– Он же в полубессознательном состоянии. Вроде как во сне. Не жди чуда, Делия.
– Мне кажется, я никогда не ждала чуда, – ответила она как всегда просто и искренне. – Слишком уж я приземленная.
– Тем не менее Берт пока держится. Наступит момент, когда он начнет бороться. У него это в характере.
– Было в характере, – печально возразила Делия. – Отцу всегда было за что бороться. Теперь же ничего нет, а уж ради меня он, безусловно, стараться не станет.
Лицо Фрэнка исказила мука, руки сжались в кулаки. Делия отрешенно смотрела на него, задумавшись. Достанет ли у нее храбрости снова, хоть и на время, возникнуть в жизни Фрэнка?
Целый длинный чудесный год он был для нее всем. Когда они расстались, Делии казалось, что она никогда не оправится. Болезненные воспоминания о безвозвратно ушедшем счастье терзали ее. До сих пор Фрэнк оставался для нее самым лучшим человеком в мире, самым сильным, самым-самым... В низком голосе теперь часто звучал гнев, но она-то помнила в нем смех и нежность, которые преследовали ее, подобно призракам.
– Я согласна, – быстро произнесла она, боясь, что передумает.
– На что согласна? – Фрэнк сидел очень спокойно и бесстрастно смотрел на нее. Лицо Делии вспыхнуло. Итак, все оказалось жестокой шуткой. Или он уже передумал.
– Ты... ты хотел взять меня взаймы, – запинаясь, выдавила она. – Собирался заключить сделку с отцом.
– Верно, – вполголоса согласился Фрэнк. – Но мне так и не удалось его увидеть, а если бы и удалось, он явно не в состоянии торговаться. А ты твердо решила?
– У меня нет выбора. – Делия избегала встречаться с Фрэнком глазами, предпочитая разглядывать свои пальцы. – Я должна дать отцу то, ради чего он захотел бы жить.
Фрэнк долго молчал, и Делия уже начала думать, что ответа не дождется. Но Фрэнк внезапно поднялся.
– Прекрасно. Я согласен. Ты снова притворишься моей женой...
– Я никогда не притворялась! – почти закричала Делия, резко подняв голову и с гневом уставившись на него. – Это ты притворялся! Я никогда не пыталась причинить вред кому-нибудь из твоих близких и никогда не заводила тайного любовника!
– Верю, – с иронией пробормотал Фрэнк. – Насколько я понял, ты этим занялась, после того как ушла от меня. Как его зовут? Боб Уиллис, кажется?
– Да! – со злостью соврала Делия. Пусть думает что хочет. Если решит, что у нее кто-то есть, возможно, станет держаться от нее подальше. – Позволь, однако, напомнить тебе, что когда я была за тобой замужем, Боба я даже не знала.
– Ты все еще за мной замужем, лапочка, – ядовито напомнил Фрэнк. – Скажи ему, чтоб не забывал. И чтоб духу его рядом не было, ясно? Для всех остальных мы с тобой снова сошлись, по крайней мере на время. Если до моего янки дойдет хоть слово о том, что это все вранье, конец сделке, а если моя сделка рухнет, то же случится и с твоей, Делия.
Она встала, давая понять, что разговор окончен. Хотя пока нельзя навестить отца, но здесь ей делать нечего.
– Куда это ты собралась? – резко спросил Фрэнк, крепко схватив ее за руку.
– Домой, куда же еще? – холодно ответила Делия. – Пожалуйста, сообщи, когда тебе понадобятся мои услуги. Обещаю быть в полной готовности.
– Насчет дома ты плохо придумала, – уже спокойнее сказал Фрэнк. Делия насторожилась. – Тебе не стоит оставаться одной.
– Зря это, Фрэнк. Мне ведь уже не девятнадцать. Теперь меня не так легко подчинить. Мы заключили сделку, и я собираюсь увидеть реальные результаты.
– Они уже появились, – мягко заметил он, отпуская ее руку. – Еще до того как я упомянул о сделке. Я уладил дела с банком. А что касается меня, Делия, то я даю тебе слово.
Это звучало обнадеживающе. Фрэнк всегда держал слово.
– Хорошо, – кивнула она, – но все равно здесь мне делать нечего.
– Отсюда близко до больницы, – напомнил он. – Если твой отец очнется, ты будешь там через несколько минут. Если же что-то случится, ты тоже будешь рядом, – спокойно добавил он.
Делия понимала, что Фрэнк прав. Понимала также, что и сама сомневается, сумеет ли отец выжить. Но слова Фрэнка звучали столь цинично, что она набросилась на него, заливаясь слезами.
– Ах ты свинья! – кричала она, не помня себя. – Ты ведь этого хочешь? Сидишь и ждешь, когда он умрет!
Фрэнк, поймав за руки, попытался утихомирить Делию.
– Я вовсе не жду, когда он умрет! – зло отчеканил он. – Господи, да это же подсказывает здравый смысл, которого тебе явно не хватает. Когда с Бертом случилась беда, тебе не к кому было обратиться. И позволь напомнить, что у тебя и сейчас никого нет. Кроме меня.
Делия знала, что он прав, и гнев ее исчез, уступив место горечи. Действительно, если и Фрэнк от нее отвернется, придется туго. Она останется один на один с массой проблем.
– Ладно, – кивнула Делия. – Я останусь, но... я не могу жить в одной квартире с тобой.
– Никогда на это и не рассчитывал. Я съеду, но давай договоримся: если что-то случится, ты мне сразу же позвонишь. За тобой надо присмотреть. Как бы ты ко мне ни относилась, я все-таки твой муж.
Делия снова кивнула, стараясь спрятать заплаканное лицо.
– Я позвоню, – пообещала она. – А где ты?..
– Я буду в нашем загородном доме. Ты, вероятно, вычеркнула его из памяти, как и все, связанное со мной.
– У меня где-то записан телефон, – пробормотала она, сделав вид, что не поняла намека. – Ты тоже звони, как только я понадоблюсь.
Неожиданно Фрэнк схватил ее и с силой прижал к себе.
– Понадобишься? – горячо прошептал он. – Ты всегда была мне нужна! Кое-что в мире не меняется, как бы ни сложились обстоятельства.
Делии было больно. Она отважилась взглянуть в серые затуманенные страстью глаза. Делия предприняла попытку вырваться. Заметив ее испуг, Фрэнк разомкнул руки и отвернулся, презирая себя за слабость.
– Не бойся, Делия, – буркнул он с неожиданной холодностью. – Когда-то ты заставила меня бегать за тобой, словно восторженного юнца. Но я ошибок не повторяю. Мы заключим сделку, деловое соглашение, а когда обязательства будут выполнены, ты получишь развод, о котором избегаешь упоминать.
5
Фрэнк ушел, оставив ее посреди комнаты. Делия настолько растерялась, что не могла собраться с мыслями. А он поехал в тот самый коттедж, который когда-то она, полная счастья и надежд, помогала обустраивать.
Как же давно это было! Взволнованная воспоминаниями, она опустилась в кресло. Нелегко будет притворяться счастливой женой Фрэнка. Остается лишь полагаться на его актерский талант. Придется подумать и о туалетах. Те, к кому они направлялись, были богаты. Делия всю жизнь жила в достатке, но не таком, чтобы соперничать с благосостоянием кругов, в которые вхож Фрэнк.
Эта поездка в Штаты!.. Протокольные обеды, обязательные светские рауты... Ее вдруг охватила ревность, стоило лишь представить Фрэнка рядом с утонченной изысканной леди, какой ей, Делии, никогда не стать.
Почему Фрэнк настаивает на том, что должен присматривать за ней, хотя вот уже четыре года, как все кончено? Да, она все еще его жена, но если бы они расстались друзьями, было бы вполне естественно обратиться к нему. Делия не решалась признаваться даже самой себе, но почему-то ей и сейчас это казалось естественнным. Она устала нести свой крест, устала от одиночества и отчаянно хотела опереться на Фрэнка.
Через пару дней из больницы Делии сообщили, что Берт Гриффин пришел в сознание, и она отправилась к отцу, так и не позвонив Фрэнку.
Отец все еще был пугающе слаб, но, кажется, настроился выкарабкаться.
– Как дела?
Делия спрятала печальную улыбку. Именно такого вопроса она и ожидала. Конечно, отец спрашивал не о том, что происходит в ее жизни. Его интересует корпорация, и она принялась рассказывать, хотя ничего конкретного сообщить не могла.
– Пока все тихо. Банк словно забыл о нас...
– Почему? – Отец тут же стал подозрительным, и Делия попыталась отделаться общими фразами. Перед ней стоял выбор. Можно пожать плечами и соврать, что сама не знает, но тогда он не перестанет волноваться. А если сказать, что Фрэнк готов передумать, отец наверняка не поверит.