- Но я никогда не видел вас и даже не слышал о вас раньше, - покачал головой Эрик.
- Послушайте! Я не привыкла, чтобы меня оскорбляли!
Она развернулась и резво пошла прочь, красная накидка развевалась у нее за спиной. Он снова догнал ее.
- Пожалуйста...
- Я буду кричать!
- Я психоаналитик.
Она заколебалась, замедлила шаг и остановилась. На ее лице появилось замешательство.
- Что ж, это другое дело.
Эрик воспользовался преимуществом, которое давала ему ее заинтересованность.
- Я действительно видел вас во сне. Это было тревожно. Я не мог выбросить это из головы.
Что-то в его голосе и поведении заставило ее рассмеяться.
- И однажды сон должен непременно стать явью.
- Я доктор Эрик Ладд.
Женщина взглянула на эмблему на его нагрудном кармане.
- Я Колин Ланаи. Я пою.
- Я знаю, - поморщился Эрик.
- Я думала, вы никогда обо мне не слышали.
- Вы пели в моем сне.
- О-о. - Пауза. - Вы действительно психоаналитик?
Он вытащил из нагрудного кармана карточку и протянул ей. Она посмотрела на нее.
- Что означает "Диагностирование методом психозондирования"?
- Это обозначает используемые мной инструменты.
Она вернула карточку, подхватила его под руку, задав спокойный прогулочный темп.
- Ну хорошо, доктор. Вы рассказали мне свой сон, а я расскажу вам о своих головных болях. Честный обмен?
Она взглянула на него из-под густых ресниц.
- У вас головные боли?
- Ужасные.
Она потрясла головой.
Эрик посмотрел на нее. Вернулось что-то от нереальности кошмара. Он думал: "Что я здесь делаю? Нельзя увидеть во сне чужое лицо, а на следующий день встретить его наяву. Следующий шаг - это воплощение в реальность всего моего подсознательного мира".
- А не может ли это быть проявлением болезни? - спросила она. - С тех пор как мы побывали в Лос-Анджелесе, я... - Она закусила губу.
Он уставился на нее.
- Вы были в Лос-Анджелесе?
- Мы выбрались оттуда всего за несколько часов до... до... - Она содрогнулась. - Доктор, на что это похоже - быть безумным?
Он колебался.
- Это ничем не отличается от нормального состояния для того, кто внутри. - Эрик смотрел на дымку, клубящуюся над заливом. - Синдром проявляется так же, как и прочие формы сумасшествия. Словно что-то выталкивает людей через порог безумия. Все это странно - существует довольно хорошо известный радиус поражения, около шести миль. В Атланте и Лос-Анджелесе, например, и в Лоутоне были совершенно четкие линии раздела. Людей на одной стороне улицы захватило, а людей на другой стороне - нет. Мы считаем, что существует инкубационный период в течение которого... - Он сделал паузу, посмотрел на нее и улыбнулся. - Все, о чем вы спрашивали, просто. Тема моих лекций. Я бы не слишком беспокоился насчет головных болей - может, это связано с диетой, переменой климата или вашими глазами. Почему вы не пройдете полное обследование?
Она покачала головой.
- Я прошла шесть обследований, с тех пор как покинула Карачи. Та же история - четыре новых диеты. - Колин пожала плечами. - С тех пор у меня головные боли.
Эрик резко остановился, медленно выдохнул.
- Вы были еще и в Карачи?
- Ну да. Это было третье место, куда мы попали после Гонолулу.
- И Гонолулу?
Колин нахмурилась.
- Это что, перекрестный допрос? - Она подождала. - Ну...
Он сглотнул, подумав: "Как можно, побывав в этих городах оставаться такой беззаботной?"
- Вы что, язык проглотили? - Топнула она ногой.
Эрик думал: "Как она легкомысленна!"
Он начал загибать пальцы.
- Вы были в Лос-Анджелесе, Гонолулу, Карачи. Вы были в местах массового, поражения и...
- Что, синдром поразил все эти места? - вырвался звериный вопль у Колин.
Эрик подумал: "Как мог кто-то выжить, не зная даже, по каким городам прокатился синдром?"
- Вы не знали? - спросил он.
Колин покачала головой в оцепенении, пристально глядя на него широко раскрытыми глазами.
- Но Пит говорил... - Она остановилась. - Я была так занята разучиванием новых номеров. Мы восстанавливаем старый добрый джаз.
- Как вы могли все это пропустить? Телевидение полно этим, ленты новостей, трансграфы...
Колин пожала плечами.
- Я была так занята. И не люблю думать о подобных вещах. Пит говорил... - Она покачала головой. - Вы знаете, это впервые за этот месяц я вышла прогуляться в одиночку. Пит заснул и... - Выражение ее лица смягчилось. Этот Пит. Должно быть, он не хотел меня волновать.
- Если вы так говорите, но... - Эрик остановился. - Кто такой Пит?
- Неужели вы не слышали про Пита Серантиса и музикрон?
- Что за музикрон?
Колин отбросила назад завиток темных волос.
- Вы наверное шутите, доктор.
- Нет, серьезно. Что такое музикрон?
Она нахмурилась.
- Вы действительно не знаете, что такое музикрон?
Эрик покачал головой.
Колин подавила гортанный смешок.
- Доктор, вы говорите о моем незнании насчет Карачи и Гонолулу. А где вы сами прятались? В "Вариете" мы в списке лучших.
"Она это серьезно!" - подумал Эрик.
- Я был занят решением глобальных проблем, - ответил он несколько холодно. - Это связано с синдромом.
- О-о! - Она посмотрела на серые воды залива и повернулась, глядя на Эрика. - Вы уверены насчет Гонолулу?
- У вас там семья?
Она отрицательно покачала головой.
- У меня нет семьи, только друзья. - Глаза Колин блестели. - Это поразило... каждого?
Эрик кивнул, подумав: "Нужно чем-то отвлечь ее внимание".
- Мисс Ланаи, могу ли я попросить вас об одолжении? - он продолжил, не дожидаясь ответа: - Вы побывали в трех местах массового поражения синдромом. Может быть, в структурах вашего сознания есть ключ. Не согласились бы вы пройти несколько тестов в моей лаборатории? Это не займет много времени.
- Это невозможно. У меня шоу сегодня вечером. Я только выскользнула на несколько минут, чтобы прогуляться. Пит может проснуться и... - Она заметила умоляющее выражение его лица. - Мне очень жаль, доктор. Может, как нибудь в другой раз. В любом случае, вряд ли то, что вы из меня извлечете, поможет вам в вашей работе.
Эрик нерешительно пожал плечами.
- Но я не рассказал вам про мой сон.
- Вы меня искушаете, доктор. Я слышала множество историй про странные сны. Как раз за одну такую я оценила Маккой. Почему бы вам не пройтись со мной до отеля? Всего лишь пару кварталов.
- Хорошо.
Она взяла его за руку.
- Ну хоть что-то...
Это был худой мужчина со скрюченной ногой и изможденным лицом, носившим отпечаток ненависти. К колену была прислонена трость. Вокруг извивалась паутинная мешанина проводов - музикрон. На его голове был куполообразный капюшон. Шпион, о существовании которого не подозревали, он смотрел глазами женщины на мужчину, представившегося доктором Эриком Ладдом. Презрительно усмехаясь, он слушал ушами женщины: "Ну хоть что-то..."
Эрик и Колин шли рядом по дорожке над заливом.
- Вы так и не рассказали, что такое музикрон.
Ее смех заставил проходившую мимо парочку повернуться и уставиться на них.
- Хорошо. Но я все еще не понимаю. Мы целый месяц были по ТВ.
Эрик подумал: "Она считает меня занудой, возможно, так оно и есть!"
- Я не являюсь абонентом развлекательных каналов. Только научных и сети новостей, - сказал он.
Колин пожала плечами.
- Ну, музикрон - это что-то вроде машины для записи и воспроизведения. Только оператор примешивает любые звуки, какие захочет. У него в голове маленький металлический шарик, и достаточно лишь подумать о звуках, как музикрон их сыграет. - Она быстро, украдкой взглянула на него. - Любой скажет, что это - жульничество, но на самом деле это не так.
Эрик остановился.
- Это фантастика. Ведь... - Он прервался, усмехнувшись. - Вы разговариваете с экспертом в подобного рода вещах. В моей лаборатории есть энцефалорекордер, последнее слово в психозондировании... вот что вы пытаетесь мне описать. - Он улыбнулся. - Психиатры этого города считают меня молодым выскочкой, но подкидывают для меня все самые трудные диагнозы. - Он взглянул на нее. - Так что давайте согласимся, что машина вашего Пита - это артистический эффектный трюк, ладно?