- Сразу за куду и окапи. Ты вроде как совсем выдохся, - Иеведия ухмыльнулся. - Говорят, секс для дыхалки очень вреден.
- У меня не было никакого секса уже много часов подряд, - пропыхтел Мюргенштюрм. - Очевидно, причина как раз в нехватке секса.
- Очевидно, - саркастически откликнулся Мэллори.
Коридор свернул налево, и секунд через пять, миновав какую-то крупную антилопу, они вошли в небольшую комнату, вмещавшую троицу животных в стеклянных ящиках. Справа находился банши, слева - сатир в комплекте с флейтой, а прямо напротив входа - большой белый единорог. Его выпуклые карие глаза смотрели прямо вперед, торчащий во лбу рог смахивал на витой леденец, тело оказалось стройнее, чем у большинства травоядных, а хвост почти доставал до земли. Лошадь он напоминал весьма отдаленно, - зебра или даже вымершая квагга куда более похожи на лошадь, - но другие сравнения в голову Мэллори не приходили, потому что на прочих животных единорог походил и того меньше.
Детектив обошел вокруг витрины, сам не зная, к чему утруждается, ведь единорога он уже видел и при встрече не спутает ни с каким другим животным.
Наконец, он наткнулся на табличку, излагавшую необходимый минимум сведений:
СЕВЕРОАМЕРИКАНСКИЙ ЕДИНОРОГ
Единороги встречаются на всех материках и островах, исключая Антарктику, хотя принять считать, что они практически полностью истреблены в Перу, на Тибете и в Итальянской Ривьере.
Как правило, единороги травоядны, хотя известно, что они питаются чем угодно - от мелких грызунов до парковочных счетчиков. Предпочитают вести ночной образ жизни и имеют тенденцию скапливаться под прямыми углами к направлению взгляда наблюдателя в данный момент.
Североамериканский единорог (unicornis n. americanus) отличается от остальных членов семейства единорожьих тем, что обитает в Северной Америке.
Данный экземпляр добыт полковником В. Каррутерс во время сафари в центр города Сиу-Сити, штат Айова.
- Насмотрелись? - спросил Иеведия.
- Минуточку, - Мэллори снова посмотрел на единорога.
- Только побыстрей.
- Лютик выглядит так же? - обернулся детектив к Мюргенштюрму.
- Как две капли воды, - кивнул эльф.
- Мне надо побольше узнать о его повадках. Табличка не очень-то распространяется на сей счет.
- Пора! - объявил Иеведия. - Пойдемте.
- Будь здоров, - сказал Мюргенштюрм.
- Я не чихал, - возразил старик.
- Значит, еще кто-то.
- Не я, - откликнулся Мэллори.
- Ну, я же не глухой, - заупрямился Мюргенштюрм. - Кто-то должен...
Тут до их слуха донесся чей-то утробный кашель.
- В точности так, - с тревогой заключил эльф.
- Проклятье! - буркнул Иеведия. - Просил же поторопиться!
- Что, черт возьми, тут творится?! - потребовал ответа Мэллори, вдруг почуявший едкий запах животных.
- Тсс! - шепнул Иеведия, прижав палец к губам. Выждав секунды три, он кивнул и двинулся в обратный путь, шепотом бросив: - Теперь быстрей!
Мэллори и Мюргенштюрм следовали за ним по пятам, мимо диорам с окапи и куду.
- Погодите-ка! - сказал Мэллори у диорамы, изображающей двух львов на охоте, застыв как вкопанный.
- Что? - спросил Мюргенштюрм, с разгону налетев на него.
- Готов поклясться, эти львы только что поглядели на нас. - Детектив присмотрелся к ним еще раз, потом пожал плечами, в конце концов проронив: - Воображение разыгралось.
- Скорей! - нетерпеливо шепнул Иеведия.
Мэллори снова зашагал вперед и вскоре вышел к пересечению коридоров, где стоял слон - огромный, полных двенадцать футов в холке. Когда толстокожий внезапно появился впереди, растопырив уши и протянув хобот в сторону детектива, тот даже испугался на миг, но быстро взял себя в руки и двинулся в обход слона к Иеведии, стоявшему у входа в следующий коридор.
- Постойте, - встрепенулся Мэллори, пройдя по коридору футов двадцать пять. - Где Мюргенштюрм?
- Я думал, идет прям вослед за вами.
Мэллори вернулся к началу коридора.
- Проклятье, Мюргенштюрм! Какого черта ты... - он внезапно поперхнулся последними словами, встретив взгляд налитых кровью крохотных глаз слона, стоявшего головой к Мэллори, растопырив уши и вытянув хобот.
- Вот он я, - поведал Мюргенштюрм, подходя к нему сбоку. - Свернул не в тот коридор. - Задрав голову, эльф поглядел на детектива. - Что стряслось, Джон Джастин? У вас вид такой, будто вы сию минуту увидали привидение.
- Всего двадцать секунд назад он был повернут в противоположную сторону, - промолвил Мэллори, не сводя глаз со слона.
- Должно быть, вы просто спутали стороны. Чучела не могут двигаться.
Вдруг по коридорам эхом прокатился оглушительный рев.
- А реветь могут? - спросил Мэллори.
- Насколько мне известно, нет, - забеспокоился Мюргенштюрм.
- Давай-ка убираться отсюда ко всем чертям, - нетерпеливо бросил Мэллори, стремительно зашагав к тому месту, где оставил Иеведию. Старик пропал без следа.
- Может, вы не в том коридоре? - предположил Мюргенштюрм.
- Я оставил его здесь, - твердо заявил Мэллори.
- Тогда, наверное, он перешел.
- Поглядим, - Мэллори вернулся той же дорогой.
Сделав вокруг слона изрядный крюк, они вошли в другой коридор, и в тот же миг позади раздался пронзительный птичий крик. Пройдя по коридору футов пятьдесят, они остановились.
- Его тут нет, - резюмировал Мэллори.
- Что нам теперь делать? - нервно спросил Мюргенштюрм.
- Вернуться туда, откуда пришли.
- Я заблудился, - признался эльф.
- До слона, а потом второй коридор налево.
- Подождите! - вдруг вскрикнул Мюргенштюрм.
- Что?
- По-моему, я слышал его.
- Лично я ничего не слышу.
- Сюда, - эльф заторопился дальше по коридору, завопив: - Иеведия!
Ответом ему было молчание.
- Ты ошибся, - сказал Мэллори.
- Ну, что-то я все-таки слышал! - Эльф занервничал.
- А я нет.
- Вроде были шаги.
Разговаривали они на ходу, и тут обнаружили, что стоят у развилки коридора.
- И откуда же они доносились? - спросил Мэллори.
- По-моему, справа.
Мэллори шагнул за угол, повернулся направо...
И оказался нос к носу с рычащим, скалящим зубы самцом гориллы.
- Иисусе! - пробормотал детектив.
Мгновение и человек, и горилла хранили полнейшую неподвижность. Затем Мэллори развернулся вокруг оси и рванул обратно в коридор, попутно едва не задавив Мюргенштюрма. Горилла взревела и забарабанила в грудь волосатыми ручищами, а потом неспешно заковыляла следом.