– Я составил список, но ни один из этих людей не кажется мне подозрительным, – подытожил свои выводы Адам.

– Похоже, вы не только списки составляли.

– Изабелла улыбнулась. – Не знала, что вы художник, – поддразнила она его, указывая на рисунок.

– Это изображение сот, – пояснил Адам.

Она неожиданно нахмурилась и взяла в руки блокнот. Он наклонился к ней.

– Что такое?

– Это кое-что мне напоминает. – Ее брови сошлись у переносицы.

– Что? – спросил он.

Она так пристально вглядывалась в рисунок, что Адам почувствовал, как кровь застучала в его висках.

– Что, Изабелла? Что напоминает вам этот рисунок? – спросил он.

Ее взгляд не отрывался от бумаги. Проходили секунды… Вдруг она воскликнула:

– Катакомбы.

– Катакомбы? Какие катакомбы?

В глазах Изабеллы читалось возбуждение.

– Отец показывал мне фотографии этих катакомб. Они очень древние, почти полностью разрушены и пролегают под дворцом. Она схватила и крепко сжала руки Адама. Соты! По форме они похожи на пчелиные соты. Может быть, на этом сходстве и сыграл Шейн, зашифровав название тайника?

Волнение Адама достигло высшей точки.

– Как можно туда попасть? – спросил он, потрясенный известием о том, что под улицами города пролегают старинные подземные ходы.

– Единственный вход, который я знаю, находится в часовне. За алтарем есть скрытая дверца, которая ведет под землю. Адам, неужели отец там? Неужели преступники спрятали отца именно там? – Она сделала попытку вскочить с кровати, но Адам удержал ее. Нам надо идти, мы должны выяснить это немедленно.

– Будьте умницей. Изабелла, не спешите.

Нам неизвестно, сколько людей его охраняют. К тому же должен быть другой вход и выход. – Он поднялся с кровати, не выпуская ее руки. – Нам нельзя идти туда одним и без оружия.

Изабелла кивнула.

– Итак, что будем делать? Нам нужна помощь, но вряд ли можно доверять королевской охране. Нельзя допустить, чтобы преступник узнал о наших планах.

– Согласен. Я знаю нескольких человек, которые готовы пожертвовать жизнью за короля Майкла. Это хорошие ребята, им можно верить, – он взглянул на часы, – и я успею собрать их до рассвета.

Взяв со стула джинсы и футболку, Адам направился в ванную.

– Я иду с вами, – крикнула Изабелла. Закрывая дверь ванной, он услышал, как она зашуршала одеждой. Изабелла не могла остаться в стороне, когда дело шло о спасении ее отца.

Он понял это и не стал просить ее остаться и предоставить все профессионалам. Адам знал, что ничто не остановит ее. Все, что он мог сделать, – это защитить ее в минуту опасности.

Рассвет едва забрезжил, когда Адам, Изабелла и пятнадцать вооруженных моряков неслышно приблизились к королевской часовне.

Они молча вошли в старинное здание.

План действий был разработан.

Изабелле больше всего на свете хотелось штурмом взять катакомбы, чтобы как можно скорее освободить отца. Но она прошла военную подготовку. Ее учителем был один из лучших в своем деле – Адам.

Слушая, как он объясняет морякам их задачи, она думала, как сильна ее любовь к нему Он такой умный и сильный. Несмотря на сплетни о его отце, было видно, что все эти люди относятся к нему с уважением и любовью.

Они начали спускаться по каменным ступенькам, обнаружившимся за скрытой дверцей позади алтаря. Изабелла мысленно ругала себя за то, что раньше не подумала о катакомбах. Ведь она знала о них, хотя о существовании этих подземных ходов давно уже забыли все жители Эдембурга.

Воздух под землей был затхлым и отдавал плесенью. Сердце Изабеллы так неистово билось, что ей казалось – его слышат ее спутники.

Мужчины бесшумно, как тени, двигались вдоль покрытых мхом каменных стен. Изабелла знала, что катакомбы представляли собой сложный лабиринт комнат и коридоров.

Чтобы пройти их все, может потребоваться несколько часов.

Адам шел рядом с ней, и его близость успокаивала нервы, придавала сил, ослабляла внутреннее напряжение.

Найдут ли они отца? Жив ли он? Она не могла представить себе, в каком состоянии он мог быть после трех месяцев в этом темном, сыром подземелье.

Свет фонаря освещал путь спасательной группы. Стены были покрыты уникальными фресками, написанными сотни лет назад и изображавшими сцены из Библии. Кое-где кирпичи и большие камни обозначали места захоронений.

Каждый раз, когда они обнаруживали склеп или коридор, несколько человек оставались проверить его, а остальные двигались дальше. Наконец Адам и Изабелла оказались одни. Пучок света от фонаря Адама с трудом прорывал густую темноту впереди. Она боролась с желанием взять его за руку. Этого нельзя было делать, потому что в одной руке он нес фонарь, а другую должен был держать на пистолете. К тому же она была готова к неожиданному нападению, готова морально и физически.

Все это время она молилась о том, чтобы найти отца живым. Они часто ссорились по поводу того, что Изабелла не хотела играть традиционную роль принцессы, но все это сейчас не имело значения. Она готова согласиться на все его просьбы и советы, только бы он был жив и здоров.

Изабелле казалось, что они идут уже несколько часов, когда неожиданно она увидела вдали слабый свет, не похожий на свет фонаря Адама. Схватив Синклера за руку, она молча кивнула в сторону огня. Он тут же выключил свой фонарь.

Из-за поворота лился свет. Там впереди кто-то был, и этот кто-то не из их группы.

Адам обогнал ее и начал тихо продвигаться вперед. Она не слышала, а скорее чувствовала, как он втягивает в себя воздух, напряженно всматриваясь в темноту. Вдруг он резко остановился и замер.

Его состояние передалось Изабелле. Неужели Адам увидел труп отца, лежавший на земле древних захоронений? Она сглотнула, внутренне приготовившись увидеть за поворотом самое страшное.

Прижавшись к Адаму, она заглянула за угол. Изабелла испытала настоящий шок, увидев Вилли Тэммерика, сидящего на складном стуле возле небольшой комнаты, загороженной железными прутьями.

Вилли Тэммерик… дружелюбный хозяин «Кингз мен тэверн», вечно полупьяный и абсолютно никчемный человек! Оказывается, не такой уж он простоватый пьяница. Прежде чем Адам успел остановить ее, Изабелла шагнула в полосу света.

– Эй, Вилли, приятель, – окликнула она несвойственным ей высоким голосом. Вилли подскочил и навел на нее пистолет. – Мне сказали, что ты здесь, – солгала она.

Казалось, он немного расслабился. Вилли снова сел на стул, но пистолета не убрал.

– Я знал, что рано или поздно увижу тебя здесь, раз ты приходишься родней Шейну.

Изабелла указала на прутья, закрывавшие дверь комнатушки.

– Он там? – Вилли кивнул, и Изабелла с колотящимся сердцем подошла к загородке и заглянула в крошечную каморку, освещенную двумя факелами.

Ее отец сидел на узкой койке. У принцессы упало сердце: он смотрел на старшую дочь, но в его глазах не было и намека на то, что он ее узнал.

– По-моему, сейчас он не выглядит как могущественный монарх, не так ли? – попыталась беззаботно сказать Изабелла.

По правде говоря, отец выглядел ужасно.

Он похудел, а лицо было серого нездорового оттенка. Изабелла боролась с желанием броситься к нему.

Но Вилли продолжал держать пистолет наготове. Она знала, что, как только он опустит пистолет, Адам выскочит из-за угла и обезвредит Вилли.

– Он говорит? – спросила она.

– Немного. – Вилли подозрительно прищурился. – Кто рассказал тебе об этом?

Понимая, что у нее в запасе всего несколько секунд, Изабелла шагнула вперед. И нанесла ему точный удар в грудь. Вилли перевернулся вместе со стулом, и ей удалось выхватить у него пистолет.

– Изабелла! – громким голосом крикнул ее отец, и она услышала, как он навалился на прутья решетки.

В ту же минуту появившийся Адам выбил из рук Вилли второй пистолет и ногой отбросил его в сторону.

– Встать, Вилли, – приказал Адам, направив на него оружие.

Вилли медленно поднялся на ноги.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: