– Да, сэр, – сказал Кевин, засовывая руки в карманы. – Я не собираюсь снова его бить, и сожалею о первом разе.
– Можно просто закончить с извинениями и двигаться дальше? – спросил Итан, нетерпение одолело его обещание самому себе говорить как можно меньше.
– Конечно. Я приму ваши извинения, если в день нашей свадьбы, вы в церкви проводите Кэрри к венцу. Хочу, чтобы вы показали, что думаете о ней как о хорошей женщине принимающей правильное решение, – сказал Майкл. – Вот такие извинения я от вас хочу, Итан. Пока что можете притвориться. Позже, когда вы увидите, что я подходящий ей мужчина, мы поработаем над тем, чтобы сделать это реальным.
Итан обдумывал предложение с минуту, в то время как Майкл Ларсон пристально на него смотрел и ждал. Наконец он кивнул. Ничего поделать больше было нельзя. Он пообещал Мэгги исправиться, и он действительно любил свою дочь, хотя все еще был в ней разочарован.
– Хорошо. Думаю, что договорились, – сказал он, протягивая руку. Несколько секунд Майкл недоверчиво на нее смотрел, но наконец, пожал.
Затем Майкл повернулся и встретился взглядом с Кевином.
– Я должен надрать тебе задницу, за тот удар исподтишка. И однажды это случится, независимо от того, насколько ты сейчас сожалеешь, – твердо сказал Майкл. – И каким бы устрашающим ни был Шейн, он никогда вместо меня не дерется. Он просто после драки накладывает бинты. Из всех мужчин моей семьи у меня меньше всего самоконтроля. Сегодня, я был готов вышибить тебе мозги, но сестра тебя спасла.
Кевин вздохнул.
– Я не плохой парень, – устало сказал он. – Можешь спросить своего отца.
– Я понял. Я тоже не такой… но могу быть плохим, если нужно позаботиться о твоей сестре, – сказал ему Майкл. – Больше меня не бей и не надейся, что это сойдет тебе с рук. И перестань быть таким злым по отношению к Кэрри. Она уже и так достаточно сильно тебя ненавидит.
– Это я тоже намерен исправить, – сказал Кевин, вздыхая и проводя рукой по волосам. – Понимаю, что нам с Карлин нужно все уладить… в смысле, с Кэрри.
Кевин увидел широкую улыбку Майкла, и ему захотелось улыбнуться в ответ. Нужно было отдать Ларсону должное, у парня был сильный характер и чувство юмора.
– Знаю, знаю. И можешь перестать смотреть на меня недобрым взглядом. Кэрри ненавидит свое настоящее имя, и мама с папой единственные, кому позволено ее так звать, – сказал Кевин.
Майкл распахнул дверь и жестом пригласил мужчин внутрь.
– Честно говоря, до сегодняшнего дня я и не знал, что ее настоящее имя было Карлин. Она всё, даже документы, подписывает Кэрри Аддисон, – сказал Майкл, ведя их по коридору.
– Карлин было имя моей матери. И это хорошее имя, – слегка защищаясь, сказал Итан и зашел внутрь. – Это твой дом?
– Да. Он маленький, но полностью выплачен. Что, учитывая характер моей работы, очень неплохо. Я могу финансово позаботиться о вашей дочери, но на самом деле она в этом не нуждается. Она вполне успешная деловая женщина, – сказал ему Майкл.
Джессика вышла в коридор, удивив двух незнакомых мужчин, и подошла к Майклу. В своих сапогах, она была такой же высокой, как и мужчины.
– Кэрри снова тошнит, и она хочет тебя видеть.
– Значит, газировка была плохой идеей. Наверное, она ей не подходит и нам придется подыскать что-то другое, чтобы поднять ей сахар в крови, – резко сказал Майкл, покидая группу некомфортно чувствовавших себя людей.
– Полагаю, мне нужно представиться. Я будущая мачеха Майкла, Джессика Дэниелс. Давайте я провожу вас в гостиную. Шейн, позаботишься о пицце, когда ее доставят?
Шейн расплылся в улыбке.
– Конечно, мам.
Джессика бросила на него взгляд, обещавший позже серьезный разговор.
– Если хочешь прожить дольше и написать свою книгу, Шейн Ларсон, то сегодня будешь хорошо себя вести. Не заставляй меня ябедничать твоей родной матери. Эллен сейчас в гостиной, и с каждым разом мы становимся все дружнее и дружнее. Я знаю, как ты на это надеялся.
