Б а х ш и. Не хорошо вы делаете, голубчик. Зачем скандалить?
А й к а з. Убирайся, говорю. Я - офицер, и слово офицера-закон.
А р а м. Послушай, да ты чего разоряешься? Мало ли, что ты - офицер? Раз ты офицер, значит, имеешь право девушке руку ломать?
Айказ. Я на все имею право.
А р а м . Отпусти-ка девушку! Слышишь? Тебе говорят, сукин сын.
А й к а з. Это ты мне? Офицеру Агамяну? Сволочи вы все. На тебе! (Ударяет Арама кулаком). Получил?
И м а м в е р д и. Человек ни с того, ни с сего в драку лезет.
А л л а в е р д и (Айказу). Тебя ведь не трогают.
Бахши. Ты не смеешь бить человека.
А й к а з. Я - офицер, я морду ему набью.
А р а м. Кому ты морду набьешь? Я не хотел затевать скандал, а если уж так, то получай! (Ударяет его в лицо).
А й к а з. Меня, русского офицера, царского офицера? Такое оскорбление офицер смывает только кровью. (Хочет обнажить шашку).
Б а х ш и (хватая его за руку). Слушай, дорогой. Тут ведь ничего такого не случилось. Ты его ударил, а он тебя. И кончено. Причем тут артиллерия, и причем тут кровь?
А й к а з (гневно). Пусти руку.
M y р а д. Да он пьян! Тащи веревку, свяжем, и все тут.
А й к а з. Меня связать? Я из Баку приехал. Я вам покажу. Пусти меня, сукин сын.
А р а м. Ух, как испугались тебя.
За сценой раздается свисток. Вбегает помощник.
П о м о щ н и к. Кто там скандалит? Свяжите его да тащите за мной.
Б а х ш и. Ничего такого здесь не случилось. Мы себе мирно играли и танцевали. А этот молодой человек пришел и затеял драку.
П о м о щ н и к (увидев Айказа Агамяна, берет под козырек). Да вы что, сукины дети, слепые, что ли, не видите, с кем говорите?
Б а х ш и. Да мы ничего не говорим.
А й к а з. Меня оскорблять?.. Я им морды набью.
Помощник. Я сейчас арестую. Вы не расстраивайтесь. Кто оскорбил его высокородие?
А й к а з (указывает на Арама). Вот он. И вот еще другой. (Указывает на Бахши).
Помощник. Ну-ка идем! Собачье отродье. Я вам покажу тут хозяйничать.
К р е с т ь я н е. Да ведь они вовсе не виноваты.
Помощник. Молчать!..
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
С т а р ы й Б а х ш и. Он был богат. Он был силен. И не для таких были писаны законы его императорского величества. Все подчинялись им. Они были основой императорского трона... Арам и Бахши под арестом. Аллаверди и Имамверди обращались повсюду, но никто их не хотел выслушать. Наконец, однажды вечером...
Наплыв на сцену.
Комната Айказа Агамяна в Карабахе.
Айказ одевается, неясно напевая что-то. Вертится перед зеркалом.
А й к а з. Очи черные, очи жгучие
Очи страстные и прекрасные...
Медленно открывается дверь. Нерешительно входит в комнату С о н а.
С о н а Простите... Вам... Вы... Можно войти?
А й к а з. А-а-а! Это вы? Можно, можно. С большим удовольствием. Я очень рад. Подойдите ближе, прекрасная девушка. Вас, кажется, звать Наргиз.
С о н а. Меня звать Сона.
А й к а з. А, Сона, Сона. Правильно, правильно. Я забыл. Пожалуйста, подойдите ближе. Расскажите, что случилось? Хотите коньячку?
С о н а. Я... я... моя мать, мать Бахши... мать Арама хотят видеть вас.
А й к а з. Меня хотят видеть? А где же они?
С о н а. Там, у дверей ждут.
А й к а з. Ждут, а зачем?
С о н а. Арам и Бахши под арестом, мать моя хочет... они хотят... они хотят просить... не знаю, пусть придут, сами скажут...
А й к а з. Слушай, прекрасная девушка. Пускай они подождут там. А ты... дай я повезу тебя в Баку.
С о н а. Я не хочу в Баку.
А й к а з. Вся эта деревня не стоит тебя. Я разукрашу твой прекрасный лоб жемчугом и алмазами. Я одену тебя в шелка. Ты будешь украшением всех салонов. Ты будешь такой красавицей, что все на тебя пальцем будут указывать.
С о н а. Я... не хочу.
А й к а з. Кто этот парень, с которым ты гуляешь?
С о н а. Он наш сосед.
А й к а з. А как его звать?
С о н а. Бахши.
А й к а з. Тюрок или армянин?
С о н а. Тюрок.
А й к а з. Тюрок? И ты его любишь?
С о н а. Я... я... не знаю... Пустите, я маму позову.
А й к а з. Нет, Сона. Это дело не выйдет. Я тебя никому не отдам. У меня и деньги, и богатство, и имя. Для тебя я на все готов.
С о н а. Скажите, чтобы их освободили.
А й к а з. Сегодня же скажу. Я думал, их уже освободили. А тот дурак до сих пор их держит. Здесь и телефона не найдешь. Ну, я сам схожу...
С о н а. Спасибо. (Поворачивается уходить).
А й к а з. Послушай, Сона. В тот день я был пьян и, кажется, обидел тебя. Думаю, простишь меня. Для тебя я готов на все. На все... Только, Сона, ты должна (берет ее за плечи), ты должна... (Сона старается вырваться). Я хочу жениться на тебе.
С о н а. Пустите меня.
А й к а з. Сона, поедем со мной в Баку. Я люблю тебя. Твои глаза... твои губы... Люблю тебя, Сона. Любая девушка сочтет за счастье быть моей женой. А ты... ты... Сона. Пустите, кричать буду, пустите!..
Сона сильно отталкивает его. Открывается дверь. Показываются Набат и Гюльсун. Айказ отпускает Сону. Та сердито смотрит на него и, резко повернувшись, бросается к двери. Проходит мимо женщин. Выходит. Женщины идут за ней. Дверь закрывается. Айказ остается один. Он раздраженно берет папиросу, закуривает.
А й к а з. Ладно... пусть будет так.
КАРТИНА ПЯТАЯ
Приемная в доме генерал-губернатора. Из смежного салона слышны звуки вальса и видны на противоположной стене вальсирующие тени.
Губернатор. Я прошу тебя, Маруся, делай так, как я тебя прошу. Они вероятно сейчас придут. Ты знай свое дело. Они мне нужны, понимаешь? Нужны для очень и очень большого дела.
Мария Тимофеевна. Зачем все это, Тома? По-моему, они вовсе уж не такие дурные люди.
Губернатор. Маруся...
Мария Тимофеевна. Взять хотя бы Саламова. Он очень хороший человек. Поди посмотри только, какие он прислал яблоки, какие цветы!
Губернатор. Ты напрасно смешиваешь это дело с яблоками. Это - не яблоко. Это - не шутка. Это - политика. Не будь этого, темная разъяренная чернь уничтожит и его самого.
Мария Тимофеевна. Тома...
Губернатор. Ты пойми, Маруся, что это - борьба. Это - большая игра.
МарияТимофеевна. Но играть с жизнью людей...
Губернатор. Я бы очень просил тебя в эти дела не вмешиваться. Если я их не уничтожу, они уничтожат меня. Ты поступай так, как я тебе говорил. Прими гостей ласково, л все. От этого ты будешь в большом выигрыше,
Мария Тимофеевна. Хорошо.
Входят полицеймейстер. Мария Тимофеевна уходит.
Губернатор. А-а, поручик, вы пришли? Скажите, что нового?
Полицеймейстер. Сейчас по всем стенам расклеены прокламации, призывающие рабочих к выступлению, разгрому тюрьмы и освобождению политических арестантов.
Губернатор. Посмотрим... Поручик, кто сейчас руководит движением?
Полицеймейстер. Точно неизвестно, ваше превосходительство. Часто выступают Эйваз Асриян, Володин, Теймур Балаев...
Губернатор (перебивая). Значит, интернационал. (Лукаво улыбаясь). Надо разгромить.
Полицеймейстер. Наши люди работают среди них, ваше превосходительство, но они очень осторожны.
Губернатор. Поручик! Надвигаются крупные события. Их надо предупредить. Одни аресты не помогут. Тут нужна кровь. Все дело в крови. Чем больше человек набирает крови, тем он беспокойнее, и чем больше отдает ее, тем смирнее. Следуйте за мной, поручик, слушайте мои приказания.
Они переходят в смежную комнату. Входят А м и р-А слан, С у-л е и м а н-б ек и Агаяр с большой корзиной цветов в руках. Горничная хочет взять цветы, но Амир-Аслан останавливает ее.
Амир-Аслан (горничной). Постой, постой, не трогай, а то в суматохе и не узнают от кого. На тебе пока синенькую. При выходе получишь еще. Эй ты, Агаяр, положи-ка это сюда. Да осторожно ты, буйвол неотесанный. Смотри, как понял их. Ну, теперь проваливай. Скажи ребятам, чтобы ждали за углом. Еще вот что, пусть не собираются группами, а стоят по одному, по два.