возвращается.
Соблаговолите немного подождать. Может быть, вы закурите?
Трегей и Фрэнкс отказываются от сигар, и Фаррел, окинув их взглядом,
выходит. Они стоят рядом и беседуют вполголоса.
Трегей. Ты больше никому не говорил о настоящей цели Струда?
Фрэнкс. Ни одной живой душе.
Трегей. Чем ты это можешь подтвердить?
Фрэнкс. Только своим честным словом.
Трегей. Оно не имеет юридической силы, Клемент.
Фрэнкс. Разве в лондонском Сити не верят слову честного человека?
Трегей. Всякое бывает.
Фрэнкс. Мне нужно обелить мое имя, Роджер, доказать, что я не причастен ко всему этому. В своем отчете я подчеркнул, что у Струда не было ни малейшей возможности добраться до алмазов. Что я теперь скажу родственникам бедняги Локьера, семье Колли? Что мне делать?
Трегей. Прежде всего, друг мой, не терять головы.
Дверь кабинета открывается, и входит Бастейпл.
Бастейпл. Добрый вечер, господа.
Они резко оборачиваются. Трегей смотрит на Бастейпла спокойно и слегка
насмешливо. Фрэнкс - напряженно, чуть не дрожа.
Я прочел ваш отчет, доктор Фрэнкс. Ужасная вещь - эти экваториальные леса! Я только что собирался послать за вами в связи с последними газетными сообщениями.
Фрэнкс. Я и пришел по этому поводу.
Бастейпл. Когда вы у меня были, мне показалось, что вы настроены слишком пессимистично.
Фрэнкс. Вы верите в это сообщение?
Трегей. Поразительное совпадение, мистер Бастейпл.
Бастейпл. То есть?
Трегей. В понедельник мой двоюродный брат рассказывает вам о цели, которую ставил перед собой Струд. В четверг появляется сообщение, что Струд достиг ее.
Бастейпл. Значит, вы считаете, что случайный намек, оброненный доктором Фрэнксом, вдохновил какого-нибудь журналиста?
Фрэнкс. Я не делал никаких намеков.
Бастейпл (пожав плечами). А как насчет мистера Трегея? И у стен бывают уши, доктор Фрэнкс.
Фрэнкс (вытаскивая из кармана газетную вырезку), "...действовавший от южноафриканских концессий". Я ничего подобного сказать не мог. Меня не было в Англии целых шесть лет, и я даже не знал о существовании такого концерна.
Бастейпл. Вы что-нибудь слышали о Роберте Битоне?
Фрэнкс. Да, от Струда.
Бастейпл. Вот Роберт Битон - это и есть южноафриканские концессии. Именно Битон и выбрал Струда для этой экспедиции.
Фрэнкс (несколько сбит с толку). Допустим. Но я ни в одном разговоре не упоминал имени Битона.
Бастейпл. Ну-ну! Мне все больше начинает казаться, что сообщение это не вымышленное. Нам надо попытаться установить, насколько оно достоверно.
Трегей. Вы не возражаете, если мы начнем здесь, у вас?
Бастейпл. Вы намекаете на отчет? Но, мистер Трегей, я его из рук не выпускал. (Вынимает отчет из внутреннего кармана.) А с тех пор как я виделся с доктором Фрэнксом, меня не было в городе, и приехал я всего час назад.
Трегей. И у стен бывают уши, мистер Бастейпл.
Бастейпл. Только не у этих стен, мистер Трегей. Иначе очень многие планы потерпели бы крах.
Фрэнкс (возбужденно). Но говорят, что акции бешено расхватывают. Посмотрите на этот заголовок: "Открытие нового Де-Бирса".
Бастейпл. Ну-ка, давайте поглядим, как это у них подано. (Читает.) "...Сообщают, что новые алмазные россыпи, подобные россыпям Де-Бирса, открыты исследователем Африки Джоном Струдом, действовавшим от имени южноафриканских концессий. Прошлой осенью он выступил из района озера Альберта и проник в область Конго". Вы были в редакции этой газеты?
Фрэнкс. Да. И в других тоже. "Сообщение поступило из надежных источников" - вот их единственный ответ.
Бастейпл. Обычная погоня за сенсацией. Может быть, это в самом деле утка?
Трегей. А если так, то почему, каким образом они могли узнать подлинную цель Струда?
Бастейпл (пожимая плечами). Вот именно - каким образом?
Фрэнкс. Благодаря этому сообщению кто-то теряет, а кто-то наживает целые состояния. А я не верю в него и хочу, чтобы мое имя к нему не приплеталось.
Бастейпл. Что же вы собираетесь предпринять?
Фрэнкс. Объявить через газеты о своей непричастности к этому сообщению, предупредить читателей, чтобы они ему не верили.
Из своей комнаты выходит Фаррел с пачкой вечерних газет в руках. Он кладет
их на столик, передает Бастейплу записку и уходит.
Бастейпл (бросает взгляд на записку, и лицо его расплывается в улыбке; смяв ее, он развертывает вечернюю газету). Посмотрим, нет ли чего-нибудь новенького? (Читает как бы про себя.) Гм!.. "Из португальского источника..." Вот как! Это доказывает вашу абсолютную непричастность, доктор Фрэнкс.
Фрэнкс (поражен). Португальского! А вдруг это в самом деле правда?
Бастейпл. Отчего же нет? Лично я считаю, что так и есть, и покупаю акции. Но вы все-таки отправьте в газеты заявление, что снимаете с себя всякую ответственность.
Трегей. И немедленно, Клемент, если ты хочешь, чтобы оно попало в утренние газеты.
Фрэнкс. Вы не разрешите мне обдумать и написать его у вас в приемной? (Указывает на дверь слева.)
Бастейпл. Конечно. Вы найдете там все необходимое.
Фрэнкс. Спасибо. (Выходит.)
Трегей. Не могу ли я взглянуть на записку, которую вы держите в левой руке?
Бастейпл (невольно сжав в кулаке бумажку). Простите, что вы сказали?
Трегей. Это грабеж среди бела дня, мистер Бастейпл.
Бастейпл (с расстановкой). Вы нездоровы, сэр?
Трегей. Кто дал деньги на экспедицию Струда? Вы! А почему? Потому что с помощью труда китайских кули вы надеялись вздуть цены на свои акции. Но ваш проект с треском провалился два дня тому назад.
Бастейпл делает нетерпеливый жест.
А вы уже основательно завязли, иначе ни за что не пожертвовали бы прошлой осенью целых десять тысяч фунтов на какие-то побасенки о работорговле. Что же дальше? Акции падают, время не ждет; и вы и я знаем - почему именно. А тут еще старик Крюгер и назревающая война. И вот вы потихоньку пускаете словечко: "алмазы"; кто-то подхватывает его и...
Бастейпл снова делает движение.
В самом деле, отчего же нет? На этом вы только выигрываете вместо того, чтобы терять, зато кто-то другой теряет вместо того чтобы выиграть. И вы на этом выиграли... Покажите-ка мне эту записку.