Потеряв остатки самоконтроля, Лин с рыком бросилась вперед, но, не сумев преодолеть последние несколько метров, упала на землю — ее тело пронзила страшная боль.
В момент, когда Девид осознал, что может произойти, весь его страх неожиданно исчез, включился защитный инстинкт; чтобы выжить, он использовал то, что было ему подвластно — сила, магия.
«Мать твою, что это? — ноги вампирши внезапно охватило яркое пламя, быстро прожигающее ткань светлых джинсов и распространяющееся по всему телу. В ужасе она посмотрела на блондина, пытаясь, встать: «Если я доберусь до него, то все кончиться…»
Ноги больше не слушались, не было сил встать, она лишь кричала и кричала, как безумная, катаясь по земле, чтобы затушить пламя.
— К-кто ты?! — завопила она, ничего не видя — глаза застилали слезы. — Прекрати, пожалуйста, прекрати… прошу тебя! — взмолилась она, чувствуя нарастающую силу огня.
«Это было ошибкой», — пронеслась последняя отчаянная мысль в ее голове, когда все тело охватил жар.
Огонь начал распространяться по полю, охватил вывеску «Добро пожаловать в… хелл», сжигая траву дотла.
Девида трясло. Он воспользовался новоприобретенной силой, до конца не зная как ей управлять — он не мог остановить то, что уже началось. И все же больше всего его беспокоил не вампир, а собственная магия: каждый раз его руки словно охватывало пламя, и парень очень боялся, что однажды так действительно может случиться. Видя, как разгорается огонь, он подхватил свой рюкзак и побежал вдоль поля, к «Кровавому парку», где оставил машину. Проверять жива ли девушка — даже не пришло блондину в голову. А если бы и пришло, разве бы стал он это делать? Нет, нет, Девид беспокоился только о собственной шкуре и боялся подходить к вампирше, даже мертвой.
7
В доме сестры Дэнни ожидал сюрприз. Поблагодарив Линди, — девушку, которая после этой короткой поездки ей безумно понравилась, — она открыла двери Миниными ключами со смешным брелком и, волоча за собой тяжелую сумку, вошла в дом.
Миранда жила в маленьком одноэтажном домике, скромном, но комфортно и стильно обставленном. Окинув взглядом гостиную, в которую через окна лился яркий солнечный свет, девушка, прокрутив в памяти план комнат, направилась по коридору в спальню — для начала нужно было разобрать вещи.
«Жаль, что у Мины лишь одна спальня, — думала Даниэль, решительными шагами подойдя к шкафу. Вместо того чтобы начать вешать одежду, она раскрыла дверцы, небрежно закинув сумку на нижнюю полку. — Хотя у меня даже нет собственного дома».
В коридоре раздался шум; вздрогнув, девушка резко развернулась — в дверном проеме показался полуобнаженный мужчина, завернутый в белое полотенце.
«Вор, — пришла на ум первая мысль Дэнни, но, удивленно осмотрев его худощавое тело, она тут же отбросила этот вариант, пытаясь успокоиться. — Воры первым делом не в душе моются, а крадут телевизоры; тем более дверь я открывала ключом».
Девушка собиралась что-то сказать, но в этом быстро отпала нужда:
— Вы Даниэль Стрейенс? — спросил мужчина, оперевшись локтем о дверной косяк; губы его скривила улыбка. — Сестра Миранды?
— А что, разве не похоже? — она быстро отвела взгляд от его груди, встала с кровати, на которой до того сидела, смутившись собственной грубости. Хотя гораздо больше чем это, ее смущал «презентабельный» вид мужчины. — Извините, просто я очень устала с дороги, — пролепетала она и кивнула головой: — да, я Даниэль.
А вот самому мужчине его внешний вид совершенно не мешал, так он словно бы чувствовал себя увереннее, особенно когда на него смотрела такая очаровательная девушка. В душе Майк был еще тем Дон Жуаном. Правда, из-за давившего на палец обручального кольца со старыми привычками пришлось завязать.
— Майк Милтон, — мужчина прошел через всю комнату к Дэнни, протянул ей руку. — Рад познакомится; Миранда столько о вас рассказывала.
— Не сомневаюсь, — сказала девушка, отвечая на его мягкое, но в достаточной степени твердое рукопожатие. — А вы?..
Он перевернул ее руку, собирался поцеловать ладонь, как Даниэль, обладая отличной реакцией, поспешно отдернулась. Сообразив, насколько грубой она выглядела, девушка широко улыбнулась, пытаясь сгладить свою резкость. И тем не менее, она не горела желанием, чтобы Майк прикасался к ней.
— Я жених Мины, — ответил он, будто и не заметив поведения Дэнни. На самом деле подобное отношение чертовски задело его самолюбие. «Да, я не красавчик, — мгновение мужчина наслаждался реакцией девушки на его слова, — но зато ужасно обаятельный». — Мы обручились недавно, — продолжал он, как ни в чем не бывало.
Даниэль, будучи не в состоянии сказать ничего внятного, открывала и закрывала рот, издавая нечленораздельные звуки.
— Вы в порядке? — спросил Майк. Девушка покосилась на него, заметив на пальце что-то блестящее; неожиданно схватила его за запястье, поднимая руку вверх, к лицу, — это «что-то» оказалось обручальным кольцом.
— Че-е-рт! — воскликнула Дэнни. — Теперь понятно, зачем она пригласила меня к себе.
Мужчина непонимающе приподнял брови и отошел от девушки на несколько шагов, посчитав ее странной.
— Кажется, вам нужно что-нибудь, чтобы придти в себя, — он направился к шкафу, открыл его, бросив мимолетный взгляд на сумку на нижней полке, и стал выбирать себе одежду. — Кофе будете?
— Д-да, — кивнула Даниэль, оценивая спину Майка. — Было бы не плохо.
— Прекрасно, — мужчина достал линялые джинсы, собираясь переодеваться, с намеком глянул сначала на девушку, а затем на дверь. — Кофеварка на кухне, а кухня прямо по коридору. Не заблудитесь.
Дэнни развернулась, фыркнув, и вышла из комнаты. Вслед долетел голос Милтона:
— Я сейчас оденусь и присоединюсь к вам.
Уже более часа в кухне велся самый незанимательный разговор в жизни Даниэль, единственное, что его скрашивало — кофе, хотя и этого было недостаточно. Майк Милтон рассказал ей буквально обо всем: его семья, друзья, знакомство с Мирандой, чувства, которые он к ней испытывает — и, возможно, в какой-то другой день девушка сочла бы эту информацию интересной, к примеру, часть про ее сестру, но сознание Дэнни занимали более приземленные мысли.
«Он когда-нибудь заткнется? — она в очередной раз кивнула Милтону, делая глоток из чашки. — Этот мистер «Я-болтаю-больше-всех» мне определенно не нравится», — подумала Даниэль.
Перед ее глазами то и дело вставало лицо Питера, его слезы… Дэнни глубоко вздохнула, снова кивнув и пробормотав «Ага» на новый вопрос Майка. Эта история о «Кровавом парке» никак не выходила из ее головы; девушка вспомнила все, что узнала об этом месте, в который раз прокручивая в в памяти историю Пита, и нашла одну маленькую неувязку. Считалось, что люди, ночью посещавшие этот парк, пропадали — пропадали все до единого. А Питер нет и друг его, Девид, тоже. В груди Даниэль зародилось сильное чувство, поддавшись которому она решила: «Нужно проверить!».
— Майк, — внезапно сказала она, перебив мужчину. — У тебя есть машина?
— Да, — не ожидая подобного вопроса, Милтон удивленно вскинул брови, — н-о-о…
— Дай мне ее, — девушка вскочила со стула, перегнувшись через стол к нему; умоляюще на него посмотрела. — Пожалуйста, Майк! Это ненадолго.
— Зачем тебе? — наконец спросил мужчина, но ключи из кармана все же достал.
— Эээ… — Дэнни замялась и благодарно приняла связку ключей, подыскивая слова для ответа. — Я забыла сумочку в кафе у Миранды, хочу съездить, чтобы забрать.
— Ну, так давай, я сам тебя подвезу, — нерешительно предложил Милтон, надеясь, что она откажется — тащиться в такую погоду куда-либо ему не хотелось.
— Нет, нет, я сама, — Даниэль быстрым шагом направилась к входной двери, подхватив на диване в гостиной сумочку, ту самую, которую должна была забыть в «Flower Evening». К счастью, Майк был настолько не внимательным мужчиной, что ничего не заметил. Он проводил девушку на улицу, к своей машине, и, когда автомобиль скрылся за первым поворотом, вернулся в дом. Его до сих пор озадачивало поведение Дэнни. «Кажется, я ей не понравился?» — обеспокоенно размышлял Милтон.