Брэндон сидел за столом, заваленном бумагами и книгами. Он бросил строгий взгляд на Трех Сыщиков, когда они вошли. Мальчики всерьез боялись, что он ни с того, ни с сего начнет кричать, однако когда он закрыл книгу, которую читал, они увидели, что он вовсе не злится, а просто глубоко погружен в свои мысли.
– Ну? В чем дело? – спросил он.
– Нам нужен совет, – сказал Юпитер, – и, вероятно, информация. Дело в том, доктор Брэндон, что мы поселились на чердаке в сарае Макафи, и оттуда в окно виден музей. Вчера ночью, довольно поздно, там кое– что произошло.
Юпитер рассказал о странном видение Джона Цыгана и об отпечатке ноги на лугу. В заключение он протянул Брэндону гипсовый слепок.
– Конечно, невозможно поверить в то, что пещерный человек разгуливал по лугу, – закончил Юпитер. – Но кто– то там все– таки был, а вы привыкли делать выводы, имея гораздо меньше фактов, чем в данном случае.
Брэндон улыбнулся.
– Когда вы все это рассказывали, мне показалось, что я попал в детективную историю, сочиненную в девятнадцатом веке. – Он положил отпечаток на стол. – Должен вас разочаровать. Если вы надеялись на доисторическое существо, то зря. Хозяин этого отпечатка носит обувь. Тот, кто обыкновенно ходит босиком, имеет широкую ногу с вывернутыми пальцами. Здесь же мы видим отпечаток узкой ноги. Кроме того, здесь есть сбитый палец, а это тоже не похоже на того, кто привык ходить босиком.
– Но Джон Цыган уверен, что видел пещерного человека, – сказал Боб. – Он рассказал, что у него длинные спутанные волосы, а на нем звериная шкура.
Джеймс Брэндон усмехнулся.
– Вы всерьез считаете, что пралюди во что-то одевались? Не знаю, что там видел Джон Цыган и что он подумал, но тот, кто оставил отпечаток – не пещерный человек. Не только потому, что нога узкая – даже если предположить, что умерший гуманоид бродит вокруг, – но еще потому, что она слишком большая.
– Слишком большая? – удивился Пит. – Она же маленькая! Всего девять дюймов.
– Тогдашние существа были еще меньше, – сказал Брэндон. – Я измерил кости в пещере и, исходя из этого, могу утверждать, что наш пещерный человек ростом около девяноста пяти сантиметров, во всяком случае, не выше трех футов. А тот, кто оставил этот отпечаток, примерно пяти футов и трех– четырех дюймов ростом.
Брэндон подошел к стоявшему у стены шкафу.
– Когда я был в Африке, мне посчастливилось найти почти полный скелет. Его возраст датируется почти в два миллиона лет. Он немного меньше, чем наш гуманоид в Апельсиновой Роще, однако даст вам некоторое представление о нем.
Брэндон отпер двойные дверцы шкафа и, широко распахнув их, замер, как в столбняке, уставившись на пустые полки.
– Его нет! – прошептал он.
Потом, переведя дыхание, он крикнул:
– Его нет! Кто– то украл моего гуманоида!
Вечером Юпитер одержал маленькую победу над Ньютом Макафи, объявив, что вместе с друзьями переселяются с чердака в кемпинг, поскольку многие туристы, явившиеся в Апельсиновую Рощу посмотреть на пещерного человека, теперь уехали. Макафи поспешил снизить плату с десяти долларов до трех, и мальчики, отдав ему деньги, вернулись на чердак.
Они лежали в темноте, обдумывая события дня, когда Пит вдруг сказал:
– Фантастика! Открыт сезон охоты на древние кости.
– Хотел бы я знать, когда украли скелет у доктора Брэндона, – заметил Боб. – Он говорит, будто был так занят другими делами, что не видел их два или три месяца.
– Тогда получается, что это могло случиться еще весной, – сделал вывод Юпитер, – когда умер доктор Биркенштейн.
Пит тяжело вздохнул.
– Нет не то. Зачем Биркенштейну кости? Он тут ни при чем, разве что жил при Фонде.
– А Элеонор Хесс? – спросил Юпитер. – Что она скрывает о поездке в Роки– Бич? Она наверняка знает, куда они ехали на Харборвью-лейн. Если рассуждать логично, не может она не знать адрес и кто там живет.
– Правильно, – согласился Боб. – И потом, она отводит взгляд, когда говорит об этом.
– Почему вырваны страницы из календаря доктора Биркенштейна? – продолжал Юпитер. – Какие записи он сделал на этих страницах? Сам он их вырвал или кто– то другой?
– Послушайте! – Пит сел в своем спальном мешке. – Предположим, Биркенштейн встретился с кем– то в Роки– Бич и в разговоре упомянул о пещерном человеке. Разве он не мог подать этому человеку идею похитить кости? Мы пытаемся найти вора в Апельсиновой Роще, а может быть, это неправильно. Сегодня в городе был наплыв приезжих!
– Это было бы возможно, – сказал Юпитер, – если бы Брэндон не обнаружил пещерного человека после смерти Биркенштейна.
– А… – огорченно протянул Пит.
– Итак, пока у нас никаких зацепок, – подытожил Юпитер. – Может быть, просто не хватает информации. Хорошо бы найти вырванные страницы. Или записную книжку Биркенштейна. записи о его работе в последние дни наверняка помогли бы распутать этот клубок.
– А вдруг начало клубка в Роки– Бич? – спросил Боб. – Ты говорил, Биркенштейн искал Харборвью-лейн. Я знаю эту улицу. Эта короткая улица кончается тупиком. Я могу пройти по Харборвью-лейн, позвонить в каждую дверь, сказать, что потерян портфель доктора Биркенштейна, и спросить, не оставлял ли он его здесь, когда был в мае месяце. Конечно, он никогда не придет туда, куда шел, но я уверен, если кто– то на Харборвью-лейн его знал, я добуду новую информацию. Завтра утром поеду на первом же автобусе в Роки– Бич. Туда всего пару часов дороги.
– Очень хорошо, – сказал Юпитер. – А я вернусь в Фонд и попытаюсь найти бумаги доктора Биркенштейна. Наверное, доктор Брэндон мне поможет. Он был сегодня вполне дружелюбен.
– А я отправлюсь в Сентердейл, – решил Пит.
– Зачем? – спросил Боб.
– Понятия не имею, – сказал Пит. – Но это соседний городишко, и письмо с требованием выкупа было послано именно оттуда. Может быть, мне удастся найти какую-нибудь ниточку.
– Неплохо придумано, – одобрил Юпитер.
Он закрыл глаза и прислушался к церковным часам, однако, не досчитав удары до конца, уснул. Через минуту, как ему показалось, Юпитер проснулся, потому что его тормошил Пит.
– Уже почти восемь, – сказал Пит. – Пора!
Боб уже встал. Вместе с ним они подошли к водопроводному крану и, дрожа на утреннем холоде, стали умываться.
Потом мальчики плотно позавтракали в кафе на Главной улице, и каждый отправился в свою сторону. Юпитер пошел в Фонда Спайсера.
Парадная дверь большого дома оказалась открытой, и внутри слышался голос миссис Коллинвуд.
– Вчера его не было, – говорила она. – Я же смотрела.
Юпитер осторожно заглянул в дверь. Миссис Коллинвуд была в гостиной. На этот раз надела парик каштанового цвета с волосами почти до плеч.
– А я вам говорила, что найдется, – сказала другая женщина, одетая в синее платье и белый фартук. В руках она держала пыльную тряпку, и, стоя, наблюдала, как мисси Коллинвуд прилаживает перед зеркалом парик. – Вы просто не туда его положили. Вот и все.
– Ничего подобного! – настаивала миссис Коллинвуд. – Как это не туда?
Женщина вышла, а миссис Коллинвуд заметила торчащего в дверях Юпитера.
– Если ты к Элеонор, то ее еще нет, – сказала она.
– А доктор Брэндон здесь? – спросил Юпитер.
– Да, – ответила миссис Коллинвуд, – ты знаешь, где его комната.
Юпитер поблагодарил ее и, пройдя через гостиную, вышел в коридор. Еще не подойдя к комнате Брэндона, он услышал его голос. Брэндон не только орал, он как будто крушил мебель в своей комнате.
Юпитер постоял немного, раздумывая, стоит ли стучать, но вдруг дверь распахнулась.
– Что это? – заорал Брэндон, когда увидел Юпитер. – Ты что здесь делаешь?
– Не оторви мальчику голову, – посоветовал другой мужчина.
Это был Терреано, спокойно сидевший в рабочем кресле.
Брэндон открыл было рот, чтобы опять закричать, но вместо этого улыбнулся.
– Прошу прощения, – сказал он. – Заходи.