– Ну и что ты собираешься делать? – презрительно бросил Берт. – Снова побежишь к Фрэнку Хейли?
– Разве это возможно? – спросила Делия. Она смотрела на отца так, будто никогда раньше не видела. – Ведь люблю-то я, не Фрэнк. Нет, к нему я не побегу. Я просто ухожу. Когда вернешься в контору, все будет на месте. И заботься о компании сам.
– Немедленно вернись! – зло прорычал Берт, но Делия уже плотно закрыла за собой дверь.
Она сыта по горло. Единственное, чего бы ей хотелось – быть с Фрэнком. Но теперь это стало невозможным. Остальное не имело значения.
На следующий день Делия на работу не вышла. Какой смысл? Жизнь вообще потеряла смысл, когда Делия наконец поняла, почему Фрэнк так упорен в своей вендетте. И еще она знала, что его не остановить. Когда она помогала Фреду Осборну поставить компанию на ноги, то работала не на отца: направляемая невидимой рукой Фрэнка, она просто способствовала осуществлению его планов.
Во всяком случае она больше не ощущала необходимости защищать отца. Его Делия тоже понимала. Теперь ей лишь хотелось уехать и ни о чем больше не думать. Как будто это возможно, если она так сильно любит Фрэнка! От сердца не убежишь.
Весь день Делия разбирала вещи, чтобы можно было уехать из этого дома, который, по сути, никогда настоящим домом для нее не был. Она понимала, что никогда не вернется сюда, невыносима сама мысль о каждодневных встречах с отцом. Его вид будет напоминать ей о прошлом, о Фрэнке, о битве не на жизнь, а на смерть.
Затем настал ее последний день в офисе.
Делия жалела лишь о том, что больше не увидит Клару и тех людей, которые поддерживали ее в самые трудные дни.
Клары за столом не оказалось, и Делия решила, что попрощаться можно будет попозже. Она не собиралась сидеть в офисе весь день, дома было слишком много дел. Если отец решит покинуть клинику и приедет домой, он попытается уговорить ее остаться, а Делии вовсе не хотелось спорить. Она должна исчезнуть раньше.
– Вы вернулись, миссис Хейли? – обрадовался Фред Осборн, когда она в последний раз вошла в кабинет. Он попытался улыбнуться. – Когда вы вчера не пришли, началась самая настоящая паника. Насколько я могу судить, сотрудники оценивают свои шансы на выживание по выражению вашего лица. Трудно себе представить, что будущее «Корпорации Гриффин» зависит от столь молодой леди.
Видимо, он хотел сделать ей комплимент, внушить уверенность в себе, но не достиг цели. Делия лишь почувствовала себя виноватой перед верными ей людьми. Она была у них в долгу. Всего лишь раз не пришла, никого не предупредив, и они уже запаниковали. Что же с ними будет, когда она вообще исчезнет?
Делия печально посмотрела на Осборна, и тот забеспокоился.
– Вы не заболели? – заботливо спросил он. – Может быть, дать вам что-нибудь?
– Нет, спасибо. Я здорова, – пробормотала Делия, подошла к окну и уставилась на улицу. Она понимала: сейчас или никогда.
Это единственный шанс вырваться на свободу. Если она затянет, вернется отец, и все начнется снова.
– Я ухожу. – Делия повернулась лицом к Осборну. – Здесь я вам больше не нужна. Вы управляете компанией для Фрэнка, делаете все необходимое. Люди будут с вами работать. Они – самые лучшие. Верные и трудолюбивые. Сейчас я для них – вроде талисмана, но все, что вам нужно, вы легко сможете узнать у Клары. Она была секретарем отца долгие годы.
– Но я полагал... Мистер Хейли сказал, вы остаетесь, будете здесь работать...
– Нет, я на такое никогда не соглашалась, – твердо заявила Делия. – Я пообещала побыть здесь, пока нужна вам, но, по сути, вы вполне обошлись бы и без моей помощи. Так или иначе, я не могу остаться. Я недавно узнала то, о чем и не подозревала раньше, когда обещала вам помочь. Я ухожу сегодня.
– А мистер Хейли знает? – встревожился Осборн. Делия невольно улыбнулась при мысли о том, что этот умный, талантливый человек робеет при мысли о встрече с тем, кто мог бы в своих объятиях донести ее почти до ворот рая.
– Узнает, когда вы ему сообщите, – насмешливо сказала она. Осборн почувствовал себя неловко.
