Я сам молод и, пока есть на то силы и смелость, хочу раздвинуть границы Грузии. Для нашей страны никогда еще не было такого выгодного момента. Иран раздроблен и находится как бы в летаргическом сне.. Византийская гордыня низвергнута. Турки и малые греческие государства ведут между собой борьбу не на жизнь, а на смерть. Мы должны воспользоваться этими благоприятными для нас условиями. Когда крестоносцы пойдут на Иерусалим, мы должны с тыла ударить на мусульман, взять Багдад и, опередив французов, вступить в Иерусалим. Мы должны усилить Трапизонскую империю.

На Константинопольский трон мы возведем законного греческого императора Алексея Комнина. А когда он сядет на трон по ту сторону Босфора, грузинские войска займут восточное побережье моря, ибо это побережье всегда принадлежало родственным нам племенам, да и сейчас населено лазами. Ну, Дадиани, как тебе нравятся наши намерения?

— Замечательно, государь! Все обдумано и достойно славных Багратионов.

— На первый взгляд свежему человеку кое-что покажется невозможным, неправдоподобным. Но такое большое дело в один день не осилить. Нам предстоит великий труд. Понадобится великое прилежание, чтобы претворить в жизнь эти замыслы. Ты, конечно, догадываешься, какое значение будет иметь грузинский флот в осуществлении этого трудного плана.

— Догадываюсь, государь. Готов голову положить ради всемерного усиления Грузии.

Уже стемнело, когда царская кавалькада приблизилась к дворцу правителя Одиши. Издали был виден стоявший на возвышении дом. В этом огромном дворце освещено было только одно-единственное окно, Цотнэ не удивило, что княжеские хоромы не залиты светом. Одишские владетели скорбели по венценосной царице. Да и без этого слепому Шергилу белый свет не мил, ради чего освещать дворец?

— Если государь позволит, я поеду вперед и обрадую князя, — попросил Цотнэ.

— Поезжай, только не поднимайте шума. Не сообщайте никому, кроме домашних, не будоражьте деревню.

— Знаю, государь. Все будет исполнено по вашему желанию. — Цотнэ поклонился, хлестнул коня и, оторвавшись от свиты, во весь опор помчался по знакомой дороге.

Сначала залаяли собаки, привязанные у ворот. Казалось, готовы от ярости перескочить через забор, но, заслышав знакомый голос, успокоенно заскулили. Во дворе засуетились, засветили лучину. Железные ворота медленно приоткрылись, прежде чем широко распахнуться. Княжич спешился у ворот, обнял давно не видевших молодого наследника слуг, бросил одному из них поводья и бегом кинулся ко дворцу.

— Кто это там? — спросил стоявший на молитве Шергил.

— Это я, отец! — откликнулся с порога Цотнэ и кинулся обнимать его.

— Что тебя привело так поздно? Почему не сообщил заранее? Нет ли какой беды?

— Не беда, отец, а радость! К нам пожаловал государь со своими визирями!

При входе государя Шергил запричитал:

— Музыкой и пением должен бы я встречать моего государя. Однако господь не только ослепил меня, но и сделал свидетелем затмения солнца всего христианского мира, смерти великой Тамар. Горе мне, обиженному судьбой Шергилу! Справедливее было бы, если б ты, государь, прибыл оплакивать меня, а твоя мать была бы жива.

Искренне, от чистого сердца плакал Шергил, заставив прослезиться и царя. Наконец успокоились, расспросили друг о друге, поделились новостями. За это время накрыли на стол.

— Прошу прощения. Не ждали вас и встречаем не так, как подобает, государь. Никого из местных князей и азнауров не пригласили, вы сами ведь пожелали, чтоб никого из посторонних не было при встрече царя.

— Правильно, князь. Наше посещение должно остаться без огласки. Мы едем на Физис осмотреть судостроительную верфь на Палеастомском озере. Хотел повидать тебя, князь, и переговорить с тобой об этом деле.

— Раз дело секретное, не лучше ли... — Шергил посмотрел на сына.

— Княжич может присутствовать. Ему уже все известно. Да и как мы можем без него решать его собственную судьбу, — царь улыбнулся.

— Воля ваша, государь! Но молод княжич, мал, чтобы оказывать ему столь великую честь. Боюсь, по молодости и по неопытности не сможет он руководить флотом.

— Мы все взвесили, обсудили и решили так: два-три года он пробудет на Фазисе, освоит науку строительства кораблей, поупражняется в мореходстве. За это время он окончательно возмужает, съездит в Венецию и Геную для ознакомления с тамошним мореходным искусством, и все, что увидит там нового и полезного, переймет и перенесет к нам.

— Создание грузинского флота великое дело, уважаемый Шергил, — добавил к царским словам Мхаргрдзели, — чтобы довести это дело до конца, одного или двух лет недостаточно. Ваш наследник обучится мореходству у трапизонских и греческих мастеров, а к тому времени, когда адмиралтейство будет создано, у нас будет уже обученный и возмужавший адмирал. Для этого у наследника Одиши есть и способности и возможности. Мы надеемся, что он прославит грузинский меч на море, так же, как на суше прославили этот меч его предки. Царь уже ознакомил со своим намерением твоего наследника, и княжич благодарен ему за столь великое доверие. Но лучше пусть он сам скажет об этом.

— Цотнэ, решается твое будущее, твоя судьба, что ты молчишь? — обратился Шалва Ахалцихели к красному от смущения юноше.

Тот покраснел еще больше и в замешательстве робко ответил:

— Постараюсь оправдать великую честь и верной службой трону отблагодарить за все. Раз царь так решил, я готов выполнить это большое поручение. Даю слово царю и его визирям положить голову ради этого дела, не опозорить имени моего отца, князя Одиши.

— Благословляю тебя, сын мой, на царскую службу! — дрожащим голосом произнес взволнованный Шергил, делая знак сыну подойти ближе. Цотнэ подошел, преклонил колено и почтительно облобызал отца. Правитель поцеловал его в лоб, утер набежавшую слезу и, подозвав слугу, о чем-то распорядился.

Слуга вышел в соседнюю комнату и принес оттуда золоточеканный меч.

Шергил взял клинок в руки.

— Этот меч был любимым мечом великого отца нашего царя, Давида Сослана. В последний раз он доблестно владел им в Шамхорском бою. В этом бою и я проявил себя. Царь наградил меня своим любимым мечом. Герой Шамхорского победоносного боя — Иванэ и Шалва, наверно, помнят это.

— Помним!

— Как не помнить!

— Этим мечом я сражался в Казвине и Гургане. Но слепота заставила меня забыть про войну, и меч остался без дела. Благодарю господа за достойного сына, хочу этим мечом благословить его. Сын мой Цотнэ! С божьей помощью достойно носи этот меч. Да не устанет твоя десница трудиться на службе государю и да не заскучает твой меч! — Шергил протянул меч наследнику. Цотнэ почтительно поднес клинок к губам и приложился к нему.

До Палеастоми оставался час езды, когда царя встретил управляющий судостроительной верфью Уча Антиа.

Он попросил прощения за то, что не успел переодеться и явился в рабочей одежде.

— Нам приятнее видеть тебя таким. Ведь я приехал посмотреть на твою работу. Делается что-нибудь? — улыбаясь спросил царь.

— Делается, и много, государь. Сначала было очень трудно. Рабы, привезенные из Ирана, перемерли от лихорадки, как мухи.

— В прошлом году, когда я был у вас, эти проклятые комары так набросились на меня, что глаз не дали открыть. А что, сейчас их меньше стало или кусать разучились? — пошутил Иванэ Мхаргрдзели и тотчас замахал рукой, отбиваясь от легкого на помине комара.

— И меньше и послабее стали. После того, как мы начали осушать болота и прорыли каналы, меньше нас беспокоят.

— А эти деревья, привезенные из Синопа, привились?

— Растут, государь. Мы их посадили вдоль дорог. От них такой запах, что комары не приближаются на расстояние полета стрелы.

— Хорошие деревья. Но и деньги хорошие взял за них наш родственничек, трапизонский император.

Ехали по щебневой, хорошо уплотненной дороге. По обеим сторонам еще много было покрытых зеленой ряской, окруженных тростником болот. Местами казалось, что лужи посыпаны отрубями и затянуты пленкой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: