Переведено специально для группы
˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜
Оригинальное название: Der Herr der Puppen
Автор: Ричард Швартц / Richard Schwartz
Серия: Тайна Аскира #4 / Das Geheimnis von Askir #4
Перевод: lena68169
Редактор: lena68169
Ранее в Тайне
Аскира
Хавальд и его спутники ищут помощи в легендарном имперском городе Аскир, чтобы победить деспотичную империю Талак, которая угрожает опустошить их земли. По дороге в Аскир герои попадают в пустынное королевство Бессарин и вовлекаются в зловещие интриги, происходящие вокруг престола страны. Однако всё больше становится очевидным, что империя Талак тянет за ниточки и в этом регионе мира, и что борьба за власть, которая ведётся в городе Газалабад, также является борьбой Хавальда.
Когда некроманты Талака стремятся захватить трон Газалабада, товарищам удаётся предотвратить опасность лишь в последнюю минуту: Хавальд, Лиандра, Зокора и другие разоблачают управляемую магией Марину и помогают её сестре Файлид взойти на Львиный трон. Но из-за этого они теперь ещё больше замешаны в беспорядках и теперь сами становятся целью смертоносных некромантов и Ночных Ястребов, служителей Тёмного бога. Миссия, которая должна привести их в Аскир, может фатально закончится для товарищей уже в Газалабаде...
Приложение
Друзья
Хавальд - воин в раздоре со своим богом, владелец изгоняющего меча Искоренитель Душ
Лиандра де Гиранкур - посол из Иллиана, маэстра и владелица изгоняющего меча Каменное Сердце
Серафина - Дочь Воды, призрак из далёкого прошлого из племени Орла, дочь последнего гувернёра Газалабада
Хелис - сестра Армина, кормилица Фараизы; некромант Одрун похитил её душу
Янош Тёмная Рука - убийца и вор или же агент и любовник, убедительно играет все роли
Варош - адепт Борона, меткий стрелок и любовник Зокоры
Наталия - ассасин третьего Полотна Ночи из дома Берберах, верная подруга
Зиглинда - дочь хозяина постоялого двора, которая отправилась в путь, чтобы спасти королевство
Зокора - тёмная эльфийка со множеством талантов
Монетный дом (посольство Иллиана)
Афала – экономка
Дарзан – писарь
Тарук – сенешаль
Лунный дворец
Фала - мать эмира, бабушка Файлид и Марины; не слишком стара, чтобы верить в пророчества
Еркул Фатра Праведник - последний эмир Газалабада, отец Файлид и Марины
Хахмед - хранитель протокола во дворце и доверенное лицо Фалы
Перин да Халат - личный врач эссэры Фалы
Файлид - эмира Газалабада из племени Льва
Кемаль - капитан гвардии эмира, заслуженный ветеран
Марина - сестра Файлид, однако Дочь Дерева, непреклонная и гордая
Фараиза - Цветок Дерева, дочь Марины, младенец
Каменное Облако - неправильно понятый грифон
Фарланды
Магнус Торим - посол из Фарландов
Ангус Волчий Брат - хозяин таверны «Добро Пожаловать в Вонючую Свинью»
Рагнар - сын короля, кузнец и друг Хавальда
Аскир
Асканнон - некогда правитель Акира, легендарный маэстро
Освальд фон Геринг - посол имперского города в Газалабаде
Хиллард - адъютант фон Геринга
Касале - майор меча Четвертого легиона Быков
Бессарин
Джефар - таинственный торговец специями
Хасур - разменщик денег, насладившийся слишком большой страстью
Армин ди Басра - циркач и жених Файлид, из племени Орла
Тарсун - принц из племени Башни, сын эмира Янаса
Сарак - человек, который служит племени Башни
Казир - Принц из племени Тигра
Рекул - капитан конной гвардии
Абдул эл Фараин - Хранитель Знаний, архивариус в Газалабаде
Иллиан
Элеонора - королева, Роза Иллиана,
Талак
Коларон Малорбиян - правитель Талака, некромант и маэстро
Наездники грифонов
Имра - принц эльфов
Фарил - брат Ласры
Рит - молчаливый эльф
Конар - еще один эльф
Ласра - темпераментная эльфика
Аристократические племена Бессарина
племя Льва - племя из которого происходят Файлид и Джербил Конай
племя Орла - племя Армина и Серафины
племя Тигра
племя Змеи
племя Башни
племя Дерева
племя Пальмы - небольшое племя в Бессарине, которое произвело на свет убийцу
Города
Кримстинслаг - столица Фарландов
Иллиан - столица Иллиана, родины Лиандры
Янас - прибрежный город Бессарина западнее Газалабада, резиденция племени Башни
Касдир - город к востоку от Газалабада, резиденция племени Дерева
Келар - город в Летазане, место рождения Хавальда, разрушен Талаком
Колден - самый северный и самый новый город Южностранья, лежит к северу от Громовой крепости
Другие интересные люди
Сир Родерик, граф фон Тургау - когда-то паладин королевы Иллиана, в битве при Авинкоре погиб он и сорок сторонников
Джербил Конай - легендарная фигура в Газалабаде, Столп Чести, наследник племени Льва, генерал-сержант и предводитель Первого Горна, пропал вместе со Вторым легионом
Здания
Дом Сотни Фонтанов - особенная гостиница
Дом удовольствий - дом для людей с особым вкусом
Дом умеренности - еще один дом удовольствий
Храм Знаний - архив и библиотека Газалабада
Известные королевства
Фарланды - родина северян, старая империя
Бессарин - халифат, старая империя
Иллиан - Южностранье, три королевства
Джасфар - Южностранье, три королевства
Летазан - Южностранье, три королевства
Талак - Тёмная империя
Киш - легендарное королевство за Штормовым морем, якобы населенное ящерами
Ксианг - легендарная империя на юго-востоке старой империи, улицы там вымощены золотом
Боги
Омагор - бог глубокой тьмы, бог крови темных эльфов
Борон - бог справедливости, насилия, войны и огня
Астарта - богиня мудрости и любви
Сольтар - бог смерти и обновления
Соланте - темная сестра Астарты, которой поклоняются темные эльфы
1. Друзья
- Доброе утро, эссэри! - раздался весёлый голос. - Разве боги не чудесно всё устроили? Едва поспишь одну ночь и то, что произошло, отдаляется, горе и беспокойства предыдущего дня ослабевают. Мягкий солнечный свет придаёт новую силу и новое мужество. То, что было - прошло, и начинается новый день!
