Позднее, когда бывшая прусская генеральская дочка уже давно восседала на русском троне под именем Екатерины II и вызывала восхищение всего мира, Фридрих Великий (в своих histoire de mon temps) утверждал, что русская императрица «elevee of nourrie dans les terres prussiennes» обязана своим счастьем ему, Фридриху. Эта версия затем вошла в историографию, преимущественно немецкую, пока с русской стороны (Бильбасов) не было убедительно доказано, что принцесса Софья обязана своим счастьем не «своему» королю Фридриху, а русской императрице Елизавете. Причем нельзя недооценивать и ее собственную роль в этом счастье.

Императрица без ведома своего вице-канцлера сделала выбор в пользу принцессы Софьи и пригласила ее вместе с матерью в Петербург, чтобы познакомиться с ней лично. Дамы должны были прибыть инкогнито, как графиня Райнебек с дочерью, а отцу избранной невесты было дано понять, что «наша несравненная монархиня распорядилась воспрепятствовать тому, чтобы он прибыл вместе с ними».

В январе 1744 года путешествие было совершено так таинственно, как этого пожелала несравненная русская монархиня. Лишь прусский король не придерживался инструкции. Когда дамы прибыли в Берлин, Фридрих Великий открыто принял их и особенно ухаживал за юной принцессой. Это была их последняя личная встреча. Однако в письменном виде и дипломатически — как суверены — они часто вступали в сношения впоследствии.

Когда принцесса Софья покинула свою родину, ей еще не было 15 лет. Однако согласно многим совпадающим свидетельствам, «она была уже совершенно созревшей и большой для своего возраста». Из штеттинского периода до нас дошло несколько отзывов ее школьных учителей. Никто из ее учителей и воспитателей не отметил в ней особого дарования или чего-либо необыкновенного. Однако некоторые качества, характерные и в будущем для Екатерины, были ими отмечены уже тогда. Ее воспитательница мадемуазель Кардей (Cardell) жаловалась на некоторую ее своенравную строптивость и недостаток почтения, которые она называла «esprit gauche». Умная француженка обратила также внимание на привычку, характерную и для юной принцессы, и для императрицы — «слушать одно и думать при этом о другом». Равным образом уже тогда проявились некоторые мужские черты ее характера; как заметила ее воспитательница, Фике особенно любила мальчишеские игры. К огорчению своего немецкого учителя музыки, она была не только совершенно немузыкальна, но и абсолютно не понимала музыку — без сомнения, характерный штрих. Камеристка ее матери, баронесса фон Принтцен, которая до отъезда принцессы постоянно ее сопровождала и по праву могла утверждать, что знает Софью как никто другой, характеризовала ее как «обычное явление», как молодую девушку «с серьезным, расчетливым, холодным рассудком», который, однако, «был далек от всего выдающегося, блестящего, а также от всего того, что могло считаться заблуждением, чудачеством и легкомыслием».

Ее молодая, эгоцентричная и слегка авантюристичная мать, как считают позднейшие историки, на благо дочери мало заботилась о ее воспитании и предоставляла ей весьма много свободы. Так что четырнадцатилетняя дочь прусского генерала и принцесса никогда не воспитывалась для той роли, которую она должна была играть в громадной Российской империи, но она оказалась неплохо к этому подготовленной. Что угодно, только не избалованная, привыкшая приспосабливаться к обстоятельствам и при этом полагаться на себя, восприимчивая к новым впечатлениям, но не попадающая наивно и беззащитно в зависимость от них, она имела хотя и скромный, но для тех условий, в которые она попала, вполне достаточный образовательный уровень.

Великая княгиня

До прибытия в Россию с принцессой Софьей обращались как с ребенком, который не должен иметь своего мнения. Ее не спросили, хочет ли она замуж. За нее решали другие.

Все это изменилось после ее приезда в Россию. Теперь дальнейшая судьба Софьи в значительной степени зависела от нее самой. Несмотря на свою молодость будущая самодержица вполне сознавала это.

