Интересно, что обо всем этом думает Лефро? До сих пор оба, словно сговорившись, избегали этой темы. Но сейчас, после столь необычных высказываний штурмана, Горну подумалось, что, может быть, стоит попробовать поговорить с ним откровенно. Внезапно решившись, он повернулся к щели:
- Слушай, что ты думаешь о смерти Ликсона?
- Что думаю? - За стенкой, казалось, ничуть не удивились вопросу.
- Он не соблюдал требований безопасности. Горн был озадачен. Неужели его собеседник всерьез верит в эту версию о несчастном случае? Или просто уклоняется от ответа?
- Какое же правило он нарушил?
- Самое главное. Не поворачиваться спиной к Курту. Особенно, когда остаешься с ним один на один.
- То есть? - насторожился Горн. - Ты что... видел?
- Да нет. Просто за два месяца перед тем он чуть не прикончил меня самого. Помнишь, тогда, во время ремонта, мы вышли с ним наружу менять оболочку левой дюзы. Я случайно оглянулся и заметил, что он направляет свою лучевую горелку мне на ногу. Это должно было выглядеть так, будто я сам нечаянно прожег себе скафандр... Но я, славу богу, успел вовремя отлететь в сторону. И, к счастью, он не заметил, что я все видел. А то бы, наверно, стал охотиться за мной с удвоенной энергией... Короче говоря, с тех пор я всегда стараюсь удаляться от него задом, как от императора.
- Как же ты мог никому ничего не сказать?! - вырвалось у Горна.
- Видишь ли, случись это раньше, я бы, вероятно, предупредил Ликсона. Но дело в том, что незадолго до этого случая он сам пытался незаметно отправить меня на тот свет. Покойник тоже был не прочь увеличить свою долю дохода... Ну а тебя посвящать не имело смысла. Тебе-то ведь, в общем, опасаться не приходится. Во всяком случае, до момента приземления. - Лефро замолчал, словно усомнившись, не слишком ли он разоткровенничался. Потом продолжал: - Конечно, можно было бы обратиться к тебе за помощью. Но, во-первых, старик, тогда я еще не был в тебе до конца уверен. А во-вторых... Ты же понимаешь, что с этим выродком в открытую лучше не связываться. Он слишком хорошо стреляет... Но погоди, на Земле я с ним расплачусь за все!
Как ни был Горн потрясен рассказом штурмана, он не мог серьезно отнестись к этой угрозе.
- Как же ты собираешься с ним расплачиваться? В суд, что ли, подашь?
- Сначала просто напишу книгу. Документальный отчет о том, как пауки в банке летали на Марс за эльфами...
"И тут не может обойтись без своих штучек", - поморщился Горн.
- Ты, наверно, всерьез думал, что я прельстился миллионами? - звучало между тем из-за стенки. - Нет, приятель, Лефро полетел совсем за другим. За книгой, которая поможет вывести на чистую воду всю шайку из "Межпланетного туризма". И думаю, что вещица будет достаточно читабельной. Как-никак во всей Солнечной системе не найдешь более авантюрного сюжета...
- Ты что же, и меня, значит, собираешься изобразить?
- И тебя, конечно, - заверил Лефро. - Но ты будешь выведен неплохим, в сущности, парнем, который втайне давно уже жалеет, что ввязался в эту историю. Ведь так оно и есть, правда?.. А книга, между прочим, вот здесь, наполовину уже готова. - Было слышно, как штурман похлопал себя по лбу.
Только теперь Горн наконец понял, что его собеседник не шутит. Кто бы мог подумать!.. Опытный космический штурман, пользующийся полным доверием воротил "Компании", - замаскированный разоблачитель!.. Это было так неожиданно и невероятно, что в первый момент Горн даже не нашелся, что сказать. Но стоило ему на миг представить себе последствия скандала, который собирался вызвать Лефро, как на скулах его выступили красные пятна, и в голосе зазвучали недвусмысленно угрожающие нотки.
- Ты эти штуки брось!.. Жалею я там или нет, а денежки свои хочу получить сполна.
- Эх, старик, - укоризненно вздохнул Лефро. - И зачем тебе столько денег? Ну, скажи, что ты с ними будешь делать?
Честно говоря, это был вопрос, на который и сам Горн до сих пор не мог себе толком ответить. То есть кое-какие планы у него, конечно, были. Купить себе дом на берегу моря. Ну и чтоб было на чем рыбачить. В общем, пару лет спокойно, ни о чем не думая, погреться на солнышке, стряхнуть с себя пыль космических странствий... И хотя дальше его воображение не шло, Горн убеждал себя, что в любом случае всегда неплохо иметь про запас ворох монет. Раз уж дело все равно сделано и запроданную душу назад не выкупишь...
- Пойми, что Курт со своей неуемной жадностью - просто дурак, продолжал убеждать Лефро. - Ведь каждому ясно, что наша страна не может долго оставаться последним на Земле заповедником миллионеров.
- И в предвидении грядущих перемен я должен вернуться на Землю нищим. Так, что ли?
- Ну, зачем же нищим... Я вот хочу тебе предложить: иди ко мне в соавторы. Вместе мы это сделаем лучше...
- Ладно, хватит!.. - Горн протянул руку к заслонке. - Смотри, штурман, опасную ведешь игру. Боюсь, что ты переоцениваешь мое благородство.
- Скорее, ты его недооце... - начал было Лефро. Но Горн уже не слушал. Рывком задвинув заслонку, он встал и, оглядев свою каморку, шагнул к двери. Повернув ручку, он с удивлением почувствовал, что ему что-то мешает. Дверь словно придерживали снаружи. Это продолжалось какую-то секунду. Стоило Горну нажать посильнее, как дверь распахнулась, пропустив его в рубку. И он лицом к лицу столкнулся с Куртом Зигертом.
Первое, что бросилось в глаза Горну, были два маленьких грушевидных предмета, зажатые в руке второго пилота. Зигерт быстро опустил их в карман, но Горн успел разглядеть характерные шишечки на концах. "Акустические присоски! - мелькнуло у него. - Так вот что, значит, было с дверью!.. И, конечно, не в первый раз... А ты, дурак, и не догадывался, что они у него есть..."
- Я все слышал.
Курт произнес это медленно и раздельно, словно ощупывая на вес каждое слово. Колючие, настороженные глаза неотрывно глядели прямо в зрачки Горна.
- Да ну? - Горн заставил себя усмехнуться. - И какие же ты сделал выводы из полученной информации?
- Те же самые, что и ты. - Курт бросил быстрый взгляд на дверь каюты Лефро. - Если мы позволим этому писаке живым ступить на Землю...
Горн почувствовал сухость во рту. Жаркая волна прокатилась по телу, оставив звучать в мозгу одно, острое, как нож: "Убийца... Убийца... Проклятый убийца..."
- Вот что, Курт Зигерт. - Рука Горна сама собой легла в карман, сжав рукоятку пистолета. - Запомни: если с Лефро что-нибудь случится, ты тут же отправишься вслед за ним. Обещаю тебе... А теперь иди отдыхать. Я заступаю на вахту.
Минуту они молча стояли друг против друга. Потом, не сводя глаз с Горна, Курт боком отодвинулся к своей каюте и быстро исчез за дверью. Горн тяжело опустился в пилотское кресло.
О большей точности трудно было и мечтать. Корабль стоял среди сжатого поля, окруженного невысокими лесистыми холмами, почти в самом центре обозначенного на карте квадрата. Этот принадлежащий "Компании" укромный уголок был выбран для посадки не случайно: таможенники - даже если бы среди них вдруг оказались неподкупные или своевременно неподкупленные ребята - по всем расчетам не могли появиться здесь раньше, чем через полтора-два часа после приземления. Время, более чем достаточное для того, чтобы охранники "Компании", неотлучно дежурившие на холмах, успели принять у "туристов" драгоценный груз и переправить его в безопасное место.
Однако прошло уже около часа, как Горн с Лефро и Курт, обмениваясь настороженными взглядами, вышли из люка, а те, кто должен был их встречать, все еще не появились. Вместо них на краю поля, там, где проходила дорога, теснилось с десяток мужчин, которых по одежде можно было принять за фермеров. Не сводя глаз с корабля, они о чем-то переговаривались. Слов нельзя было разобрать, но весь вид этих людей явно не выражал дружелюбия.
Жадно вдыхая прохладный осенний воздух, Горн встревоженно вглядывался в незнакомцев. Местные жители? Но как они могли проникнуть сюда, на столь тщательно всегда охраняемый участок? И где сама охрана?