— Если я когда-нибудь выберусь из этой задницы, — сказал я Говорящему камню, — то попрошусь сняться у Вонга Карвая в продолжении «Крадущегося Тигра, Затаившегося Дракона». Никаких дублеров не потребуется.
— Ты просто молодец, — похвалила меня Эль-Шаба. — Я прямо влюбилась в тебя. Только нос не задирай.
У самого портала я замер в нерешительности — может, еще кто попробует сыграть со мной в строгого контролера? Но путь был свободен. Поверхность портала приветливо подмигивала мне разноцветными огоньками, и я, удовлетворенно вздохнув, шагнул вперед.
Глава тридцать пятая. Замок вампира
Вы не выживете. Все равно продолжить?
Я оказался в огромном совершенно пустом помещении, где не было ни одного окна, и была всего одна дверь. В середине помещения стоял предмет, удивительно напомнающий школьную доску на подставке. При моем приближении по доске забегали оранжевые огоньки, и секунду спустя я увидел следующую надпись:
Вампир-лорд Алекто из Лох-Несса!
Вам присвоен девятый уровень.
Пройдено локаций Большого Инферно: 3
Уничтожено волшебных существ: 4 Получен предмет: аргентальная катана (класс оружия 5 (магический), стоимость 2000 дукатов).
Получен предмет: щит Такео (класс брони 5 (магический), стоимость 1250 дукатов) Получен предмет: тинктура Мага (+50 к мане, действие 2 минуты) — 3 штуки.
Получен предмет: тинктура Ящера (защита от заклинаний, действие 30 секунд) — 1 штука.
Ага, еще один автоматически предусмотренный момент игры. Мои работодатели отслеживают мои успехи, иначе мне бы не выдали такое сообщение. Любезно информируют меня, понимая, что Консультанта я вызываю только в критических ситуациях. Или опять что-то изменилось в правилах? Жаль, что связь односторонняя. Я бы им сейчас выдал много разных слов…
Интересно, а что такое «аргентальная»?
Дверь была прочная, окованная железными полосами, но замочек оказался так себе. Я без труда открыл его отмычкой и попал на винтовую лестницу, уходящую на верхние этажи башни. Вскоре я оказался у выхода в жилые помещения.
Здесь я воспользовался еще одним преимуществом своей новой природы — заклинанием Невидимости. Правда, действовало оно недолго, но я повторял его раз за разом и чувствовал себя намного увереннее. Перебираясь из одной части замка в другую, я исследовал графскую кухню, потом кладовые, винный погреб (на редкость богатый), и оказался в оружейной камере. Коллекция оружия была вполне сопоставима с коллекцией вин, но все в арсенале покрывал толстый слой пыли, и было заметно, что сюда редко кто заходит. Великолепные мечи, сабли, шпаги, кинжалы и прочее оружие уже давно никто не брал в руки.
Вообще, внутренние покои замка производили тягостное впечатление. Кругом отпечаток запущенности, заброшенности. Пыль, паутина, плесень и запах тления. Хотя чего можно требовать от жилища вампира?
Особенно эта заброшенность была заметна в огромной столовой, куда я попал после арсенала. Здесь был накрыт огромный стол, но роскошная серебряная посуда потемнела, все было седым от пыли, кушанья и вина превратились в сухой черный прах. Странно, неужели вампирам настолько фиолетово то, в каких условиях они живут? Я бы в такой грязи и дня бы жить не стал.
Из столовой я попал в зимний сад. Вернее, когда-то это был зимний сад, потому что все растения давно погибли, а бассейн пересох, и из него воняло, как из нужника.
На самое странное было в другом. Замок был совершенно пуст. За все то время, пока я по нему бродил, я не увидел ни одного живого существа. Ни крыс, ни тараканов, ни пауков — только паутину. Просто кладбище какое-то.
Плана замка у меня не было. Я представления не имел о размерах жилища Радулеску и расположении помещений, поэтому начал нервничать. Говорящий камень почувствовал мое настроение.
— Ты только не злись, — сказал он мне. — Времени у нас много, успеем.
— А свадьба? — ответил я. — Марика выходит замуж за этого урода.
— Не волнуйся, без нас церемонию все равно не начнут.
— Это почему еще? — насторожился я.
— На то есть причины.
Мне не понравились слова Эль-Шабы. Что-то есть во всем этом подозрительное. Мой перстень Детекции реагирует на Марику, как на враждебное существо. Почему? Вспомнилось, как Марика пыталась заставить меня покусать несчастную девчонку в склепе. Теперь бриллиант говорит о свадебной церемонии, которую без меня не начнут. Или я должен убить графа Николае прямо на свадьбе? Так сказать, на глазах у невесты?
Ой, неспроста все это!
Тут я подумал о другом. Наверняка сейчас вся свита Радулеску собралась на свадьбу. Это объясняет, почему мне до сих пор не попался на глаза ни один вампир. Где они могут находиться? Скорее всего, в замковой часовне. Или в парадном зале. Знать бы только, как туда добраться побыстрее.
И тут я внезапно почувствовал близость человека. Именно человека, а не вампира. Это было странно и необъяснимо. Я подумал о пленнике. Не исключено, что несчастный доставлен сюда специально. Что он будет ритуальной жертвой на вампирской свадьбе. А если так…
Я быстро поднялся на второй этаж и оказался в жилом крыле. Обостренное вампирское чутье меня не обмануло: присутствие человека ощущалось здесь сильнее, чем внизу. У меня рот наполнился слюной, и снова я ощутил неприятные спазмы в желудке. Возможно, мне не стоит встречаться с человеком, но я уже не мог себя перебороть. Через несколько секунд я уже стоял перед дверью в конце коридора. Она оказалась незапертой.
Это был кабинет алхимика. Кругом лабораторные сосуды, склянки с зельями, мешки, пучки трав, чучела животных. А у стола я увидел сухого старика с белой бородой до пояса.
— Кто здесь? — испуганно спросил старик. Подойдя ближе, я увидел бельма на его глазах.
— Не бойся, — я положил старику руку на плечо. — Кто ты такой?
— Я Бенициус, личный врач его светлости графа Радулеску. — Старик ощупал пальцами мою руку. — Ты вампир.
— Да, я вампир. Где граф?
— Разве мой лорд ничего не слышал?
— Что я должен был слышать?
— Шум. Крики. Голоса.
— Я ничего не слышал. Здесь никого нет. Только ты и я.
— Мой лорд ошибается. Этот замок полон жизни. Все в руках моего лорда.
— Почему ты зовешь меня своим лордом?
— Потому что таковы правила. Мой лорд — вампир, и он нашел дорогу в замок.
— Я хочу задать тебе вопрос, старик. Ты что-нибудь знаешь о лекарстве от вампиризма?
— Лекарство от вампиризма? — Старик внезапно рассмеялся дребезжащим старческим смехом. — Мой лорд, такого лекарства не существует.
— Не лги. Я знаю, что у графа оно есть. Или было.
— Его светлость действительно просил меня найти средство, снимающее с человека проклятие Кровавого Причастия. Одно время мне казалось, что я его нашел. Но я потерпел неудачу. У меня получился яд, а не лекарство.
— Яд?
— Да, мой лорд. Малейшая неточность в дозировке убивает мгновенно всякого, кто примет мой бальзам.
— Бенициус, я хочу избавиться от вампиризма. Ты можешь мне помочь?
— Не могу, — алхимик поднял на меня незрячие глаза. — Многие хотели снова стать людьми. Они погибли. Граф запретил мне заниматься моими опытами дальше. Тогда я решил испытать зелье на себе.
— И что?
— Я заразил себя через Евхаристию Кровью, а потом пытался исцелиться. Я снова стал человеком, но я… я ослеп и парализован.
— Зачем ты это сделал?
— Я видел, что его светлость очень страдает.
— Нет! — Я выпустил плечо старика. Комната поплыла у меня перед глазами, и почему-то захотелось плакать. — Я что, так и останусь этой тварью?
— Мой лорд, найди ларец из резного дерева: он стоит на столике у моей кровати, — вдруг сказал старик. — Там лежит флакон из темного стекла. Это все, что у меня осталось. Если мой лорд захочет…Бальзам концентрирован, он убьет тебя сразу.