Она оправдала те ожидания, которые на нее возлагали в России, очень быстро завоевав благосклонность императрицы, успех в придворном обществе и вначале даже симпатии престолонаследника. После того как Софья впервые попала в Россию, больше не было сомнений в том, что она станет женой будущего венценосца.

Уже через полгода после прибытия, 28 июня 1744 года (дата даются по старому русскому стилю), вопреки настойчивым увещеваниям своего отца — убежденного протестанта, она с готовностью и радостью перешла в православие. Во время торжественной церемонии в московской придворной церкви в присутствии императрицы и многих высших сановников империи пятнадцатилетняя принцесса вела себя непринужденно и приняла «громким и ясным голосом и на чистом русском языке, чем повергла в изумление всех присутствующих, православие, не ошибившись ни в одном слове». Согласно тогдашним представлениям, приняв православие, она стала русской и с этих пор она звалась Екатериной Алексеевной.

На следующий день состоялась официальная помолвка с наследником престола. Теперь Екатерина стала великой княгиней Российской империи с титулом «императорское высочество». Поэтому она стояла рангом выше своей матери и на всех официальных церемониях первенствовала пред ней, что вызывало у матери частенько нескрываемую досаду. Бракосочетание состоялось позже чем через год, в августе 1745 года, в Петербурге и было отмечено десятидневным празднеством.

После своего прибытия в Россию Екатерина увидела более чужой мир, чем ожидала. Императрица Елизавета находилась в это время со своим двором в Москве. Поэтому Екатерина безотлагательно выехала в Москву и оставалась там целый год. Из Москвы она вместе с императрицей путешествовала в Киев. Во время этих утомительных путешествий, тепло укутанная, лежа в санях, она не могла много увидеть в этой стране. Ничего не сообщается о важных новых впечатлениях — в том числе и ею самой в ее обычно очень словоохотливых мемуарах. И все же ее пребывание в старой, подлинно русской Москве и еще более старом Киеве, «матери городов русских», перед окончательным переездом в Петербург, без сомнения, было для нее очень важным.

Как она уверяла, будучи уже 42-летней императрицей, в первый же год в России она приняла решение полностью приспособиться к этому новому окружающему миру и не только внешне, сменив веру, но и внутренне стать русской. Согласно ее собственным словам, она «сделала своим принципом нравиться», и в первую очередь нравиться нации и, как она сообщает с некоторым не слишком большим преувеличением, ей «сопутствовал успех в самом полном смысле, без всяких оговорок и в любое время».

Чутье на все полезное лично ей, которое позднее стало ярко выраженной ее чертой, проявилось у нее уже в возрасте 15 лет, как и способность сознательно и без угрызений совести, иногда даже с помощью блефа извлекать для себя пользу при благоприятных обстоятельствах. Инстинктивно она легко нашла путь к сердцам русских тем, что отдавала предпочтение русскому языку. Тем самым она подчеркнуто противопоставила себя многочисленным иностранцам в Петербурге, которые вообще не видели необходимости в изучении русского языка и выказывали презрение ко всему русскому. Метод Екатерины оказался особенно действенным в отношении императрицы, которой юная великая княгиня посылала письма на русском языке, в действительности написанные ее учителем, и тем самым приводила Елизавету в восторг.

До восхождения на престол Екатерина 18 лет прожила в России как великая княгиня. Для нее это было нелегкое время, богатое многочисленным событиями. Это была жизнь, о которой она впоследствии скажет, что «десять других от нее сошли бы с ума, а двадцать умерли от тоски». Много ночей она проплакала, но в то же время и много ночей протанцевала. Несмотря на внимание, которое уделяли Екатерине многие мужчины, она была очень одинока и полностью предоставлена сама себе. Придворная атмосфера Петербурга была в высшей степени неблагоприятной и делала все для того, чтобы полностью испортить молодую принцессу, в период ее становления. Екатерина легко поддавалась пагубным влияниям.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: