Легкое потягивание волос, напомнило ей, что надо быть сильной. Дэвид значил для её семьи намного больше, чем она сама. Потому что он мог полезен SiriX, обожаемому детищу её родителей.

По-своему они любили Кэт, но она стала для них разочарованием. Особенно для матери. Еще с раннего детства, наблюдая как та собирается на работу, Кэт хотела быть похожей на неё. Затем началась школа и встреча с жестокой реальностью. Мамино разочарование росло, поскольку Диана поняла, что её дочь совсем не умна.

— Кэтрин? — Голос Амелии оторвал ее от мыслей.

— Что?

— Разве тебя не беспокоит, что твой брат дружит с твоим бывшим? — Да. Глаза подруги сияли от еле сдерживаемого гнева.

— Вы ведь знаете Маршалла.

«Избегай конфликтов».

Он отдал всего себя любимой науке, однако глотал, не жуя, все её подгоревшие и недопеченные творения. Хвалил её успехи, покупал ей книги по выпечке и видео-уроки. И хотя она была его младшей сестрёнкой, но никогда не воспринимал её глупой или недоразвитой.

— Ммм, да. — Амелия села на место. — Однако, он бы мог найти друзей и получше, чем доктор Берк.

— Тише. Ты работаешь на Дэвида.

— Сейчас я скажу кое-что неприятное, но я была рада, когда ты бросила его, — взглянув на Слоана, Амелия улыбнулась. — И знаешь, твой вкус улучшился.

Рука Слоана скользнула к затылку, Кэт:

— Слушай свою подругу. Мне она нравится.

Кэт закатила глаза.

— Не взращивай его эго. Оно и так зашкаливает.

— Кэтрин, мы как-нибудь должны встретиться, — прошептала у её уха Амелия. — Двойное свидание, если вы двое не против гульнуть со старой супружеской парой.

Кэт замерла, не зная, что ответить. Слоан не встречался, и ясно дал это понять. И уж точно не согласится обедать с другой парой. Не говоря уже о том, что Кэт и так перестала общаться со всеми своими друзьями, когда панические атаки заполонили её жизнь.

— Звучит хорошо, — сказала она неопределенно и, схватив сумочку, встала. — Я в дамскую комнату.

— Я с тобой. — произнес Слоан, поднимаясь вместе с ней.

Она не хотела сейчас слышать напоминания об их соглашении, поэтому улыбнулась:

— Не глупи. Всё в порядке, — и поспешила прочь.

В доме Кэт поднялась в свою старую комнату. Её ванная комната была оборудована поручнями, когда она поправлялась. Родители позаботились о ней после нападения. Сделали все, что могли. Особенно отец. Сначала он был поглощен консультациями у врачей, наймом подрядчиков для модернизации её спальни, но в конце концов, забросил это. Он не мог исправить свою дочь, как и то, что произошло. Поэтому он пытался контролировать всё остальное в её жизни. В голове отца, Кэт сосредоточивалась на выпечке, когда ей было больно. И не важно, что Дэвид был рядом во время нападения — Уильям полагал, что было бы хуже, если бы того там не было.

Опасения не должны быть рациональными, к примеру её отказ носить юбки. Кое-кто сказал бы, что это нерационально. Хотя в её случае это было оправдано.

То же самое и с отцом. Он считал, что она будет в безопасности, если выйдет за Дэвида и будет работать на SiriX. А она вместо этого порвала с Дэвидом, ушла из компании и купила пекарню.

Кэт не может быть такой, как её хотят видеть. А родители не могут принять её такой, какая она есть. Пропасть между ними становилась всё глубже.

Она вздохнула и вышла из в ванной. И замерла.

— Дэвид, что ты делаешь в моей комнате?

Он сидел на краю кровати, сложив руки перед собой.

— Я хочу помочь тебе. Послушай, Кэти, я знаю, что мы расстались. Прошло более пяти лет, я понимаю. — Опустив взгляд, он добавил: — Может, это к лучшему.

Кэт успокоилась, ведь когда-то она уважала человека. Всё, чего он добился, было лишь его заслугой. Его родители содержат магазинчик винтажной одежды и едва сводят концы с концами, но они были сбиты с толку их слишком умным сыном. Дэвид выиграл стипендию, взял кредиты и получил докторскую степень по нейробиологии.

— Я рада, что ты понимаешь это.

— Расскажи, что ты помнишь, и я постараюсь помочь. Опиши ситуацию. Может, тогда ты поймешь, что я не вру?

Сомнение вновь вернулись. Раньше они уже пытались поговорить, так почему сегодня все иначе? Началось легкое головокружение, но Кэт пыталась сохранить контроль. Что ж, она готова попробовать.

— Кто-то звал тебя по имени. Говорил «доктор Берк».

Он вздрогнул, поднял руку, чтобы потереть шею и покачал головой:

— О, Кейти, ты все путаешь. Это были полицейские, которых я вызвал, это они обращались ко мне.

Разочарование. Ничего не изменилось. Все те же лживые ответы.

— Ты трешь шею или потягиваешь ухо, когда испытываешь стресс или лжешь.

Она дала ему шанс сказать, что на самом деле произошло той ночью, но все бессмысленно. Кэт направилась к двери и в туже секунду Дэвид схватил её за руку.

— Я не вру, я пытаюсь помочь тебе. Что еще ты помнишь? — Его левый глаз дергался. — Ты должна сказать мне!

Он слишком близко. Тяжелый запах одеколона душит её. Она в ловушке. Шум в голове усилился, наполнившись словами:

«Последствия».

«Господи, притормози».

— Отпусти меня!

Накатила слабость. Кэт изо всех сил пыталась вырваться. Каждую секунду волна паники поднималась всё выше, готовая поглотить.

Он сжал пальцы.

— Ты не понимаешь, что ты вызываешь...

— Отпусти её. Сейчас же.

Слоан приближался к ним, и его взгляд не сулил ничего хорошего.

Большой палец Дэвида вонзился ей в руку.

— Это касается лишь Кэти и меня.

Слоан схватил её за руку и сделал то, чего она не увидела. Дэвид вскрикнул, отпустил её и, спотыкаясь начал отступать, схватившись за руку. Кэт стояла неподвижно, пытаясь вдохнуть окаменевшими легкими.

— Посмотри на меня. Ты в порядке. Просто дыши. Я не позволю, чтобы он был рядом с тобой.

Слоан приподнял её подбородок и смотрел ей в глаза. Её так нужен надёжный якорь. Тепло его тела начало согревать её фарфоровую кожу. Паника исчезла и мысли прояснились.

— Что происходит? — раздался голос Уильяма Тэйта за их спинами.

Дэвид выпрямился и показал запястье.

— Он пытался сломать мне руку. Мы с Кэти разговаривали, а он пришел и схватил меня.

— Все, хватит. Слоан, сейчас ты сам уйдешь, или охрана сопроводит тебя к выходу. — Отец потянулся к ней: — Кэтрин, ты идёшь со мной.

— Папа, ты даже не спросишь меня, что случилось?

— Мне это не нужно. Я видел, как Майклс хватал тебя в библиотеке.

Слоан, казалось, не реагировал на отца или Дэвида. Он смотрел лишь на неё.

— Чего ты хочешь, Кэт? Если ты не доверяешь мне отвезти тебя домой, я позвоню Диего или кому сама скажешь, чтобы тебя забрали. Но я буду здесь, пока ты не окажешься в безопасности. Я не оставлю тебя саму.

— Кэтрин, ты не пойдёшь с ним. Слоан даже не сказал тебе, что мы знакомы.

Ей хотелось домой. Зря она попросила Слоана прийти с ней сюда. Теперь он бросит её, и все будет кончено.

— Отвези меня домой.

Глава 11

Слоан усадил Кэт в лимузин, сказал Итану везти их к ней домой и поднять перегородку между водителем и пассажирами.

— Чего-нибудь выпьешь?

— Воды.

Он открыл холодную бутылку Пеллегрино, и протянул ей налитый стакан.

— Так, Дэвид был с тобой, когда на тебя напали.

Кэт пожала плечами.

— Так говорят.

Слоан мысленно сосчитал до пяти. Она отдалялась от него.

— Ты что-нибудь помнишь?

— Не более, чем вспышки и случайно брошенное одно-два слова. Я знаю, что потащила Дэвида покупать свадебные торты. — Она отпила воды. — Помню, что нервничала... А затем, лишь вспышки. Пришла в себя уже в реанимации.

Он пристально смотрел на неё, после чего спросил:

— Кэт, расскажи, что произошло.

Она не могла отвести от него глаз.

— У Дэвида было растянутое запястье. На меня накинулась с бейсбольной битой пара бандитов. Как думаешь, что было дальше?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: