(замените пропуски глаголом «сидеть» в указанных временах).

Je ... (pr?sent) sur cette chaise. Elle ... (pass? compos?) sur ce banc ... (imp?ratif) vous pr?s de la fen?tre. Je ... (futur simple) pr?s de la porte. Ne ... (imp?ratif) pas sur cette chaise. Nous nous ... (futur simple) au premier rang. Je ... (futur simple) pr?s de vous. Je me ... (pass? compos?) sur le canap?. Elles ... (pass? compos?) devant nous.

Правильные ответы (les r?ponses): m’assois, s’est assise, asseyez, m’assoirai, vous asseyez, assoirons, m’assoirai, suis assis, se sont assises.

181. Mettez les phrase ? la forme passive ? l’aide de «par» (поставьте предложения в пассивную форму при помощи «par»).

Les Anglais habitent l’Angleterre. Le professeur dirige notre travail. Les Japonais habitent le Japon. La mer Noir baigne la Russie. Les Mongols habitent la Mongolie. Beaucoup de fleuves arrosent la France. Les Russes habitent la Russie. Les Italiens habitent l’Italie. Les Fran?ais habitent la France. Les Espagnols habitent l’Espagne. Les Polonais habitent la Pologne.

182. Mettez les phrases ? la forme active (перефразируйте предложения в активную форму).

Beaucoup de provinces fran?aises sont visit?es par des touristes ?trangers. Le ciel et les nuages sont reflet?s par l’eau. Ce cours est suivi avec plaisir de tous les ?tudiants de notre ann?e. Ce professeur est cherch? par les ?l?ves. Ce film est projet? dans plusieurs cin?mas. Ce vieillard esr respect? de tous les habitants de son village. Les feuilles mortes sont emport?es par le vent. Nous sommes enchant?s de sa voix ravissante. Son corps est couvert de br?lures. Cette maison solitaire est bien gard?e par le chien.

183. Mettez les verbes ? l’imparfait de l’indicatif (поставьте глаголы в imparfait de l’indicatif).

Quand je (?tre) petit, je (patiner) beaucoup. Quand nous (?tre) en France, nous (faire) des excursions. Quand je (?tre) petit, je (habiter) ? Moscou. Je (recevoir) souvent des lettres, quand je (?tre) ? l’?tranger. Quand nous (?tre) en France, nous (parler) toujours fran?ais. Quand ils (?tre) au village, ils (ramasser) des champignons, ils (aller) dans la for?t, ils (se baigner). Quand je (?tre) malade, mes amis (venir) souvent me voir. Vous (sortir) toujours ? la m?me heure. Nous (longer) la rivi?re. Elle (p?lir) et (fr?mir) ? chaque coup de vent. ? sept heures du soir toute ma famille (se mettre) ? table. Ils (prendre) toujours l’autobus pour arriver au travail. Je (attendre) mon copin en me promenant dans le jardin. Tu (venir) souvent chez moi pendant ton s?jour ? Paris. Ils ne (pouvoir) pas venir parce qu’ils (?tre) tr?s occup?s. Mon fr?re (r?pondre) toujours imm?diatement aux lettres qu’il (recevoir).

Правильные ответы (les r?ponses): ?tais, patinais; ?tions, faisions; ?tais, habitais; recevais, ?tais; ?tions, parlions; ?taient, ramassaient, allaient, se baignaient; ?tais, venaient, sortiez, longions, p?lissait, fr?missait, se mettiez, preniez, attendais, venais, pouvaient, ?taient, r?pondait, recevait.

184. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).

Когда я был в этом городе, я часто ходил гулять в парк. Что вы делали по вечерам, когда жили на берегу моря? Он всегда вставал очень рано и шел купаться на озеро, которое находилось около дома. У нее были кра– сивые каштановые волосы и черные глаза. Вчера была хорошая погода, было не холодно, и мы долго гуляли по парку. Когда я был болен, я спал очень плохо. Было уже очень поздно, небо было покрыто тучами, и мы искали дорогу в темноте. Все знали этого старика, который каждый день проходил мимо нашего дома.

185. Remplacez les points par le verbe ? l’infinitif avec la pr?position «?» (замените пропуски глагом в неопределенной форме с пред– логом «?»).

J’ai un devoir... Vous avez une lettre... Ils ons une d?p?che... J’ai beaucoup... Ils ont rien... Il n’y a rien... J’ai quelque chose...vous... Je vous aide... Je cherche...

186. Traduisez les phrases. Faites attention ? l’infinitif pr?c?d? des pr?positions diff?rentes (Переведите. Обратите внимание на инфи– нитив, которому предшествует предлог).

Avant de poursuivre son chemin, il regarda la maison et vit la porte de la cuisine ouverte. Apr?s avoir chant? tout le jour chez un roi, le Chanteur retournait ? sa maison. Elle ne disait rien afin d’?viter les expliquations, les discussions et les querelles. Il avait coutume de s’asseoir pour chanter. Il fit effort pour dominer cette pens?e qui l’obs?dait. Je reculai de quelques pas afin de mieux contempler la statue. Il ne cessait de s’accuser d’avoir tu? son fr?re le plus tendre et son meilleur ami. Michel F?der jamais ne put pardonner ? son fils unique d’avoir epous? une petite actrice. Elle reconnaissait les voix sans pouvoir distinguer les mots. Duroy s’en alla, sans avoir pu d?couvrir le mot mordant qu’il cherchait. Une paysanne lui parla et il reste sans r?pondre avec des yeux demi-ferm?s.

187. Traduisez en fran?ais en employant l’infinitif pr?c?d? d’une pr?position (переведите на французский язык, используя инфи– нитив с предлогом).

Он проник в дом, не колеблясь. Разрешите мне подумать, прежде чем ответить на ваш вопрос. Он смотрел на эту сцену, ничего не понимая. Преж– де чем я уеду, я должен вас повидать. Нельзя его осуждать за то, что он это сделал. Я не уеду, не повидав вас. Он вошел, не производя ни малейшего шума. Жан Вольжан был обвинен в том, что скрыл своё имя. Путник уда– лился, поблагодарив старика за советы. Пережде чем подойти к дому, юно– ша прислушался, не лает ли собака. Туристы решили совершить неболь– шую прогулку, прежде чем пойти обедать.

188. Traduisez. Faites attention ? l’infinitif apr?s les verbes «faire», «laisser», «se mettre ?», «commencer par», «finir par», «avoir ?», «?tre ?», «avoir beau» (Переведите. Обратите внимание на инфи– нитив после глаголов).

Je ne puis d?crire l’?motion qui faisait vibrer tout mon ?tre. Son exclamation me fit rire. Pour comble de malheur, l’enfant laissa tomber sa montre, qui se brisa. Je le trouvais encore trop faible poue lui laisser conna?tre la verit?. Elle se leva et se mit ? marcher, apr?s avoir allum? une autre cigarette. Cette physionomie ?tait ?trangement compos?e; elle commen?ait par para?tre humble et finissait par sembler s?v?re. L’homme se mit ? manger avidement. Pour punir Christophe, Louisa annon?a qu’elle commen?ait par lui confisquer ses bonbons. Il n’y avait pas ? h?siter. Je n’ai rien ? dire. Il est ? regretter que son arriv?e soit si inattendue. Elle eut beau se tourner ? droite, ? gauche, elle ne le vit pas. Mais il avait beau parler, Julie ?tait determin?e ? ne rien entendre.

189. Conjuguez les verbes au pass? simple de l’indicatif ? toutes les personnes (проспрягайте глаголы в pass? simple).

Je me levai. Je me mis ? rire. Je me baissai. Je fis tomber cette balle. J’ouvris la fen?tre. Je re?us une lettre. Je dus appeler ce gar?on. Je courus ? toutes jambes. Je criai bien fort. J’ecrivis cet article. Je traduisis ce texte. Je connus cet homme.

Nous (r?pondre) ? toutes les questions du professeur. Mes amis (partir) pour Moscou. Nous (finir) nos ?tudes ? l’?cole. Il (aller) voir ses amis. Il nous (pr?venir) de son arriv?e. Ils (?tre) surpris par un orage. La porte (s’ouvrir) et un homme (para?tre). Ils (travailler) jusqu’? huit heures du soir. Je (?crire) une lettre. Ils (pouvoir) achever ce travail au temps. Je (voir) deux hommes qui s’approchaient de moi. Le train (s’arr?ter) et les voyageurs (descendre) sur le quai. Ils (revenir) d’une promenade. Vous (traduire) un texte tr?s difficile. Tu (avoir) envie de partir. Je (voir) un ami et je (aller) ? sa rencontre. Elle (rougire) de col?re. Tu (s’approcher) de la porte et tu (?couter). Le petit gar?on (devoir) ob?ir ? sa m?re.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: