— Я просто подержу его, — говорю ей. Она кивает и делает шаг назад, позволяя мне встать. Я иду очень медленно, не отрывая от него взгляда. Стук в окно привлекает моё внимание. Моя семья. Мама, папа, Рейган и парни пристально смотрят на меня и моего сына. Я улыбаюсь им и киваю в сторону спящего на руках ребенка. У мамы и Рейган слезы на глазах, а папа улыбается

от уха до уха. На лицах парней написано неверие. Знаю, что они чувствуют; весь этот вечер был каким-то нереальным для меня.

Даже не знаю, как долго я там стою, держа сына у моей голой груди, позволяя моим друзьям и семье принять его. Он такой чертовски маленький.

— Мистер Беккет, почему бы мне не взять его, чтобы вы смогли пойти и увидеться со своей семьёй, — предлагает медсестра.

Хочу поспорить с ней – я не готов ещё оставить его, но знаю, что у моей семьи есть вопросы. Чёрт, даже у меня они есть. Конечно, письмо Мелиссы ответило на некоторые из них, но, на самом деле, мне нужно, чтобы она проснулась.

Я киваю и медленно передаю его в руки медсестры.

— Мы будем прямо здесь. Почему бы вам не пойти и поговорить с ними, а потом, возможно, проведать маму, посмотреть, как она? — говорит она.

Я хватаю рубашку и надеваю её через голову. Последний раз взглянул на своего сына в его... Чёрт, я не знаю, как это называется, его кровать, может быть? Надпись над его головой — «Ребёнок Нокс» — позволяет мне знать, что это действительно он.

Мой сын.

Глава 7

Ридж

Как только выхожу из детской комнаты, Рейган бежит ко мне и смыкает свои руки вокруг моей талии. Я крепко обнимаю её. Стараюсь не позволить ей увидеть, как я чертовски напуган и подавлен, но это же моя младшая сестра. Она знает меня слишком хорошо.

— Ты сделал это, Ридж. Что бы тебе ни понадобилось, — говорит она тихо, только для моих ушей.

— Как ты, сын? — спрашивает папа, заставляя Рейган освободить меня от ее хватки.

Я смотрю на своего отца и вижу человека, который научил меня играть в футбол, разговаривал со мной о девчонках, научил строить, что впоследствии стало моей работой, и взял на себя семейный бизнес. Клянусь, что буду таким же отцом, как он.

— Я-я, на самом деле, не знаю. Я имею в виду, это просто... Слишком много всего, чтобы осмыслить, — честно говорю я.

Он кивает.

— Он похож на тебя, — говорит отец.

Я улыбаюсь, потому что тоже это заметил.

— Да.

— Он прекрасен, Ридж, — добавляет мама.

Это особенность моей семьи - ОЧЕНЬ много любви и поддержки. Они даже не спрашивают, действительно ли он мой ребенок. Они согласны со всем тем, что я сказал, и они здесь для меня, неважно, что мне может понадобиться.

— Он выглядел таким крошечным, пока ты держал его, — говорит Сет рядом со мной.

Я поворачиваюсь взглянуть на него.

— Он и есть такой маленький. Это безумие, мужик. Я чувствую, что могу сломать его или ещё что-то.

Парни смеются на это.

— Тебе что-нибудь нужно от нас, брат? — спрашивает Тайлер. Другие кивают, давая понять, что они здесь для меня и сделают всё, что мне может понадобиться.

— Чёрт, если бы я знал. Как дела на объекте у Эллена? — спрашиваю у них.

— Обо всём позаботились. Мы все доделали, убрались на объекте и подготовились завтра идти на работу к Уильямсам, — объясняет Марк.

Вот когда я заметил, что все они одеты в рабочие ботинки и футболки с надписью "Beckett Construction". Они, должно быть, приехали сюда прямо с работы.

— Спасибо. Я-я думаю, мне нужно пойти проверить Мелиссу. Она уже должна была отойти от наркоза.

— Мы принесли тебе еду, — мама шагает ко мне, чтобы обнять.

Я оборачиваю руки вокруг нее и борюсь с эмоциями, угрожающими меня затопить. Маменькин сынок однажды — маменькин сынок всегда. Затем думаю о своём сыне и Мелиссе. Она должна очнуться. Она нужна ему. Она нужна мне. Я не смогу все сделать сам. Мы, может, не будем вместе, но кто знает, что ждёт нас в будущем?

Папа держит пакет с едой. Беру его и киваю в благодарность.

— Мы собираемся остаться здесь ненадолго. — Мама смотрит на моего сына и улыбается.

— Мы собираемся пойти и принять душ, но скоро вернёмся, — говорит Кент, указывая на рабочие ботинки и грязные джинсы.

— Вам, ребята, не нужно возвращаться. Теперь остается только ждать.

— Тогда мы подождем, — пожимает плечами Сет.

— Прогуляйся с нами несколько минут. Свежий воздух может принести пользу, — присоединяется к разговору Тайлер.

Я быстро прощаюсь с родителями и сестрой и следую за парнями на улицу. Делаю глубокий вдох и задерживаю дыхание, прежде чем вдохнуть.

— Какое-то безумное дерьмо, — нарушая тишину, говорит Марк.

— Мне ли этого не знать, — это как один из фильмов, которые любят смотреть мама и сестра на телеканале Лайфтайм.

— Если тебе что-нибудь понадобится, мужик, то дай нам знать, — предлагает Кент.

— Просто позаботьтесь об управлении офисом. Я не могу даже думать об этом сейчас.

— Мы поняли тебя. Я возьму колоду карт или что-то типа того, когда вернёмся, — говорит Сет.

— Ребята, вам на самом деле не нужно сидеть здесь. Нет смысла всем пятерым сидеть и смотреть на неё.

— Хорошо, будем сидеть посменно. Я вернусь позже, — заявляет Тайлер. — Вы, ребята, — указывает на других трёх друзей, — можете взять следующие смены, — наконец, он смотрит на меня, — скоро увидимся.

Я неохотно соглашаюсь. Каждый из них по очереди быстро обнимает меня и похлопывает по спине.

Я стою на ступеньках и неторопливо размышляю обо всём, когда слышу, как меня зовут. Медленно открываю глаза и вижу Стефани.

— Ты в порядке? — спрашивает она.

Три дня. Прошло три дня с тех пор, как сказал ей, что я здесь. Знаю, мы не вешали никаких ярлыков на то, что происходило между нами, но три дня?

— Все хорошо, — даже не заморачиваюсь на дальнейшее объяснение.

Она осматривает меня и видит, что физически я действительно в порядке.

— Ты не отвечал на мои звонки и СМС.

— Я был занят.

— Что происходит, Ридж? Ты действительно веришь, что он твой?

Я рассказываю ей о Мелиссе, о нашей совместной ночи. Говорю ей о ночи, когда было её праздничное мероприятие, и заканчиваю сегодняшним днём, когда у меня родился сын. Я излагаю только суть, но ничего не утаиваю.

— И ты повёлся на эту девчачью историю? Ты хоть уверен, что ребенок твой? Я имею в виду, да ладно, Ридж. Ты только вдумайся. Сколько женщин пытаются захомутать мужчин этим "я беременна"? Я думала, что ты умнее.

Что. За. Чёрт.

— Он мой, — проскрежетал я. Конечно, мы ещё ждём результаты теста на отцовство, но он похож на меня, и я просто знаю, что он мой сын.

Она уставилась на меня так, как будто пытается разгадать меня. Она не найдет то, что ищет. Он мой сын; моя интуиция никогда не ошибалась раньше.

— И что дальше, ты просто собираешься поиграть в папочку?

Я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоить свои нервы. Она испытывает мое терпение.

— Это не гребаная игра, Стефани. Я - отец. У меня есть сын.

— Не могу поверить, что ты повёлся на это дерьмо! Ты действительно хочешь быть связан ребёнком с девушкой, с которой провёл одну ночь?

— Да! — рычу я. — Он мой. Я буду в его жизни независимо от моих отношений с его матерью. Его мама, кстати, сейчас лежит на больничной койке и борется за свою гребаную жизнь!

Стефани качает головой, как будто мои слова самая сумасшедшая вещь, которую она слышала.

— Удачи с этим. Позвони мне, когда всё это дерьмо утихнет, и мы сможем быть вместе.

Бля, с меня хватит.

— Этого не случится.

— Что, если у тебя есть ребенок, то мы не можем встречаться?

— Мой сын не имеет к этому отношения. Я не хочу тебя.

Она делает шаг ко мне и проводит пальцем по груди.

— Ты уверен в этом? Почему тогда я единственная, к кому ты возвращался?

К черту все!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: