Ему пришло в голову, что идеальным был бы солдат, соединивший интеллигентность Лонгмена, дисциплинированность Стивера и решительность Уэлкама.
Итак, в зависимости от того, как проводить подсчет, его армия состояла из трех неполноценных солдат - или одного совершенного.
- ПелхэмЧас Двадцать Три. Ответьте, ПелхэмЧас Двадцать Три.
Райдер нажал кнопку передатчика.
- Вы приготовили карандаш?
- Отличный острый карандаш. Собираетесь диктовать?
- Я хочу, чтобы вы точно записали, что я вам скажу. Точно. Вы меня слышите?
- Слышу, грязный подонок. У тебя явно не все дома, если ты такое затеял.
- Я намерен перечислить вам семь пунктов, - сказал Райдер. - Первые три - информация, дальнейшие - инструкции. Они достаточно просты. Запишите их точно в таком порядке, как я перечислю. Пункт первый: поезд Пелхэм Час Двадцать Три находится под нашим полным контролем. Мы его захватили. Вам понятно?
- Кто вы такие? Ниг... цветные? Пантеры?
- Пункт второй, начальник. Мы до зубов вооружены автоматическим оружием. Можете мне поверить.
- Я тебе верю, псих. Их этого дерьма тебе не выбраться.
- Обойдемся без комментариев. Пункт третий: мы люди серьезные и готовы на все, и не испытываем угрызений совести по поводу убийства. Не стоит нас недооценивать. Поверьте мне.
- Ты знаешь, что вывел из строя всю линию Ист-сайда, чёрт бы тебя побрал?
- Поверьте мне.
- Валяй дальше. Послушаем, что там ещё осталось.
- Пункт четвертый: не пытайтесь восстановить электропитание, пока мы не дадим соответствующей команды.
- Замечательно!
- Я не шучу.
- Шел бы ты в задницу!
- Если вы восстановите электропитание, - продолжал Райдер, - мы убьем одного из пассажиров. И будем убивать по одному каждую минуту, пока вы питание не отключите.
- Ну, дерьмо, полиция до тебя доберется.
- Пункт пятый, - чеканил Райдер, - если кто-то попытается вмешаться, полиция, железнодорожники, кто угодно, мы расстреляем пассажиров. Вы меня слышите?
- Есть у тебя что-нибудь еще?
- Пункт шестой: вы немедленно свяжетесь с мэром. Сообщите ему, что мы требуем за освобождение поезда и пассажиров миллион долларов. Понятно?
- Размечтался, бандит.
- Пункт седьмой. Сейчас два тридцать. Деньги должны быть у нас через час. То есть не позднее трех тридцати. Если этого не произойдет, за каждую минуту задержки мы станем убивать по пассажиру. Все поняли, начальник?
- Понял, гангстер проклятый. Но если ты ждешь, что я что-нибудь из этого сделаю, ты ещё глупее, чем я думал.
Райдер подумал, что расчет был построен на разумной реакции другой стороны, иначе все бесполезно. Но глупость чиновника может все погубить.
- Послушайте, начальник! Я хочу, чтобы меня связали с транспортной полицией. Повторяю: свяжите меня с полицией.
- Здесь сейчас как раз есть один. Полицейский. Желаю приятной беседы.
Райдер подождал, пока из динамика не донесся новый, слегка запыхавшийся голос.
- О чем идет речь?
- Назовите себя, - велел Райдер.
- Лейтенант Прескот. Транспортная полиция. А кто вы?
- Я - человек, захвативший ваш поезд, лейтенант. Попросите начальника показать вам его записи. Но не теряйте слишком много времени.
Дожидаясь ответа, Райдер слышал, как сопит лейтенанта. Потом раздался его голос.
- Прескот вызывает ПелхэмЧас Двадцать Три. Я прочел. Вы что, с ума сошли?
- Очень хорошо, пусть я сошел с ума. Это вас устраивает? Это достаточная причина не принимать меня всерьез?
- Послушайте, - заверил Прескот, - я отношусь к вам серьезно. Но ведь вы не сможете оттуда выбраться. Вы же под землей, в туннеле.
- Лейтенант, обратите внимание на седьмой пункт. Точно в три тридцать мы начнем убивать пассажиров, по одному в минуту. Надеюсь, вы немедленно свяжетесь с мэром.
- Я всего лишь лейтенант транспортной полиции. Как я могу связаться с мэром?
- Это ваши проблемы, лейтенант.
- Хорошо. Я попытаюсь. Не причиняйте никому вреда.
- Когда поговорите с мэром, немедленно свяжитесь со мной для получения дальнейших инструкций. Конец связи.
Глава 7
Центральная улица, 240
Хотя у транспортной полиции была прямая связь со штаб-квартирой городской полиции в старинном здании на Центральной улице, 240, донесение о захвате поезда ПелхэмЧас Двадцать Три поступило туда по линии 911 - системе экстренной связи на случай чрезвычайных обстоятельств. Поступая таким образом, отправлявший сообщение оператор отнюда не игнорировал вспомогательные силы полиции, а просто старался наиболее эффективно и полно использовать штабной компьютер.
Прекрасно понимая, что угон поезда метро - событие незаурядное, диспетчер, получивший сообщение, вовсе не был им потрясен. Когда постоянно имеешь дело с беспорядками, массовыми убийствами и самыми невероятными катастрофами, сомнительный угон поезда метро, как ни эффектно это звучало, был все-таки не той сенсацией, о которой стоит срочно звонить домой. Поэтому диспетчер начал действовать по установленному распорядку.
Компьютер позволял прикинуть, какие из примерно дюжины патрульных машин соседних 13-го и 14-го участков можно использовать. Так что диспетчер вызвал по радио машину 13-го участка с позывным "Бой" и 14-го - с позывным "Дэвид", и дал им команду проверить на месте, что случилось, и немедленно доложить. В зависимости от доклада и оценки серьезности произшествия отдел планирования мобилизует подобающие силы. Для этого существовала шкала сигналов, шедшая по нарастающей: сигнал 1041 - один сержант и десять рядовых, 1042 - сержант и двадцать рядовых, 1047 - восемь сержантов и сорок рядовых, и так далее.
Всего через пар минут отозвалась одна из патрульных машин:
- Дэвид-четырнадцать вызывает центр. Прием.
- Докладывайте, - насторожился диспетчер. - Прием.
Но пока диспетчер принимал донесение "Дэвида-четырнадцать" с места события, другое сообщение прошло на более высоком уровне. Лейтенант Прескот связался с капитаном Кастелло из транспортной полиции, тот, в свою очередь, позвонил главному инспектору муниципальной полиции Нью-Йорка, с которым был знаком лично. Главного инспектора звонок перехватил буквально в дверях - он собирался лететь на важную конференцию в Министерстве юстиции в Вашингтоне. Немедленно был поднят на ноги отдел планирования, объявлена всеобщая мобилизация с привлечением сил других городских округов, главным образом из Бруклина и Бронкса. Потом, выразив сожаление по поводу случившегося, главный инспектор выехал в аэропорт.
Патрульные машины 13-го и 14-го участков сосредоточились в нужных местах, чтобы регулировать движение и обеспечить свободный проезд прибывающим плдкрелпениям, которые двигались по заранее определенным маршрутам. Такие маршруты были разработаны для доступа людей и машин в любую часть города.
Тактические полицейские силы получили приказ принять меры в связи с неизбежным скоплением больших масс людей.
В воздух поднялся полицейский вертолет.
Бойцам отдела особых операций выдали специальное снаряжение: автоматы, ручные пулеметы, слезоточивый газ, снайперские винтовки с телескопическими прицелами, пуленепробиваемые жилеты, прожектора, переносные мегафоны. Большая часть оружия была 22 калибра - чтобы свести к минимуму опасность рикошетов и тем самым сократить потери полиции и возможных случайных прохожих.
Были развернуты подразделения "больших фургонов" (размером с обычный грузовик) и "малых фургонов" (величиной с микроавтобус). В них находилось множество оружия, спасательное снаряжение и специальные приборы. И в тех, и в других имелись ключи от решеток аварийных выходов метро, в больших были установлены генераторы.
За исключением немногих детективов в штатском, рассредоточенных в районе происшествия, все полицейские были в форме. В крупных и, естественно, сложных операциях детективов в штатском использовали редко; как правило, они держались на заднем плане. Вытащи они оружие, в суматохе их вполне могли принять за преступников.