Прежде чем ответить, Шейн повернул голову и прикусил губу. Если он рассмеется, Джессика его, наверное, стукнет.
– Прости. Я буду хорошим и заплачу за пиццу. Даю слово.
В то же самое время, будущий доктор Ларсон в нем думал о том, что от своей собственной семьи он собирает материала больше, чем смог бы получить за десять лет в любом исследовательском центре.
Глава 6
Когда Майкл вошел в спальню, мать Кэрри сидела на кровати.
– Ее тошнит, но она не позволила мне войти в ванную и помочь ей. Сказала, привести тебя.
– Все в порядке. Я знаю, что нужно делать. Мэгги, Итан и Кевин в гостиной. Почему бы вам не пойти и не познакомиться с остальными членами моей семьи? Они все там собрались. Я заказал пиццу. Буду рад, если вы останетесь с нами на ужин, – сказал Майкл.
Он увидел, как Мэгги в недоумении моргнула и, не говоря ни слова, поспешно вышла из комнаты.
Майкл постучал в дверь ванной и позвал Кэрри. Дверь немедленно открылась. Кэрри сидела на закрытой крышке унитаза, спрятав лицо в ладонях. Увидев ее в задумчивости, сидящей на унитазе, Майкл рассмеялся. Это было так на нее не похоже.
– Зайди, – немедленно сказала она, когда увидела, что это был он. Однако ей пришлось встать, чтобы позволить Майклу протиснуться в маленькое пространство, которое стало еще меньше от того, что они находились здесь вдвоем. – Почему здесь моя мать?
– Понятия не имею, – честно сказал Майкл. – Возможно, она приехала с твоими отцом и братом, для того чтобы я их не убил.
– О Боже… они тоже здесь? – спросила она, повышая голос, пока он от недоверия не превратился в писк. – Почему мое сумасшедшее семейство в твоем доме?
Майкл прошел и пристроился сбоку ванны, но ее край был слишком узким, чтобы он мог сидеть удобно. Он сдался и вместо этого прислонился к стене, рядом с вешалкой для полотенца и скрестил руки.
– Ну, твой отец пришел, чтобы извиниться за то, что расстроил тебя, и чтобы дать свое благословение. Я их принял от имени нас обоих… надеюсь, ты не возражаешь. Мы с Кевином решили объявить перемирие, однако я оставил за собой право в будущем выбить из твоего братца дерьмо. Думаю, что твоя мать просто хотела убедиться, что ты в порядке, – ухмыляясь, сказал Майкл, когда Кэрри снова опустилась на унитаз.
– Прямо сейчас, все в гостиной. О… здесь так же и вся моя семья, хотя я до сих пор не уверен в том, как это случилось. Но думаю, что в общем и целом, это хорошо.
Кэрри посмотрела на него и моргнула, потому что это было нереально. Это просто было невозможно. Даже если они и знали, что она расстроена, никто из ее семьи раньше не приезжал, чтобы проверить как она. Она моргнула еще несколько раз и покачала головой пытаясь заставить свой мозг принять реальность.
– Так что прямо сейчас происходит? – спросила она.
– Мы ждем пиццу, – сказал Майкл, рассмеявшись над ее шоком.
Прошло немного времени, прежде чем Кэрри снова спрятала лицо в ладонях. Она с несчастным видом сидела на унитазе, и Майклу стало слишком смешно, чтобы ее жалеть.
– Такое поведение безумно даже для них. Как могло получиться, что мы все сначала ругались в доме моих родителей, а теперь как одна дружная семья едим пиццу, хотя не прошло и нескольких часов? Я всего лишь ненадолго вздремнула, – хныкая, сказала Кэрри. – Я не понимаю. Можешь еще раз объяснить, почему они здесь?
Майкл пожал плечами, его чувство юмора, наконец, включилось.
– Может я был настолько очаровательным, что им пришлось заехать и с нами помириться? Какое имеет значение, почему они пришли? Какими бы ни были их причины – они здесь, – сказал он. – Я это точно знаю, потому что именно я их и впустил в дом. Они все в гостиной.
– Ну а я не хочу, чтобы они здесь находились, – раздраженно сказала Кэрри, потирая лицо.
Майкл хихикнул. По крайней мере, на этот раз она прозвучала как своя старая, любящая покомандовать, версия.