- А вы кто такой?
- Я граф Фер, приглашен на малый прием к императору. Вы тоже приглашены?
- Вот ещё, что мне тут делать?
Сэр Вист улыбнулся мне и развел руками:- Император любит сэра Бека и многое ему прощает. Сэр Бек, мне кажется, что я слышу голос вашей жены, она завет вас. Сэр Бек встряхнулся как собака после купания, подхватил свой меч и бегом направился в сад.
На шум и лязг в аудиенц- зале стали заглядывать любопытные, некоторые оставались, некоторые выходили. Я дела вид, что внимательно разглядываю драпировку стен и гобелены, а сам внимательно наблюдал за входящими в зал. Я не стал включать свои чувства и надеялся, что тот, кто натравил барона Бек на меня, как нибудь себя выдаст. Но, увы.
Зал потихоньку заполнялся, причем кроме нас за чертой осталось ещё несколько человек, остальные прошли ближе к центру. Потом, к нам, простым, довалилось ещё с десяток приглашенных и стало многолюдно и даже немного тесновато. Наконец сэр Вист громко произнес:
- Его императорское величество, августейший Гюрген. В зал вошел, вернее почти вбежал небольшого роста, немного полноватый, с хитринкой в лице немолодой мужчина. В отличии от моих ожиданий, он был одет достаточно просто, без пышности и того количества драгоценностей, что висели связками на некоторых его приближенных. Наши "простые" ринулись к дверям, стремясь попасть на глаза императору, или как нибудь привлечь его внимание к себе. Только мы с Лесли спокойно остались стоять у стены, ожидая дальнейшего развития событий. Пробежав с десяток шагов Гюрген внезапно остановился, увидел нас с Лесли стоящих в стороне и сам подошел к нам. Это вызвало шок у его окружения.
Кивнув мне как старому знакомому (а я ведь видел его на обеде у герцога Вольт), он произнес:
- Граф, поумерьте свой пыл, некоторые надутые индюки из моей свиты не знают, что вы посвященный воин Великой, и что белая ваша повязка, это знак посвящения. Десяток храмовых Бога Морей и пятерка наемников моего дяди,- многовато для неполного часа, что вы провели в моем саду. Сегодня не убивайте больше никого граф.
- Я постараюсь ваше императорское высочество, - с поклоном ответил я.
- И ещё граф, вы с бароном сегодня будете сидеть рядом со мной,- в свите послышались изумленные голоса, - и я разрешаю вам , зная ваш прекрасный аппетит и аппетит вашего наставника, принимать пищу вместе со мной.
Гул усилился. - А потом я с удовольствием послушаю рассказ о ваших приключениях, -и тихо добавил,- ещё раз.
Официальная часть малого приема закончилась довольно быстро, император самолично рассмотрел несколько прошений, касающихся выделения участков на морском побережье для строительства загородных домов. Как я понял, все побережье и все бухты - собственность короны и по закону земля не может быть ни подарена, ни передана в личное пользование "на вечно", а только вот так, на определенный срок, который может продляться сколько угодно. Вокруг нас с Лесли образовалась пустота, придворные и знать не знали как себя вести с нами. С одной стороны мы удостоились высокой чести сидеть рядом с императором и, неслыханная привилегия, есть вместе с ним, а с другой стороны, император не пригласил нас приблизиться к малому трону , и казалось забыл о нас .
Наконец то сэр Вист пригласил всех гостей в зал, для пира. Первым прошел император, за ним его свита, а в самом конце простые приглашенные. Видя, что никто не предлагает нам следовать к столу императора, что бы сесть рядом с ним, мы с Лесли расположились на тех местах, где лежали салфетки с нашими именами. Дождались когда император сядет и сами опустились в довольно удобные стулья с подлокотниками. Удобными для сидения, но крайне не удобными для движения. Хорошо, что у меня Огонек за спиной. Некоторые отстегивали мечи и ставили их рядом, некоторые размещали их между ног. Лесли, который не собирался ни есть, ни пить за столом, просто отодвинулся от него подальше, чтобы удобно было вскакивать. Слуги разносили кушанья и кувшины с вином. От вина мы отказались сразу, а блюда я выбирал только те, из которых уже себе наложили несколько человек, но есть не собирался. Все ждали, когда император закончит трапезу, что бы успеть до того момента, когда он встанет из за стола, перехватить несколько кусков. Наиболее опытные царедворцы, по всей видимости, так же как и мы, плотно поели дома и теперь просто сидели и ждали окончания церемонии ужина.
- Не желаете ли вина?- раздался у меня над ухом знакомый голос.
- Храмовые воины не пьют вино. Мы пьем только колодезную или родниковую воду.
Тем не менее слуга наклонился над моим плечом и стал наливать янтарную жидкость в мой кубок.
- Дик, когда начнется заварушка, постарайся пробиться к императору и не дай его убить. Сторонников императора на приеме практически нет, только герцога Чуб, так что можешь рубить всех, кто тебе попадется на пути, только людей в форме слуг не трогай. Особо остерегайся наемников и имперской стражи,- после этих слов слуга продолжил свой неспешный путь, предлагая налить вина то одному, то другому приглашенному.
- Лесли, обратился я к своему наставнику,- у тебя меч легко выходит из ножен? Проверь.
- Ожидается заварушка?
- Да, на императора готовится нападение, будь начеку.
- Откуда это стало вам известно, мастер Дик?
- Граф Тор, - вон тот слуга, что разливает вино гостям.
На наш разговор никто не обратил ни какого внимания, за столом все переговаривались. Краем глаза я заметил, как в зал стали потихоньку и стараясь не привлекать к себе внимания, входить имперские стражники. Они останавливались вдоль стен, охватывая столы с пирующими. На них тоже никто не обращал никакого внимания, или делал вид, что не замечает. Лицо императора скривилось, чувствовалось, что он чего то ожидает. За спинкой его трона столпилось несколько слуг, словно в ожидании распоряжений и готовности все немедленно выполнить. Внезапно разговоры стали стихать, а лица всех присутствующих повернулись в сторону входных дверей. Там стоял богато одетый господин с надменно-презрительным выражением лица и внимательно осматривал присутствующих.
- Герцог Чуб, герцог Чуб,- пронеслось по залу.
За спиной герцога толпились какие то люди, может его свита, а может личная охрана. Мое внимание сразу привлек господин, что стоял чуть сзади и с лева от герцога. Его бледное лицо говорило о том, что ночь он предпочитает дню. Что то в его внешности не давало мне покоя и я не удержался, задействовал свои чувства, что бы рассмотреть его по лучше. Я не ошибся. Под его личиной скрывался совсем другой человек и я этого человека когда то знал. Проклятая память, она не хотела приходить мне на помощь. Но ведь я видел, видел лицо этого человека, я знал его. Шепотом, что бы не нарушать тишину, я спросил у своего соседа: - А кто это рядом с герцогом?
Хотя ответ я мог назвать и сам. - Лорд Меф.
Осмотрев хозяйским взглядом притихший зал, герцог Чуб направился к императору.
- Мы вас не звали, герцог.
- А меня не нужно звать племянник.
Он по моему умышлено не назвал его императором.
- Я полагаю, Гюрген, что настала пора заменить тебя на троне. По правде говоря, это не в моих правилах, но уж слишком часто ты стал в последнее время своевольничать, перестал слушать меня, не подписываешь мои бумаги. Ты просто устал сидеть в кресле императора ( а почему не на троне?). Тебя заменит твой дальний родственник лорд Меф, а ты, добровольно, заметь добровольно передашь ему свою власть и отправишься в замок Иф, дожидаться решения своей участи.