И тогда из лучших побуждений Стюарт начнет надоедать ему и выяснять его личные проблемы. И, конечно, он захочет убедиться, что с Мэнди все в порядке, предложит ей помощь в заполнении анкеты для колледжа и поможет ответить на вопросы приемных экзаменов. В общем, поможет в тех вещах, в которых, по его мнению, Джаред не разбирается. И, конечно, Стюарт не додумается, что проблема совсем не в учебе.
Джаред вздохнул, скользнул рукой к ремню и убедился, что его футболка забрана в джинсы. Господи, как он ненавидел работать на своего младшего брата, хотя сам пошел на это. И ему понадобилось немало времени, чтобы наконец-то решиться уйти от него. А теперь надо придумать, как убедить Мэнди не совершать глупость, о которой потом пожалеет.
Куда ушли те времена, когда отец мог запереть семнадцатилетнюю девицу или просто запретить ей делать то-то и то-то! Именно так поступали его родители с ним. И именно это отдалило его от них. А он не собирался делать то же самое с Мэнди, даже если бы мог.
Джаред беглым взглядом посмотрел на расписание работы магазина, висевшее на входной двери, и медленно поднялся по кирпичным ступеням. Рывком открыл стеклянную дверь и вошел в магазин, не обратив внимания, что над его головой звякнул колокольчик, предупреждающий хозяйку о приходе посетителей. Ему всего-то и нужно улыбаясь, предъявить свою кредитную карточку. Вся процедура займет не больше пяти минут. Ему надо продержаться всего пять минут.
По крайней мере до тех пор, пока он не представит себе Мэнди, стоящую на подиуме перед трехстворчатым зеркалом во время примерки. Вот она хихикает, думая о своем так называемом будущем с Кэвином Дарбаном. Еще к этой картине надо добавить древнюю портниху, сидящую у ног Мэнди и сжимающую в губах булавки, которыми намечают швы. Или, еще хуже, пока не представит себе, как Мэнди идет по проходу в лютеранской бауэнской церкви во время брачной церемонии.
Джаред посмотрел через витрину на свой тринадцатилетний пикап, припаркованный к тротуару, с ржавой аркой над кузовом и побитым ветровым стеклом, и подумал, правильно ли он поступает. Неужели все его труды и жертвы ради Мэнди были напрасными? Неужели все те деньги, которые он копил годами на образование дочери, теперь пойдут прахом?
Не будь таким, как твои родители, предостерег он себя. Упрямство лишь усугубит положение.
— Я выйду через минуту, — послышался из задней комнаты женский голос. — Это ты, Эмми?
— Гм, нет. Это Джаред Портер.
Постукивание машинки резко прекратилось.
— О, извините. Ко мне должна была прийти Эмми Крэндерс на примерку.
Он обернулся и увидел сногсшибательную блондинку, которой было лет двадцать девять или тридцать. Она вышла из-за голубой занавески, отгораживавшей рабочую комнату от магазина. В руках она держала банку вишневой содовой с выступившими капельками.
— Хотите пить?
Если бы эта женщина была изображена на рекламном плакате, ни один мужчина не смог бы проехать мимо. Это была совсем не та пожилая женщина, которую он рассчитывал увидеть здесь.
Он заставил себя посмотреть на часы.
— Нет, спасибо. Если я не вовремя…
— Нет, все в порядке. Эмми придет только через полчаса. — Она улыбалась приветливой улыбкой, в ее карих глаза блестело любопытство. — Я видела вас несколько раз в городе, но не уверена, что мы знакомы. — Она протянула руку, и он отметил, что у нее не были накрашены ногти, а на пальцах не было колец. Наверное, это было атрибутом ее профессии. — Я — Кэти Шмидт. А вы старший брат Стюарта Портера, правильно? Мы учились вместе с ним в последних классах школы.
— Да, я — брат Стюарта. — Опять его узнали благодаря брату. Когда она упомянула школу, он вспомнил, что Стюарт что-то говорил об этой «девочке Кэти», а точнее, об этой «прекрасной девочке Кэти». Стюарт был чертовски прав, описывая ее. — Он мне рассказывал о вас. Вы были той девушкой, которая уехала в Бостон, да? Работали в театре?
Румянец разлился по ее щекам, покрытым веснушками. Она отпустила его руку.
— Да, какое-то время я там работала.
Что могло заставить человека, жившего в Бостоне, вернуться назад в глухую Небраску, чтобы вести тихую жизнь в магазине свадебных платьев? Особенно такую девушку, как Кэти, которая могла бы спокойно приспособиться к городской жизни. Ему самому никогда особенно не хотелось покидать Бауэн, но по опыту он знал, что те, кто уезжают в город, назад не возвращаются, даже если кто-то или что-то может ждать их в Бауэне.
— Итак, чем я могу помочь вам, Джаред? Если вам нужен смокинг, то боюсь, не смогу быть вам полезна — у меня не продается мужская одежда. Могу порекомендовать одно хорошее место в Блэре. Скажете, что вы от меня, и Розали даст вам стопроцентный…
— Вообще-то, я пришел заказать свадебное платье. Вернее, заплатить за него.
— Правда? — Кэти даже не старалась скрыть свое удивление. — Ну, мои поздравления. Я не знала, что вы помолвлены.
Конечно, она не знала, потому что он и не был помолвлен. Несмотря на то что она прожила не много лет в этом городе, она должна была бы знать, что такие новости разлетаются по Бауэну за какой-то час. Если население городка насчитывает меньше двух тысяч человек, все знают, кто холостяк, а кто не замужем, в подробностях знают, кто с кем встречается и кто на ком женится. Девушки были в курсе, что их парни покупают обручальные кольца, еще до того, как делалось официальное предложение.
— Вообще-то, я не помолвлен. Помолвлена моя дочь. Ну, может быть, пока помолвлена. — Он поежился и засунул руки в карманы. Все шло не так, как он запланировал. — Если она все-таки захочет выйти замуж, я должен быть уверен, что за платье уже заплачено, чтобы она не переживала.
— О, чудесно! Ее зовут Аманда, правильно? — Не дожидаясь подтверждения, Кэти объяснила свои слова: — Она иногда приглядывает за детьми нашего почтальона, и он мне про нее рассказывал. Но вы уверены, что она придет в мой магазин? Ведь есть десятки магазинов в Омахе…
— Она придет сюда. Она очень занята, а поездка в Омаху займет целый день или больше. Кроме того, даже если бы Аманда была не местной, она бы все равно пришла сюда — у вашего магазина очень хорошая репутация. — Он попытался скрыть сарказм своих слов. — Ей очень понравилась статья про ваш магазин в прошлом номере «Газеты».
Понравилась — не то слово. В большой статье на первой странице говорилось, что женщины, которые шили платья в магазине «Бауэнские невесты», до сих пор не развелись и не собираются этого делать. И, конечно, Мэнди посчитала эту глупую рекламу знаком свыше. Неделю назад ее парень получил буклет о возможности проживания женатых студентов в общежитии Небрасского университета и бланки для заполнения абитуриентами. В тот же день лучшая подруга Мэнди, Эшли Харстон, объявила о своей помолвке — с полного согласия семьи. Когда Мэнди упомянула за обедом о своем желании жить при университете, Джаред вскинул брови от удивления. Но когда появилась газета со статьей о магазине, Мэнди и Кэвину пришла в голову сумасшедшая мысль. Они объявили отцу о своих планах, и он онемел от неожиданности, так и не поверив, что они говорили серьезно. После того как Кэвин ушел, Мэнди стала туманно объяснять, что эта статья — третий знак в пользу женитьбы и что три знака подряд должны приносить счастье.
— Это судьба, — повторила она несколько раз.
Джаред внимательно выслушал ее и пытался деликатно объяснить, что желание выйти замуж в семнадцать лет может быстро пройти, что лучше не торопиться. Но она взорвалась и закричала, что он ее не понимает.
С другой стороны, вера Мэнди в эту статью значила, что она не сбежит со своим Кэвином, как пригрозила. Ей страшно хотелось сшить платье в «Бауэнской невесте», а на это уйдет какое-то время.
Кэти улыбнулась и посмотрела на копию этой статьи, вставленную в рамку, которая украшала стену около трельяжа.
— Ну что ж, спасибо. Я думаю, это чудесная статья. Моей бабушке она бы понравилась. Этот магазин раньше принадлежал ей.