Алана посмотрела на Алексис.

- Эй, Лекс, передвинь машину, пожалуйста?

- Конечно, - ответила Алексис и направилась к лестнице. Она увидела, что Элис сидит за кухонным столом с мрачным выражением на лице. Алексис задалась вопросом - что она пропустила, и не была ли Одри груба с Аланой. Она почувствовала, как с каждым шагом в ней растет раздражение.

- Это серьезное предательство, - сказала Одри, когда Стейси и Алексис достигли подножия лестницы. - Ты старше Джейсона, я полагалась на тебя, ты должна была присматривать за ним.

- Ради бога, Одри, она только на два месяца старше его, Джейсон - взрослый мужчина и вполне способен самостоятельно распоряжаться своим сердцем, - невозмутимо произнес Говард. - Где мы будем спать? Мне нужен душ и кровать.

- На верхнем этаже, где разместились мы с Аланой, есть две свободные комнаты, - сообщил Джейсон.

- И все? - громко вздохнула Тереза. - Ну, это будет совершенно неудобно.

- Ты можешь занять мою комнату, - предложила Стейси. - Я переберусь к Алексис.

Терренс сказал: - Тогда я забираю вторую комнату на верхнем этаже.

- Я буду спать с мамой, - Эллисон улыбнулась Райану. - Вы можете занять мой номер.

Алана взяла Алексис за руку и повела к двери.

- Давай, убери свою машину.

Когда они оказались снаружи, Алексис спросила: - Одри обидела тебя?

- Нет, просто все это произошло так неожиданно. Они позвонили Джейсону, когда были в пяти минутах от нас, я никак не могла поверить в это. Они, наверное, отправились в дорогу сразу после звонка Джейсону. Бабуля злится, я уверена - она думает, что они грубые.

- Они такие и есть. Ворвались сюда в три часа ночи, да еще и привезли с собой этого парня, шеф-повара. Они что, испугались, что не смогут приготовить для себя бутерброд?

- Потише, - Алана оглянулась и убедилась, что никто за ними не следует.

- Мать Стейси даже не обняла ее и позволила Одри отругать ее. Что случилось с этой женщиной?

- Стейси тоже даже не пыталась обнять ее. Просто подвинь машину, пожалуйста.

Алексис собиралась открыть дверь и повернулась, чтобы взглянуть на Алану.

- Я знаю, что ты любишь Джейсона, но как ты можешь мириться с этими людьми?

- А ты? Что произойдет, если у тебя со Стейси все будет серьезно? Вам тоже придется мириться с ними.

Алексис язвительно улыбнулась.

- Я не такая любезная, как ты.

- Передвинь машину.

***

- Где Стейси? - спросила Алексис, обнаружив на кухне только свою мать и Элис.

- Она поднялась с матерью, - Эллисон протянула ей чашку кофе. - Возьми, я знаю, что ты не вернешься спать.

- Что я пропустила? - спросил Алексис. - Что Одри сказала Алане?

- Ничего, - Эллисон вздохнула. - Как только Алана пыталась заговорить, Одри обрывала ее и накидывалась на Джейсона.

Элис положила руку на ладонь Алексис.

- Не позволяй сейчас этому дерьму реально достать тебя, дорогая. Я могу сказать, что ты уже ищешь повода для скандала, но от этого будет только хуже. Постарайтесь понять, что чувства Одри задеты, и они большую часть ночи находились в дороге.

- Простите, дамы, - сказал Райан, заходя в кухню с кулером. - Могу ли я поставить это в морозильник или холодильник?

- Да, можешь, а я буду счастлива помочь тебе. Меня зовут Эллисон, я не думаю, что мы были должным образом представлены.

Алексис схватила Элис за руку и увела ее из кухни.

- Ее волосы в беспорядке, зубы, вероятнее всего, еще не чищены, но она все равно пытается спустить свою обезьянку на повара!

- Под обезьянкой ты имеешь в виду влагалище, верно? - спросила Элис, когда Алексис привела ее в комнату.

- Что, ты все еще не освоила словарь сленга?

- Я не думала, что мне придется использовать подобные слова, поэтому пропустила этот раздел. Алексис, я знаю, что ты пытаешься защитить нас всех, но, пожалуйста, сделай мне одолжение - попридержи свой острый язычок. Нам нужно провести с ними всего несколько дней, я не хочу, чтобы что-то испортило свадьбу.

Алексис обняла Элис.

- Я приложу все свои усилия для этого. А сейчас мне нужно найти Стейси и посмотреть, что она делает. Ты попытаешься уснуть?

- Я собираюсь лечь и посмотреть, что происходит вокруг. Присмотри за своей матерью. Последнее, что нам нужно - чтобы она чпокнула шеф-повара, - Элис вздохнула. - Только драмы нам не хватало.

***

Алексис открыла дверь в свою спальню и заметила, что в ванной горит свет.

- Ты распаковывала вещи?

Стейси выглянула из двери.

- Да, это нормально?

- Конечно, - рассмеялась Алексис. - Я не знаю, почему ты не перенесла свои вещи раньше.

Стейси посмотрела на кружку в руке Алексис.

- Ты пьешь кофе?

- Да, хочешь, я принесу тебе чашечку?

- Нет, я надеялась, что мы сможем поспать еще немного.

Алексис покачала головой.

- Я не смогу. Я уже проснулась, а вот ты выглядишь так, словно готова упасть.

- Кто-то как будто вывернул меня наружу, - Стейси выключила свет в ванной и подошла к кровати.

- Ты полежишь со мной?

- Ага, я даже помассирую тебе голову, пока ты не заснешь.

- О, мне нравится это, - Стейси легла на кровать и откинула одеяло.

Алексис поставила чашку с кофе на тумбочку и улеглась рядом с ней.

- Одри что-то сказала тебе, после того как я ушла?

- Нет, она была слишком занята обсуждением спальни. Я отношусь к ней, как моя мама - просто позволяю выговориться. Спорить с ней - пустая трата времени, - Стейси застонала, когда Алексис тихонько помассировала ее голову.

- Я не могу вспомнить имя брата Джейсона.

- Терренс, и он не любит, когда его называют Терри. Он такой же спокойный, как дядя Говард. Мужчины Киркленд занимаются бизнесом, а женщины правят домом. Дядя Говард обычно не сует свои два цента, если Одри не особо капает ему на нервы. Терренс поступает так же, а его жена очень милая. Она одна из немногих женщин в нашей семье, с кем я общаюсь. Мне бы хотелось, чтобы она тоже была с ними. Я думаю, ее дети заняты чем-то, вот она и не смогла приехать.

Когда Стейси потерлась бедрами об Алексис, та играючи шлепнула ее по руке.

- Нет, спи. Твоя мать в комнате рядом с нами, помнишь?

- Ты отшила меня! - засмеялась Стейси. - В следующий раз, когда мы будем заниматься сексом, я заклею тебе рот скотчем.

Алексис усмехнулась.

- Думаю, подушка сработала достаточно хорошо. Эй, а ваш повар женат?

- Я так не думаю.

- Это хорошо, потому что мама уже кокетничает с ним. Она может преподать ему несколько уроков, и я говорила не о кухне.

Стейси зевнула и сказала: - Я люблю твою семью.

- Они тоже тебя любят.

- Им нравилась женщины, с которыми ты встречалась раньше?

- Они всегда были вежливы с ними, - задумчиво ответила Алексис. - Но в тебя, кажется, они влюбились.

- Я счастлива... я уже очень люблю тебя.

***

Алексис прижалась к Стейси и попыталась заснуть, но так и не смогла. Она заволновалась, что разбудит прижавшуюся к ней Стейси, и встала чуть раньше шести. В доме было тихо, выходя из своей комнаты, она столкнулась с Эллисон, покидавшей свой бывший номер.

- Я думала, ты отдавала свою комнату повару, - прошептала Алексис.

- Я так и сделала.

- Мама! - глаза Алексис распахнулись. - Ты все-таки выгуляла хорька у шеф-повара?

- Два раза! - с улыбкой ответила Эллисон.

***

- Не суди меня, Алексис, - сказала Эллисон, когда они сидели на террасе с чашкой свежего кофе. - Ты сама прошлой ночью отпылесосила Стейси.

- Я не осуждаю тебя. Твой выбор времени - вот в чем проблема. Одри и так уже на грани истерики, кто знает, как она отреагирует, если до нее дойдет, что ты испоганила ее шеф-повара.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: