатывала его плечо. Шарлотта смотрела на лежащего мужчину и чувствовала, как внутри у нее все сжимается в тугой комок. Затем прикрыла плечи Морта тонкой простыней, опустила москитную сетку, собрала аптечку первой помощи и покинула комнату, осторожно прикрыв за собой дверь.
Минула полночь, когда Морт появился снова. Шарлотта тотчас заметила, что выглядит он намного лучше и почувствовала облегчение. Сквозь черты его лица уже не проглядывала усталость.
— Вы должны были уже спать, — сказал Морт раздраженно, увидев двух женщин, сидящих за столом. — Завтра нам предстоит долгий путь. Я не хочу, чтобы кто-то падал в обморок от усталости. Сейчас же идите в постель.
Это был приказ и хотя Шарлотта чувствовала, что не заснет, она покорно вслед за Кейт последовала в спальню.