– Мне придется сказать, – покаялся он, смущенно глядя на нее. – Каждый вечер, уходя отсюда, я отчитываюсь перед ним буквально во всем, а шеф первым делом спрашивает, как вы справляетесь. Он даже хочет знать, как вы выглядите. – Фред откашлялся, все больше смущаясь. – Как вы понимаете, свои вопросы мистер Хейли задает не слишком доброжелательным тоном, но тем не менее всегда спрашивает. Он вчера уехал, вернется только сегодня после обеда, так что мне не пришлось говорить ему, что вас накануне не было в офисе.
– Ничего страшного, – с иронией произнесла Делия. – Зато вы сегодня сможете поразить его дважды. Во-первых, вчера прогуляла; во-вторых, сегодня ухожу.
– Разве это обязательно? – спросил Осборн. Она кивнула и принялась собирать свои вещи со стола, аккуратно складывая их в коробку.
– Обязательно, если я намерена выжить, мистер Осборн, – тихо сказала Делия.
10
Делия попрощалась со всеми, попыталась приободрить сотрудников. Собрала небольшое совещание в конференц-зале и, стараясь держаться официально, сообщила, что мистер Хейли, наверное, наладит дела в фирме. Все уже были знакомы с Фредом Осборном, но когда она подтвердила, что Фрэнк и сам делает все, чтобы поставить компанию на ноги, послышался общий вздох облегчения.
Они все прекрасно знали отменную репутацию Фрэнка, и, кроме того, многие догадывались, почему «Корпорацию Гриффин» постигла такая жестокая судьба. Несколько человек смотрели на Делию с жалостью, но, разумеется, всех больше беспокоило собственное будущее.
Клара, однако, была более проницательной.
– Фрэнк остановился, Делия?
– Насчет фирмы, да. Он дал слово, я ему верю.
– Почему же ты пытаешься скрыться? – спросила секретарша. – Только не уверяй меня, что это не так. Я видела, как ты боролась за компанию из последних сил. Тогда ты не убегала, почему бежишь сейчас?
– Я боролась потому, что злилась на Фрэнка, была предана отцу, – медленно объяснила Делия. – Теперь не осталось ни злости, ни преданности. Я узнала такое, чего не могу забыть. Мне лучше просто уйти.
– Куда? Будешь работать у Боба Уиллиса?
– Нет. – Делия задумчиво покачала головой. – Собиралась, но теперь не могу. Если честно, Клара, то я пока не знаю, чем буду заниматься. Мне надо все обдумать. Я просто уеду. Нужно время.
Она чуть не сказала, что ей нужна свобода, но вовремя вспомнила, что уже говорила это Фрэнку. Теперь у нее свободы будет навалом, ведь Фрэнк ушел из ее жизни. Все кончено. Последнее действие. Делия не знала, как он поступит. Ее это не интересовало. Когда будет нанесен сокрушительный удар, она уже не будет связана с компанией. Отца ей тоже теперь не жалко. Некоторым людям просто не везет. Своими непростительными поступками отец навлек на себя ту судьбу, которую готовит ему Фрэнк.
Уже смеркалось, а еще надо было сложить вещи. У Лиз сегодня выходной, так что удастся избежать тяжелых объяснений. Делия понятия не имела, куда поедет. Ей лишь хотелось скрыться, скрыться от правды, от горя. А куда – значения не имело.
Уже в машине Делии, несмотря на охватившее ее отчаяние, пришло в голову, что надо все же найти место, где можно временно остановиться. Она повернула машину туда, где располагалось, как ей было известно, несколько вполне добропорядочных гостиниц, маленьких, без показного блеска. Об их существовании такие важные шишки, как Фрэнк и его друзья, наверняка даже не подозревают. Делия подумала, что хорошо бы не просто исчезнуть, а стать совсем другим человеком. В гостинице можно назваться каким угодно именем, никто ничего не узнает. Делия остановилась у первой попавшейся и вошла, чтобы узнать, если ли свободные номера. Первым делом она запрет дверь и заснет. Думать будет завтра. Только не сегодня. Все оказалось так просто, что она машинально указала в регистрационной карте свое настоящее имя – Делия Хейли – и только потом вспомнила, что не собиралась этого делать. Она немного занервничала, бросила быстрый взгляд на администратора. Но на того фамилия не произвела впечатления, и Делия облегченно вздохнула. Ей вечно мерещилось, что Фрэнк всемогущ. Однако оказывается, что вне делового мира фамилия Хейли просто одна из многих.