При слове «некромант» улыбка тут же сошла с лица Имры. В то же время краем глаза я заметил, как Ласра потянула Лиандру за волосы, с отвращением отбросила парик, а затем внезапно словно оцепенела.

- Я..., - как раз начал Имра, когда обнаружил удивление на моём лице. Ласра отпрянула от Лиандры, как будто та превратилась в чудовище.

Имра быстро и глубоко поклонился Файлид и её бабушке.

- Пожалуйста просите меня, - сказал он и поспешил прочь. - Отошлите охранников и присоединяйтесь, - крикнул он через плечо. - Опасности никогда не существовало.

Фала и Файлид посмотрели на меня. И что мне им ответить?

- Если вы доверяете мне, вам не нужны охранники, - тихо сказал я. Искоренитель Душ всё ещё был у меня в руке.

- Нам стоит посмотреть, что там происходит, - заметила Файлид и подала знак. С поклоном, охранники отступили, а мы осторожно приблизились к происходящему.

Я подошёл к Лиандре, которая, похоже, была в порядке, за исключением того, что тоже ничего не понимала, как и все мы. Каменное Облако стояла позади неё и с любопытством смотрела на меня. Эльфы, однако, собрались вокруг опустившейся на колени и горько плачущей Ласры. Они продолжала поглядывать на Лиандру и выглядели все, включая Имру, смущёнными.

- Что здесь произошло? - тихо спросил я Лиандру.

- Я не знаю. Эта Ласра..., - на её лице промелькнула улыбка. - Знаешь, думаю, она мне нравится. По крайней мере, она честна. Хавальд, ты же знаешь, меня не в первый раз называют бастардом. Фарил сказал именно то, что имел в виду. Лучше пусть так, чем перешёптывания за спиной. А Ласра... Посмотри, её кинжал всё ещё на поясе. Это было не серьёзное нападение.

Меч эльфийки лежал в нескольких шагах забытый на земле.

- Что это было тогда? Ритуал или что-то в этом роде? - удивлённо спросил я.

- Не думаю, - промолвила Лиандра. - Порой бывает так, что между женщинами нужно кое-что прояснить.

- Я думал, что только мужчины так делают.

- А мы это делаем не как мужчины. Мы делаем это... по-другому, - она скривила рот. - Она мне нравится. Драка долго бы не продлилась, но когда она увидела мой парик, всё закончилось, - её лицо потемнело. - Я ненавижу этот парик! Я потеряла волосы в битве, которую нечего стыдиться.

Среди эльфов что-то изменилось. Фарил и Ласра вместе подошли к Лиандре и слегка поклонились.

- Мои извинения. Я была груба и неуважительна, - тихо сказала Ласра. - Такого больше не случится, - она застенчиво посмотрела на Лиандру. - Даже если бы вы были бастардом, каковым вы не являетесь.

Я не смог сдержать смех. Фарил кашлянул и толкнул свою сестру в бок.

- Я имею в виду..., - произнесла Ласра и посмотрела на Фарила, ожидая поддержки.

Тот ещё раз поклонился.

- Это была моя ошибка, сэра. Меня сбили с толку фальшивые чёрные волосы, и я принял вас... за полуэльфа.

- А я действительно полуэльф, - заметила Лиандра, выглядя ещё более растерянной.

- Вы не полуэльф и не эльф, - объяснил ей Фарил с решительностью в голосе. - Я заметил ваши фиолетовые глаза и не придал этому значения. Только когда я увидел цвет ваших волос, я понял свою ошибку. Неудивительно, что Каменное Облако защищает вас.

- Я не связана кровными узами с эльфами? - удивилась Лиандра.

- По крайней мере, вы не эльф или не результат связи человека с эльфом, - объяснил Фарил, и был очень в этом уверен. – Ведь кому, как не нам знать, верно? Вы кое-кто другой. После титанов мы самая старая раса на этом земном шаре. Но перед титанами были другие. Древние. Они упоминаются в наших преданиях. Они похожи на нас, возможно, они наши предки. Описания разные, но в одном они схожи. У древних были фиолетовые глаза и белые волосы, к тому же, большой талант к магии. Мы эльфы верим в то, что боги произошли от этих древних. Могу я спросить, сколько вам лет?

Лиандра неуверенно посмотрела на меня, но я тоже не знал, куда клонит Фарил.

- Два десятка и десять, - наконец ответила она. - Я ещё молодая, - добавила она почти извиняющимся тоном.

Оба эльфа выглядели удивлёнными.

- Молодая? Это по-настоящему старая, - заметила поражённая Ласра. - Часто мы уже входим в поток миров, когда нам две или три тысячи лет, потому что угасаем.

Лиандра не понимая, посмотрела на неё, затем энергично покачала головой.

- Лет, - поправила она почти сердито. - Лет, по-нашему, людскому исчислению. А не тысячелетий.

- Это вряд ли возможно, - сказал Фарил в недоумении. - Древние больше не ходят по этой земле. Немыслимо, что вы родились в эту эпоху.

- Поверьте, я была обычным младенцем, - промолвила Лиандра. - Это то, что я очень хорошо знаю.

- Простите, эссэри, - вмешалась Файлид позади нас. - Боги всегда очень довольны тем, когда недоразумения разрешаются, но учтите то факт, что есть причина для спешки.

Файлид и Фала пошли вперёд, целью, видимо, была одна из тех комнат, которую семья использовала для дипломатических встреч, во всяком случае, Файлид сказала что-то в этом роде. Я шёл рядом с Имрой.

- Принц, - тихо начал я. - Извините за вопрос, но...

- Давай остановимся на Имре. Что за вопрос?

- Я удивлён тем, что увидел..., - начал я, и он тихо рассмеялся.

- Мы планировали иначе. Сначала появилась Каменное Облако, потом Серафина. А потом твоя женщина..., - он покачал головой. - Могут наступить богатые событиями годы.

- И что вы планировали?

- Оставаться безучастными и возвышенными. Это всегда хорошо, когда приходиться общаться с людьми. Они ожидают этого от нас, - ответил он. - Но это тяжело, когда встречаешь того, с кем играл в детстве.

- С Серафиной? - спросил я. - Вы тоже были детьми?

Он пошёл немного медленнее.

- Не в том смысле, как видите детей вы, - тихо объяснил он. - Но да. Серафина была маленьким ребёнком, когда я впервые увидел её и взрослой женщиной, отправившейся на войну, когда встретил её в последний раз. В обоих случаях я всё ещё был ребёнком, как это видит наша раса. Я всего на двадцать ваших лет старше Сарафины, для нас это, будто мы родились в одно и тоже время. Мы держимся подальше от людей, потому что они так похожи на нас, и мы можем их любить, но они так быстро умирают. Я был ещё слишком молод, чтобы понять это. Когда до меня дошло, что я больше никогда не увижу Серафину, мне, по вашему подсчёту, было сто двадцать лет, и только тогда я почти повзрослел. Я оплакивал её, когда понял, - он посмотрел на меня. - Не знаю, сможешь ли ты это понять, Хавальд. Как это, когда те, кого ты любишь, стареют и умирают. Поэтому мы держимся подальше от людей и притворяемся отстранёнными. Однако те, кого мы любим, остаются в наших сердцах вечно.

О да, я отлично его понимал.

- Когда я понял, что это действительно Серафина..., - он застенчиво улыбнулся. - Я забыл, что уже не ребёнок, - его улыбка исчезла, и я снова увидел эту надменную, безучастную маску на лице. - Но мы можем и по-другому, - заметил он, скучающе гладя на меня. В следующий момент его улыбка вернулась. - Знаешь, что нам нравится делать, Хавальд? Нам всем нравится выступать в театре, читать и играть пьесы, которые пишите вы, люди, смеяться и плакать вместе с вами и играть все эти роли. Это игра, но в то же время — это серьёзно. Мы должны держаться в стороне от вас, включая наши чувства, иначе мы пойдём ко дну. И всё же, мы как будто стремимся к вам, завидуем вам. Ваша жизнь так коротка, но вы горите, словно самая яркая звезда, и вас так легко любить. Вас так легко любить, Хавальд, что мы не смеем, потому что потеря любви длится у нас вечно. Если твоя женщина действительно появилась из связи между эльфом и человеком, тогда мы знаем, что есть эльф, который скорбит. Или который ненавидит. Потому что иногда случается так, что даже эльфы подвергаются насилию, - он посмотрел на меня со стороны. - Наше слово для бастарда - En’shin’dira, что означает «рождённый в скорби». Тем не менее нас снова и снова тянет к вам, потому что от вас исходит очарование, от которого мы не можем убежать.

- Бастард считается у нас плохим словом. Если ещё раз встретите кого-то, используйте своё, - тихо ответил я. - Если вас о нём спросят, то поймут ваш ответ. Ваше слово красивое.

- Красивое? Мы говорим о скорби, которая длится дольше, чем существуют некоторые королевства.

- Чем отличается скорбь от любви? - спросил я.

Он странно на меня посмотрел, но не ответил, потому что мы дошли до комнаты, в которой проводились совещания.

Нашу просьбу передала эльфам хорошо подобранными словами Файлид. Посетители вели себя соответственно случаю, нацепив официальные, безучастные лица. Имра был прав, они хорошо могли это делать. Прямо сейчас было трудно представить, что Лиандра и Ласра подрались или что Имра знал, как нужно улыбаться.

- Чтобы спасти мою сестру, необходимо добраться до Янаса в течение дня, - заключила Файлид. - Поэтому мы просим доставить туда кого-нибудь из нас, чтобы мы могли попытаться освободить её.

Имра обменялся быстрым взглядом с остальными.

- Мы доставим вас туда. Семья для нас священна. Но скажите, Файлид, почему вы подали сигнал войны? Это вызвало среди наших людей немалый переполох.

Серафина вопросительно посмотрела на Файлид, и та кивнула.

- Это была моя идея, - призналась Серафина, однако не выглядела при этом смущённой. - С одной стороны, потому что я знала, что тогда вы точно прилетите, с другой, потому что война действительно существует. Война, которая коснётся и вас. Глубоко на юге есть империя, которая постепенно поглощает одно королевство за другим. Уже сейчас агенты этой империи действуют здесь, сея между нами раздор и разногласия. Этой империей правит человек, который являет и некромантом, и маэстро. Правитель Талака. Только недавно мы узнали его имя.

- Его зовут Коларон, - промолвил Фарил. Он выглядел скучающим. - Мы о нём знаем.

Я старался не обращать внимание на выражение его лица, а читать по глазам. Имра облегчил мне работу.

- Он наш враг. Он уже всегда им был и всегда будет, пока не исчезнет с лица земли. Ваши священники говорят, что у эльфов нет души, но этот нечестивый держит от наших братьев и сестёр в плену то, что мы называем душой. Он кощунство в глазах наших богов.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: