– И, судя по весу, ты их все притащила с собой, – поддразнил Джон. – Покажите мне женщину, которая бы не брала с собой в дорогу весь свой гардероб.
– Покажите мне мужчину, который смог бы удержаться от этого старого, как мир, замечания, – в том же тоне парировала Сандра. – Ничего особо шикарного я с собой не привезла, Полли, но я буду благодарна, если ты поможешь мне все это разложить.
– Имей в виду, – предупредил ее Джон, – что на душ у тебя времени только полчаса, не больше. Не опоздай к ужину. Сандра могла сказать брату, что успеет принять душ и за пять минут и никакой макияж наносить не собирается, но она поняла намек. Вещи могут подождать, надо только достать то, что потребуется ей сию минуту.
– Мне и самой не помешало бы освежиться, – заметила Полли и одарила гостью сияющей улыбкой. – Я правда очень рада, что ты приехала, дорогая. Гости – это, конечно, здорово, но они живут слишком недолго, чтобы с кем-то по-настоящему подружиться. Джон говорит, ты много ездила верхом. А сейчас?
– Не так часто, как мне хотелось бы, – призналась Сандра.
– Вот здесь и наверстаешь. Обычно на короткие прогулки я гостей не сопровождаю, зато часто езжу с ними на весь день. Вот когда бывает по-настоящему интересно!
– Смотря для кого, – вставил Джон, и на лице его жены сразу появилось извиняющееся выражение.
– Милый, я знаю, что Пит совсем загонял тебя, но ведь это только ради того, чтобы ты научился здесь всем управлять, если вдруг понадобится его заменить.
– Ну, конечно, конечно… – с нескрываемой иронией отозвался Джон. – Ладно, пойдем отсюда. Остальное расскажешь Сандре потом.
Закрыв за ними дверь, Сандра с минуту постояла на месте, слегка нахмурившись и размышляя над тем, что только что услышала. Конечно, брат относится к работе на ранчо без особого энтузиазма, это очевидно, но чего еще он мог ждать от жизни на ранчо? И потом, правильно говорят, что в любви один целует, а другой подставляет щеку, однако в данном случае перекос в одну сторону был слишком велик.
Решив оставить на время размышления, Сандра открыла чемодан и вынула туалетные принадлежности. Сначала душ, а потом она сообразит, что ей надеть на вечер.
Ванная комната оказалась просторной и хорошо оборудованной, с отдельной душевой кабинкой и огромной ванной. На вешалках висели полотенца – большие, полосатые и мягкие. Полотенца потоньше были сложены на полках над ванной.
Как и говорил Джон, горячей воды было вдоволь. Привыкшая к слабому напору в своей квартире, девушка была чуть не сбита с ног мошной струей воды. Задыхаясь, она стала крутить краны, радуясь тому, что надела купальную шапочку. Времени сушить волосы перед ужином уже не оставалось, и, хотя порядки здесь были наверняка либеральными, Сандре вовсе не улыбалось сидеть за столом с мокрыми волосами.
Наслаждаясь теплыми струями, девушка немного постояла под душем, прежде чем начать мыться. Обычно она смывала макияж только кремом, чтобы поддерживать кожу в идеальном состоянии перед камерой, но сегодня Сандра решила послать все предосторожности куда подальше и с удовольствием намылила лицо душистым мылом.
Мыло, конечно, сразу попало в глаза, и неожиданная резкая боль застала девушку врасплох. Она лихорадочно промыла глаза и, поспешно открыв дверцу запотевшей кабинки, стала шарить рукой в поисках висевшего рядом с ней полотенца. Однако едва она дотянулась до него, полотенце выскользнуло из рук и упало на пол.
– Давайте помогу, – насмешливо произнес низкий мужской голос, и Сандра словно приросла к месту.
Сквозь мокрые ресницы и пар она разглядела ту самую стройную высокую фигуру, которая привлекла ее внимание раньше.
Мужчина снял с вешалки новое полотенце и протянул его девушке. Она поспешно завернулась в мягкую пушистую ткань и свободным концом вытерла слезящиеся глаза.
Вне себя от смущения и стыда, Сандра уже не чувствовала рези в глазах. Она совсем не так представляла себе первую встречу с хозяином дома. А тот и не собирался уходить, просто стоял и сверлил ее пристальным взглядом серых насмешливых глаз. В уголках его четко очерченного рта играла улыбка. Черты загорелого обветренного лица выдавали сильную натуру: резкий рисунок скул, волевой подбородок, густая копна темных волос. Сандра считала себя довольно высокой, однако Пит Блейк был выше ее почти на целую голову.
– Ну, как водичка? – осведомился он.
– Чудесная, – сухо отрезала Сандра. – У вас что, такая привычка – вламываться в душ к незнакомым людям?
– Дверь была не заперта, – возразил Пит, и не подумав извиниться.
– Но вы же должны были слышать шум душа!
– Из-за двери ничего не слышно.
– Могли бы хоть сразу выйти!
– Я пришел познакомиться, – невозмутимо ответствовал Пит. – А что вы так волнуетесь? С чего бы вам быть такой щепетильной насчет наготы, при вашей-то профессии?
Первым порывом Сандры было дать наглецу пощечину, вторым – и более сильным – заплакать от обиды. Пит оказался не единственным человеком, пребывавшим в убеждении, что существовать в мире моды можно, только раздеваясь догола на каждом шагу. Что ж, он не первый и не последний, но легче от этого не становилось.
– Надо думать, что обнаженное женское тело вы видели уже тысячу раз, так что ничего нового для себя не открыли! – отрезала девушка.
Губы ее собеседника слегка искривились в усмешке:
– Такое, как у вас, пожалуй, впервые. А теперь, если вы закончили, мне бы хотелось занять душ самому.
– Разумеется. – Прикрываясь полотенцем, Сандра шагнула мимо мужчины и тут же запуталась в свисающем конце ткани. От падения девушку спасла лишь быстрота реакции Пита Блейка. Он проворно подхватил Сандру за талию, и та, к своему смятению, обнаружила, что от близости сильного мужского тела ее возмущение уступает место совершенно другим эмоциям. «Бык-производитель», как выразился Джон, вот только быки громоздкие и неуклюжие, а вовсе не такие гибкие и стройные. Сандра ощутила, как кровь бросилась ей в лицо.
– Смотрите, куда идете, – посоветовал Пит, отпуская ее. – Похоже, у вас склонность нарываться на неприятности.
– Не волнуйтесь за меня, – отрезала Сандра, взяв себя в руки. – И спасибо за… помощь. Без вас я бы просто погибла.
В серых глазах снова вспыхнули насмешливые искорки.
– Всегда к вашим услугам.
Сандре удалось удрать без дальнейших осложнений, прихватив на ходу халат и шлепанцы. Да уж, устроила номер, сердито думала она, возвращаясь в комнату. Впрочем, на Пита Блейка особого впечатления она явно не произвела.
И неудивительно, решила девушка, посмотрев на себя в зеркало. С волосами, запрятанными под купальную шапочку, и покрасневшими от мыла глазами она выглядела настоящей дурнушкой. Сандра стащила мокрую шапочку и тряхнула волосами, распуская их по плечам. Затем сняла полотенце и потянулась за халатиком.
При своей тонкой талии, стройных бедрах и красивых длинных ногах Сандра не раз получала предложения сниматься обнаженной, но ее это никогда не привлекало. Она рекламировала все подряд—от чулок до косметики и одежды для каталогов, даже как-то участвовала в телевизионном шоу, однако так и не сумела получить большой контракт, который бы сделал ее по-настоящему знаменитой и богатой. Впрочем, теперь уже с этой страницей в своей жизни Сандра покончила навсегда.
Надев свободные брюки и сиреневую шелковую блузку, Сандра провела расческой по волосам и чуть-чуть подкрасила губы помадой розового цвета. Брови и ресницы у нее были достаточно темными и в особом подчеркивании не нуждались. А хоть бы и не так, девушку это мало волновало. Вне работы она предпочитала вообще не краситься.
При мысли о встрече с Питом Блейком после недавнего эпизода в ванной щеки Сандры слегка заалели. Хотя она и не сомневалась, что тот видел немало обнаженных девиц, ей было не по себе от того, что он увидел ее голой. Ханжой она не была, но и эксгибиционисткой тоже, хотя у Пита явно сложилось на этот счет другое мнение. Она ни за что не позволит этому наглецу догадаться, насколько он ее смутил, решила Сандра. Пусть себе думает все, что хочет. Да и вообще, ее профессия—загадка для неотесанного ковбоя из глухомани.