Армин.
Я мог бы его убить. Мне хотелось натянуть на голову одеяло и повернуться на другой бок, но я хорошо знал моего мучителя, это его не остановит.
- Почему ты не во дворце со своей невестой? - спросил я, пока мой бывший слуга стучал деревянными ставнями балконных дверей, выходящих на внутренний двор нашего дома, запустив яркий свет в мою комнату.
- Потому что вам, эссэри, я нужен больше, чем моей любимой. Вы многого добились, но без моей помощи вы потеряетесь в этом городе, как маленький ребёнок, заблудившийся в лесу.
Я сел и открыл глаза, чтобы укоризненно посмотреть на Армина. Он снова был одет, как мой слуга: синие шёлковые штаны, сапоги со странно загнутым вверх носком, белая рубашка и синяя жилетка с золотой парчой. Слишком ярко, если спросите меня. Однако, что касается его колоритного облика, до сих пор мой слуга не обращал внимание на моё мнение. По его словам, я не разбирался в таких вещах.
Поверх всей этой одежды на него было накинуто свободно-спадающее, белое облачение: бурнус с лёгким капюшоном, который сейчас был откинут назад и служил исключительно для защиты от солнечного света. Так же, как ставни, если их как раз не отодвигали в сторону.
- Значит вот что ты думаешь о своём хозяине, да? - спросил я, зевая и с сожалением глядя на левую строну кровати, где помятые простыни ещё пахли Лиандрой. Я смутно помнил, как она встала, тщетно пытаясь разбудить и меня. Я не знал, сколько с тех пор прошло время, пока я продолжал спать. И если бы не пришёл Армин, я, наверняка, провёл бы в постели ещё какое-то время.
Этот дом был подарком старого эмира, Эркула Праведника, отца Файлид, которая несколько дней назад получила корону эмирата. Это случилось в её шестнадцатый День рождения, а поскольку она была популярна во всём городе, состоялся большой народный праздник; в течение этого дня было похоже, будто у Золотого города есть только одна эта сторона: весёлая, неудержимая и жизнерадостная. Но как бы великолепно не начался праздник и коронация, именно в самый счастливый день Файлид обнаружилась мрачная интрига: её старшая сестра Марина подпала под влияние некромантов - или Наездников Душ, как называли этих мерзких слуг Безымянного здесь, в Бессарине - и заявила свои права на трон эмирата.
Кто бы ни управлял Мариной, обладал огромной силой. Он бросил вызов эмиру и его желанию назначить эмирой Файлид, при этом околдовав почти весь тронный зал, пока не вмешались сами боги. Во-первых, сотворив яркое знамение, которое показало, кто пользуется их благосклонностью, во-вторых, произведя чудесное перерождение многовекового призрака.
И это, пожалуй, было самым большим чудом, которое я когда-либо видел. Хелис, сестра Армина, стала жертвой такого некроманта. Он украл её душу, а с ней и талант разговаривать с животными. Что осталось от сестры Армина - это молодая девушка с простым, но любящим нравом. А так как у неё отняли ещё и новорождённого ребёнка, в тот момент она находилась в тронном зале в качестве кормилицы Фарайзы.
Там она прикоснулась к Ледяному Защитнику, магическому оружию, изгоняющему мечу, который когда-то был выкован Асканноном, могущественным магом и правителем легендарной империи. И к тому мечу каким-то непостижимым образом была привязана душа Серафины - цейгмейстера Первого Горна, с которого всё началось.
В тот момент, когда Хелис дотронулась до меча, призрак этого солдата нашёл новый дом в лишённом души теле молодой женщины. А Серафине было хорошо известно, как правильно поступать с Наездниками Душ. Её вмешательство спасло весь эмират, в том числе и нас, даже если всё закончилось тем, что Файлид пришлось отрубить голову своей сестре. Так эмира в одночасье потеряла отца, чьё больное сердце не выдержало случившегося, и любимую сестру. Хотя это должен был стать самый важный и прекрасный момент в её жизни.