Иолай наконец более или менее отер ладони от липкой звериной крови трава оказалась неожиданно жесткой, так и норовя рассечь кожу - и выпрямился.
- Слава!.. Эврит проиграл Гераклу!..
Иолай почувствовал, что глохнет. Вокруг беззвучно раскрывались и захлопывались рты, а напротив стоял басилей Ойхаллии Эврит-лучник, Эврит-Одержимый, и белыми от ненависти глазами смотрел на радостно орущего Лихаса и поднимающегося с земли грязного Алкида.
Так смотрят на смертельных врагов.
11
Белый гривастый конь - рослый красавец с точеными бабками и лебединой шеей - сочно хрупал овсом, склонив горбоносую голову к треножнику и нимало не заботясь собственной судьбой.
И небо над Эвбеей было ласково-прозрачным, как взгляд влюбленной ореады.
Судьба же, перворожденная Ананка-Неотвратимость, которая (по слухам, ибо кто ж ее видел!) превыше людей, богов и коней, стояла рядом и безмятежно улыбалась той улыбкой, которой черной завистью завидуют все Сфинксы от восхода до заката; и обреченные отсветы ложились на лоснящийся круп гордости ойхаллийских табунов, на два небольших посеребренных треножника - уже не с овсом, разумеется, а с родниковой водой и фасосским вином, для омовения рук и торжественного возлияния - на парадную накидку цвета осеннего пшеничного поля с кроваво-пурпурной каймой по краю...
- Живот пучит, - негромко пожаловался Алкид, зябко передернув широкими плечами; и волны пробежали по спелой пшенице, по дареному фаросу, утром присланному Гераклу будущим тестем. - Свинину у них тут готовят - и не можешь, а ешь! С черемшой, барбарисом и орехами... убить повара, что ли?
- Тебе сейчас жертву Аполлону приносить, - наставительно сказал Ификл, не любивший жирного мяса. - А потом - жениться. Так что молчи и думай о возвышенном.
- Не могу, - по мучительной гримасе, исказившей отекшее лицо Алкида, было видно: да, не может. - Сходить водички попить? Или... ты как думаешь, Ификл?
Двор был забит народом теснее, чем стручок - горошинами; правители с сыновьями теснились ближе к желтовато-блеклым ступеням из местного мрамора, к колоннаде, ведущей в прихожую мегарона, откуда должен был с минуты на минуту появиться (и все не являлся) Эврит Ойхаллийский с дочерью-невестой, открыв тем самым жертвенную церемонию; прочие отставные женихи норовили встать рядом с Гераклом-победителем и предназначенным Аполлону-Эглету белым конем.
Иолаю, хмурому и настороженному, такое распределение чем-то не нравилось, но он не мог понять - чем?
Неожиданная победа и надвигающаяся свадьба, Салмонеево братство, памятный разговор с Эвритом-Одержимым, пропавший с ночи гулена-Лихас этого хватало с избытком, чтобы тухлый привкус не уходил изо рта, и тупо ныл рассеченный в Критском Лабиринте бок; очень хотелось исчезнуть с Эвбеи (хоть вместе с нелепо выигранной невестой, хоть без) и очутиться где угодно, но лучше в Тиринфе, под защитой могучих башен, знакомых каждым щербатым зубцом, и стен толщиной в пять оргий.
Он безнадежно вздохнул и повернулся к близнецам.
Те, по-видимому, уже некоторое время о чем-то спорили и никак не могли договориться.
- Иолай, родной, - страдальчески прошептал мающийся Алкид, - ну хоть ты ему скажи! Пусть за меня постоит... я быстро, никто и не заметит! Эврит и так задерживается, пока придет, пока то, пока се... В конце-то концов, что Аполлону, не все равно, кто для него коня прирежет - я или Ификл?!
- Ладно уж, обжора, иди до ветру, - смилостивился Ификл, незаметно для окружающих меняясь с братом накидками. - Только поторопись, а то жену молодую проворонишь... или ей тоже все равно - ты или я? Надо будет при случае поинтересоваться...
Алкид, не слушая его, облегченно вздохнул и спиной стал проталкиваться к боковой галерее, намереваясь обойти дворец с тыла; Иолай же погладил безразличного к ласке коня - ох, и восплачут кобылы табунов ойхаллийских, гривы землей посыпая! - и зачем-то двинулся следом.
Уже сворачивая за угол, он мимоходом обернулся - нет, никто не шел из мегарона... да что ж это Эврит, в самом деле?!
Тоже животом скорбен?
Остановившись у боковой восточной калитки, ведущей на пологий, поросший праздничными венчиками гиацинтов склон, Иолай на миг задержался гул толпы, дожидающейся начала обряда, сюда доносился еле-еле, глухим бормочущим шепотом - и поднял голову, бездумно разглядывая террасу второго этажа, резные столбики перил, потемневшие балки перекрытий, свисающую почти до земли веревку с измочаленным концом...
Это была веревка Лихаса; и тройной бронзовый крюк тускло поблескивал у основания перил, хищной птичьей лапой вцепившись в податливое волокнистое дерево.
- Ну что, пошли обратно? А то Ификл нам обоим устроит...
Алкид громко хлопнул калиткой, весело приобнял Иолая за талию - и вдруг замолчал.
- Может, ночью к девке полез, - без особой убежденности предположил он, - и заспался после трудов праведных?
- Лихас? - только и спросил Иолай. Алкид, набычившись, подергал веревку - крюк держался прочно, - смерил взглядом расстояние до перил и одним мощным рывком бросил свое тело почти к самой террасе, молниеносно перехватившись левой рукой рядом с крюком. Потом, продолжая висеть, он подтянулся, вгляделся в невидимый для Иолая пол террасы и перемахнул через затрещавшие перила.
- Здесь кровь, - глухо прорычал он сверху. - Вот... и вот.
Веревка обожгла ладони, ноющий с утра бок внезапно отпустил - так бывало всегда, когда предчувствия становились реальностью - и Иолай, взобравшись на верхнюю террасу, тоже увидел бурое засохшее пятно на крайнем из столбиков.
Ковырнув его ногтем - грязные чешуйки беззвучно осыпались на пол Иолай выдернул крюк, смотал веревку в кольцо и повернулся к Алкиду.
Алкида больше не было. Не было вольнонаемного портового грузчика, проигравшегося в кости гуляки, беззлобного буяна и любителя свинины с черемшой и барбарисом не было; полгода безделья провалились в какую-то невообразимую пропасть, грохоча по уступам, и Иолаю оставалось лишь одно, последнее, привычное: прикрывать Гераклу спину, надеясь, что Ификл, в случае чего, удержит дорогу к воротам...
- Он удержит, - уверенно бросил Геракл через плечо и коротким толчком настежь распахнул дверь, ведущую во внутренние покои.