Открылся портал и из него вышли эльфы: лорд Хейлиг и Илфинор в сопровождении десяти стрелков с огромными луками и колчанами за спиной.

      В зале сразу стало шумно. Наша группа сорвалась с мест.

      - Илфинор, привет! - и мы окружили Ила и начали тискать его в объятиях. Ил вертелся, как юла, стараясь ответить всем.

      В это время лорд Хейлиг подошел к лорду Тейлору.

      - Дорогой друг, как только сын рассказал о вашей беде, я тут же собрался к тебе в гости.

      Мужчины пожали друг другу руки, после чего обнялись как старые приятели.

      Лорд Хейлиг повернулся к эльфам.

      - Со мною прибыли десять лучших лучников. Ну, ты в курсе, на что способны эльфийские лучники.

      Лорд Тейлор кивнул понимающе.

      - Сына оставляю в качестве связного. Если что-то еще понадобится, шли его ко мне, чем сможем - поможем.

      - Равель, вы завтракали?

      - Слегка.

      - Айрел, распорядись, чтобы покормили гостей.

      В двери появилась леди Тейлор.

      - Дорогой, не отвлекайтесь, я сама займусь гостями, - и улыбнулась лорду Хейлигу.

      Эльфы двинулись к двери в столовую. Но тут снова открылся портал, и из него буквально вывалился мужчина в железной кольчуге и шлеме, держа в руках меч.

      Находящиеся в зале мужчины бросились к выпавшему из портала мужчине, в стремлении ему помочь. Но едва его приподняли, он отстранил, держащие его руки, опустился на одно колено и сказал:

      - Милорд, у меня плохие вести. Мятежники захватили семью соправителя Рейнольдса.

      - Чтоооо? - взревел лорд Тейлор. И тут он заметил, что из плеча вестника торчит обломок стрелы. - Лекаря быстро.

      Но к вестнику уже устремились лорд Хейлиг и Лаура.

      - Молодой человек, - проговорил лорд Хейлиг. - Будет немного больно.

      Говоря это, он ловко выдернул обломок стрелы из плеча. А Лаура взяла свободную руку вестника и начала его лечить.

      - Фродо, - эльф повернулся к лорду Тейлору, - ты забыл, что эльфы хорошие лекари? Сейчас Лаура приведет его в порядок.

      И действительно, минут через десять лицо вестника посвежело и, он встал с колена. Лорд Тейлор жестом пригласил его к столу.

      - Айристон, расскажите, как это произошло.

      Воин вложил меч в ножны и подойдя к столу, начал было доклад. Но лорд Тейлор приказал ему сесть. Нехотя, но Айристон выполнил приказ.

      - Милорд, по вашему приказу Соправитель Рейнольдс собрал всех, то мог держать меч. А так как стационарные портал отключены, чтобы ими не воспользовались мятежники, войско во главе с соправителем выступило на соединение с вашими войсками своим ходом. Чтобы не обременять войско большим обозом, лорд Рейнольдс принял решение оставить семью в городе под охраной личной сотни. Тем более, что ничего не предвещало неприятностей. Обоз с семьей соправителя под охраной сотни должен был тронуться в путь утром и укрыться в одном из замков в горной части страны.

      Но в ночь начались волнения в городе. Как оказалось, в город просочились мятежники и взбаламутили низшие кланы. В общем, при свете факелов пошли на приступ замка больше тысячи мятежников.

      И тут оказалось, что и среди стражи есть предатели, которые открыли одни из двух ворот. Мятежники ворвались в замок, и началась лютая сеча. Вероятно, предатели указали покои, где находилась семья соправителя, потому что большая часть мятежников направилась именно к ним.

      Так как сотня была разбросана по замку, то сколь-нибудь серьезного сопротивления мы оказать не могли. Потом появился начальник охраны Файзиль и, стал собирать оставшихся в живых, чтобы попытаться прорваться к покоям соправителя. Но когда мы начали атаку, сразу напоролись на лучников. В меня попала стрела и я упал. Ко мне подбежал Файзиль, надел на шею амулет перехода, приказал доложить вам, милорд, о случившемся, и активировал амулет.

      Еще он сказал, что семью соправителя, скорее всего, повезут в Айронвиль, который мятежники сделали своей столицей.

      - М-да, - почесал подбородок лорд Тейлор. - Айронвиль - это совсем плохо. Оттуда мы их точно не вытащим.

      - Отец, но и по дороге устроить засаду будет затруднительно, - вступил в беседу Айрел, указывая на карту. - Эта местность вся открыта, укрыться абсолютно негде.

      Мужчины задумались, склоняясь над картой.

      Я поняла, что пришел черед вступать в игру мне.

      - Отец, а если накрыть всю группу пологом невидимости?

      - Кира, - ответил вместо лорда Тейлора, Айрел. - ты же знаешь, что пологом невидимости можно накрыть одного-двух человек. А здесь нужно посылать не меньше полусотни.

      Я не стала ему отвечать, а сделала жест навстречу ему открытой ладонью, типа "Внимание", и позвала всю нашу группу в центр зала. Как только мы дошли до назначенного места, я сделала жест, накрывающий группу, и произнесла заклинание, которому меня обучила Ната.

      Постояла секунд десять и дезактивировала заклинание.

      Сказать, что на лицах мужчин, стоящих у стола было написано удивление, значит, ничего не сказать. Они замерли столбами, а по лицам, вместе с удивлением пробегали восхищение и даже восторг.

      - Дина, - воскликнул лорд Стенси. - Сколько же в тебе таинственного. Не устаю поражаться.

      Я скромно пошаркала ножкой.

      Но тут вмешался Айрел.

      - Дина, даже не думай, что тебя возьмут на это дело. Оно может быть очень опасным.

      - А кто же полог будет накрывать?

      - А ты научи меня.

      - Вот еще. Это же ведьминское заклинание, - соврала я, - Так что мне по любому нужно быть на месте. Тем более, что, скорее всего, группу захвата придется делить на части. И каждую из них накрывать пологом.

      - Дина права. Потому, в качестве исключения, разрешаю ее участие в операции. А ты, Айрел и ты, Фалкон, отвечаете за нее головой. Это понятно?

      Оба мужчины кивнули, хотя на лице Айрела было явно написано недовольство.

      Неожиданно для себя я произнесла:

       - А я еще могу зачаровать стрелы так, чтобы они пробивали любую броню.

      Тут уже настал черед дивиться не только артанам, но и эльфам. А я все никак не могла сообразить, что за черт дернул меня за язык. И тут в голове всплыла формула некоего заклинания. Вот те, здрасьте! Но откуда? Тем не менее, деваться было некуда. Как говориться, взялся за гуж, не говори, что не дюж.

      - Что ж проверим,- сказал лорд Хейлиг, и подойдя к столу, положил на него свой колчан со стрелами.

      Ничего не оставалось, как занести руки над колчаном и три раза произнести заклинание, возникшее в голове.

      - Всё, можете проверять.

      Лорд Тейлор, взял в руки тяжелый железный круглый щит и отнес его в дальний конец залы, где приставил к стене.

      Лорд Хейлиг вынул одну стрелу из колчана, наложил ее на тетиву, прицелился и выстрелил. Стрела пропела свое "вжик"... и пробила щит насквозь, да еще, как оказалось, почти полностью вошла в стену. Снаружи торчало только оперение стрелы.

Глава 7.

      Когда лорд Тейлор поднял щит и показал результат стрельбы, все мужчины в зале были в шоке. Да я и сама была где-то рядом. Лорд Хейлиг жестом показал, чтобы щит поставили обратно, подозвал одного из эльфов, взял у него из колчана стрелу и произвел второй выстрел. Стрела пропела "вжик", ударилась в щит и отлетела назад, упав метрах в двух от щита.

      - Невероятно, - только и смог проговорить лорд Хейлиг. И, похоже, с ним были согласны все остальные мужчины в зале.

      - Дина, а ты сможешь зачаровать все наши стрелы? - спросил лорд Хейлиг.

      - Попробую, - я пожала плечами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: